Воздействие полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Он должен извиниться и позвать ее на обед завтра. Она приехала издалека. Угощение едой не могло сравниться с искренним рассказом о себе. Это будет просто обед. Точнее, первое его свидание за двадцать лет, но пора начинать. Даже если от этой мысли потели ладони.

Бурю обещали к вечеру, но Рид должен был добраться до города к обеду. Он все равно отвозил Скотта в школу. От мысли о разговоре с Джейн его сердце забилось быстрее. Тепло расцвело в груди. Глупо. Он словно снова стал старшеклассником. Рид набрал номер гостиницы.

Ответила Майя:

— Эй, красавчик, как прошло свидание?

«Чертовы определение номера и сплетни маленького города».

— Это было просто кофе, Майя. — Рид постучал телефоном по лбу, пока Майя смеялась и говорила «да, конечно». — Ты можешь соединить меня с комнатой Джейн?

— Я бы с радостью, но ее нет. Хочешь оставить ей сообщение?

Пустой желудок Рида сковало льдом. Снежинки плясали за окном кухни.

— Ее там нет?

— Нет, — ответила Майя. — Она не вернулась. Уже восемь? Я и не заметила. Надеюсь, она в порядке.

— Она не могла зайти незаметно?

— Возможно, — но голос Майи выражал сомнение. — Но я в последние пару часов сводила дебет с кредитом и не покидала стойку регистрации.

— Можешь проверить ее комнату? — Рид заставлял себя дышать. Джейн просто была в своей комнате и читала.

— Хорошая мысль. Я перезвоню, — Майя закончила разговор.

Рид смотрел на телефон в течение пяти минут и вздрогнул, когда он зазвонил.

— Рид, ее там нет. И явно не было.

— Я выдвигаюсь. Звони Хью. — Рид повесил трубку. Его инстинкты копа пробудились, говорили, что все очень плохо. Джейн была в опасности. — Скотт, — крикнул Рид в коридоре. Его сын выглянул из комнаты. — Та туристка пропала. Я отправляюсь в город её искать.

— Я с тобой. — Скотт выбежал из комнаты и догнал Рида в прихожей. Они одевались в тишине. В этот раз Скотт не задавал тысячу вопросов.

Двадцать минут спустя Рид подъехал к гостинице. Хью озарял фонариком газон перед крыльцом. Рид выпрыгнул из машины с фонариком в руке, страх сковал его живот.

— Нашли?

Хью покачал головой.

— Еще нет. Я проверил ее комнату. Все вещи на месте, но пакета из книжного магазина нет.

Скотт подошел к ним, отвернулся от пронизывающего ветра.

— Она не на машине. Куда она могла уйти?

Хью сверился со своим блокнотом.

— По пути я заглядывал в магазины на Главной улице. Никто её не видел с тех пор, как она вышла из книжного. Она была последней покупательницей. Судя по журналу, она ушла в четыре сорок пять.

— Я ушел чуть позже четырех. — Вина била по совести Рида. Он должен был проводить ее в гостиницу. Скотту было семнадцать. Он мог подождать, но Рид снова сторонился людей, прикрываясь сыном. Джейн как-то проникла сквозь его защиту. И Рид сорвался. Как трус. Рядом с ним было нечто чудесное, а он от этого убежал. — Она сказала, что купит книгу и пойдет в гостинцу.

Хью не мешкал.

— Ладно, тогда начнем поиски.

— Мы со Скоттом пройдем отсюда до книжного. Может, найдем ее следы.

Шеф повернулся к машине.

— Я возьму Дуга и еще ребят, чтобы они поехали по городу и проверили, куда еще она могла пойти. Открытых мест не так и много.

Рид шел первым, шагал медленно, разглядывал землю перед собой. Он не прошел и пятидесяти футов, как увидел, что за кустом в начале дорожки лежал на боку стакан в луже застывшего какао. Горло Рида сдавило, он подошел ближе и присел. Его фонарик озарил пакет из книжного магазина дальше под кустами.

Все, что бушевало в нем, столкнулось с ужасающим ощущением дежавю. Потеря ранила грудь, вызывая пустую боль. От трех глубоких вдохов холодного воздуха голова Рида прояснилась.

— Хью, сюда.

Шеф подошел и заглянул под кусты.

— Блин.

Рид сунул кулаки в карманы куртки. Холод, который он не замечал до этого, впился в его кости.

— Джейн не потерялась. Ее схватили.

Хью выпрямился.

— Черт. Черт. Черт.

— Ты проверил подонка в Филадельфии?

— Да. Насколько известно, он еще в городе. Его должны проверить в понедельник. Офицер, что следит за ним, пообещал его отыскать, но я на это не надеюсь. Такие часто сбегают. — Глаза шефа уже не пронзали, а были наполнены печалью и разочарованием. Он был разочарован городом, своей работой, может, всеми людьми. Рид знал, что происходило в голове Хью. — Я даже не знаю, есть ли шансы, что он добрался за ней сюда, и его никто не заметил. У нас доложат, даже если ты не убрал за собакой на улице.

— Если ее вряд ли схватил кто-то из ее прошлого, значит, это кто-то из Хантсвилла.

— Ага, — сказал Хью. — И мэр может отрицать, что хочет, но, если я прав, она третий пропавший человек.

Рид окинул взглядом тихую улицу. Он прибыл в этот город, чтобы скрыться от жестокости. Теперь один подросток был мертв, другой пропал. Джейн исчезла. Кто-то в этом идеальном маленьком городе перешел на темную сторону.

Украшенные гирляндами и венками к Рождеству дома, окруженные заборами, выглядели как ложь. За ликом маленького города скрывалось зло.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Друид распахнул дверь и спустился со своей ношей по деревянной лестнице. Его кельтская кровь гудела в венах, не унимаясь.

Освободить его могли лишь старые обычаи. Не ослабевшая и разбавленная водой религия, популярная сегодня. Вино как кровь. Хлеб как плоть. Пф. Это не заменить. Люди просто не хотели пачкать руки.