Однажды в городском парке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 4: Наше одиночество

Рабочая неделя подходила к концу. Ещё никогда Кимура не ждал выходных с таким желанием. Все дни он пытался как можно быстрее покончить с работой, вернуться домой и заснуть, чтобы добраться до выходных.

Конечно, он и раньше ждал выходных, но в этот раз Кимура чувствовал что-то особенное. Парень даже не притрагивался к гитаре и не писал песен. Он торопил время, чтобы ещё раз встретится с этой девушкой.

Возможно, после длительного затворничества ему было достаточно всего пары минут, чтобы влюбиться. Ведь, когда Кимура закрывал глаза, он неосознанно хотел, чтобы ему приснилась именно Наката.

Кимура отчётливо помнил каждый сантиметр её лица, помнил её голос, помнил её взгляд. Парень и не осознавал того, что она так глубоко запала ему в душу. Он понимал, что чувствует что-то необычное, но никак не мог выразить это словами.

И вот, спустя неделю, его желание наконец осуществится. Кимура вскочил за минуту до будильника, умылся, поставил рекорд по скорости в поедании лапши быстрого приготовления, откопал старый одеколон, подаренный ему сестрой на прошлый день рождения, причесал взъерошенные после сна волосы и двинулся к выходу.

Ветровка, ботинки и зонтик на всякий случай, кошелёк, телефон, пустая записная книжка. Кимура глубоко вдохнул, посмотрел в зеркало, удостоверился, что с его волосами всё в порядке, и, преодолевая странное покалывание в груди, двинулся на лестничную площадку.

По улице он шёл так быстро, что казалось, будто он вот-вот перейдёт на бег. Кимура пробежал мимо супермаркета, мимо кафе, в котором работал, мимо автобусной остановки, задержался у светофора. Зелёный свет, и Кимура вновь бросился к месту назначения.

Он преодолел кондитерский ларёк и вскоре остановился у ворот в парк. Остановился и не двигался с места. Глаза устремились на распахнутые стальные дверцы.

«Нет, — подумал Кимура. — Она не здесь. Там её нет». Кимура был уверен в этом. Абсолютно и бесповоротно. Парень развернулся в другую сторону и зашагал прямиком к вчерашнему кафе. Он никогда прежде не доверял своей интуиции, но почему-то именно сейчас решил доверять своим чувствам.

Кимура с уверенностью подошёл к двери и толкнул её. Затем опомнился, что дверь открывается на себя и, уже сконфуженный, вошёл внутрь. Как и ожидалось, Наката сидела на том же самом месте и мешала ложкой кофе.

Девушка не обратила внимания на парня, а продолжала смотреть в окно со скучающим видом. Она очень отличалась от той Накаты, которую видел Кимура в прошлый раз. Глаза уставшие и понурые, лицо абсолютно безучастное.

Парень отдышался и, сжав кулаки, подошёл к столику. Девушка оторвала взгляд от окна и перевела его на Кимуру. Через пару секунд тишины она опомнилась.

— А, Кимура-кун, — она с трудом натянула улыбку. — Доброе утро!

— Всё в порядке? — Парень сел напротив.

— Да, не беспокойся об этом, — Наката сделала глоток. — Просто устала.

— Я могу чем-то помочь?

— Нет-нет, — она вновь заулыбалась. — Кажется, мы хотели встретиться в парке. Почему ты пришёл сюда?

— Сперва я отправился в парк, — Кимура задумался. — Но, когда я был уже у ворот, почему-то решил заглянуть сперва в кафе.

— Я сижу тут… с самого открытия, кажется, — Наката отставила пустую кружку. — Это была уже четвёртая.

— Может, не стоит пить так много кофе? — Кимура обеспокоено взглянул в глаза девушке— Может голова заболеть.

— Нет! — Наката раздражённо махнула головой. — Я же сказала, всё в порядке.

«Она снова отыгрывает цундере? Сейчас она снова рассмеётся, — размышлял про себя Кимура. — Да. Вот сейчас». Но Наката не рассмеялась. Она и вправду сильно изменилась с тех пор, как Кимура её впервые встретил.

— Извини, — она приложила ладони к лицу. — Всё действительно в порядке. Идём лучше в парк, подышим свежим воздухом.

— Конечно.

На душе у Кимуры повисла тяжёлая гиря, словно ощущение, что Наката что-то скрывает или злится на него за какой-то проступок. Но ведь они познакомились только на выходных, что могло так сильно повлиять на неё?

Через пару минут они уже шли по широкой тропинке парка, их окружало множество деревьев, фонари, пение птиц, отдалённые звуки города и шум ветра. Наката шла слева от Кимуры и сжимала в руке лямку от небольшой красной сумочки, что висела у неё на плече.

Сама девушка была одета в лёгкую зелёную куртку до колен, простенькие синие джинсы и уже довольно изношенные туфли на невысокой платформе. Наката, видимо, не сильно любит модничать одеждой.

— И часто ты сюда приходишь? — девушка заговорила первой.

— Каждые выходные, — Кимура окинул парк оценивающим взглядом. — Мне здесь нравится, спокойное место. А вы?

— Вечерами после подработки, — ответила она. — Смотрю на звёзды или на затянутое тучами небо — это уже как повезёт.

— Тут действительно не бывает людей, — заметил парень. — Я не видел, чтобы кто-нибудь сюда вообще заходил.

— Да, — согласилась Наката. — Пустое место, одинокое.

— А почему именно это дерево? — Осмелился спросить Кимура.

— Что?

— Я имею в виду, почему именно рядом с этой павлонией?

— Когда я попала сюда впервые, — девушка провалилась в воспоминания. — Меня почему-то привлекло это дерево. Не знаю почему, но оно выглядело иначе, нежели всё остальное в этом месте.

— Именно, — парень заулыбался. — Я тоже посчитал её очень необычной по какой-то причине.

И вот перед ними вновь появился этот фонарь и то самое Адамово дерево. Это место словно притягивало их, словно постоянно звало за собой. Сегодня фонарь не светился, на лавочке скопилось множество сухих жёлтых листьев, а павлония выглядела как никогда одиноко.

— У тебя… — Наката не договорила.

— Что?

— Ничего, извини, — девушка достала из кармана телефон и печальным взглядом взглянула на дисплей.

— Наката-сан, с вами точно всё хорошо? — Кимура заметил, как девушка с понурым видом обошла вокруг фонаря.

— Не надо, — ответила она.

— Ч-что «не надо»?

— Не называй меня так, — она едва заметно улыбнулась. — Наката, или лучше вовсе Цуми-тян.

Кимура стоял в небольшом ступоре. Он никак не мог угадать, в каком же расположении духа сейчас эта девушка. Злиться? Расстроена? Или же счастлива?

— Этот фонарь, — Наката прикоснулась к столбу. — Он ведь светит тусклее чем остальные. Замечал это?

— Нет, — Кимура повторил действие девушки, и его рука легла на столб с другой стороны.

— Я прихожу утром, когда все фонари светят кое-как.

— Ночью здесь всё совершенно по-другому, — она отошла от фонаря и приземлилась на скамейку, задрав голову к небу. — Когда нет туч, можно разглядеть звёзды.

Кимура сел рядом и также уставился в небо. Однако всё, что он смог увидеть — затянутое, хмурое осеннее небо. Он редко смотрел на звёзды и, уж тем более, никогда не пытался в них вглядываться.

— Всегда хотела побывать на далёких планетах, — продолжала Наката. — Все девочки

играли в куклы и семью, а я с мальчишками в космические стрелялки.

Девушка явно получала удовольствие от этих воспоминаний, её лицо выражало удивительное спокойствие, лёгкая и удовлетворённая улыбка медленно появлялась на её лице. Воспоминания — единственная дорогая вещь для Накаты. Вещь, которую она никогда и никому не отдаст.

— Я разговариваю, как старуха, да? — Она усмехнулась.

— Нет, вовсе нет, — Кимура тоже постарался улыбнуться. — В детстве у меня не было друзей. Потому я мог играть только со своей старшей сестрой. Она была любительницей настольных и карточных игр. Постоянно дурачила меня и жульничала.

— Я бы хотела познакомиться с твоей сестрой, — Наката всё больше походила на себя прежнюю.

— Она бы заставила тебя ходить с ней по всяческим аниме-выставкам, — Кимура негромко засмеялся.

— Так это от неё у тебя такая любовь к манге?

— Отчасти, — парень кивнул. — Вечерами, после школы, она включала аниме и смотрела вместе со мной до поздней ночи.

— А сейчас вы общаетесь?

— Мы… — Блестящий взгляд Кимуры за секунду потух. — В начале этого года… сестры не стало.

— О, — Наката вздрогнула. — Прости, что напомнила.

— Нет, — парень снова натянул тяжёлую улыбку. — Я думаю, она бы больно укусила меня, если бы узнала, что я кисну.

— Мои родители сейчас далеко, — девушка сняла с плеча сумку. — Я даже не знаю, всё ли у них в порядке.

Наката поднялась со скамейки и с улыбкой повернулась к Кимуре. Взгляд её вновь засиял, и от этого на душе у парня стало невообразимо легко, он улыбнулся ей в ответ.

— Думаю, мне пора, — девушка поправила спадающие на лицо волосы. — Спасибо за этот день, Кимура-кун.

— Т-так рано? — Кимура взглянул на часы. — Сейчас лишь полдесятого.

— У меня есть неотложные дела, извини, — она снова заглянула в телефон. — Не обижайся на это.

— Нет, — парень также встал на ноги. — Может… Может я провожу вас… тебя?

— Разве что до станции, — Наката едва слышно хихикнула.

— Ну что ж, идём?

Девушка кивнула и своей порхающей походкой направилась прямиком к выходу из парка. Кимура шёл сзади и смотрел ей вслед. Он не мог и представить, что творится у неё в голове, какие у неё могут быть дела.

Наката казалось ему далёкой и недостижимой мечтой, загадкой, которую он никогда не разгадает. Она притягивала его и в то же время отпугивала, словно пламя огня, которое завораживает и греет, но стоит притронуться к нему, как на руке останется ожог на долгие годы.

И всё же, несмотря на всё это, Кимура хотел проводить с этой странной девушкой время. Наката меняла его, давала ему то, чего он никак не мог найти. Заставляла его верить, что у него всё ещё получится, что всё будет хорошо.

Хоть они и были рядом, и Наката могла чувствовать волнительное дыхание парня, чувство одиночества не исчезало у обоих. Однако она становилось чем-то иным, словно их пустота дополняла друг друга.