— Это оно? — От кивка Рида коп склонился к металлическому предмету. — Есть идеи, что это?
— Никаких, — ответил Рид. — Выглядит так, словно его забрали из музея.
Дуг указал вилкой на гравировку на приплюснутых краях.
— Что это за символы?
— Без понятия. Похоже на спираль.
— А этот? — Дуг указал на почти гладкое от носки место. Силуэт было едва видно.
— Я его не видел. — Рид прищурился и потянулся за очками для чтения. Он взглянул на Джейн. Она смотрела на экран ноутбука, подперев голову рукой. — Джейн, что думаешь?
Она подняла голову, взглянула на Рида, потом на Дуга.
— Что?
— Посмотри на этот символ, — попросил Рид. — Что ты о нем думаешь?
Джейн поправила лампу над столом. Тусклое золото мерцало.
— Может, это пентаграмма?
Дуг нахмурился.
— И на него была намотана омела с перьями и пирогом, когда вы нашли его на дереве?
— Да. У меня есть фотографии, — Рид был к такому готов.
— Не стоило это трогать. — Вот и критика.
— Я не знал, что это было.
— Ты знал, что оно не оттуда.
Рид подавил раздражение.
— Эта штука напоминает древнюю кельтскую монету, найденную под телом подростка.
— Черт. Надеюсь, ты ошибаешься. — Дуг утомленно приподнял плечо. Он посмотрел на круг из металла с тревогой на лице. — Мне это не нравится. Похоже на дурацкий культ. Я отправлю это в лабораторию штата. Может, у них есть эксперты, которые поймут, что это. У меня даже кабинета нет. Они хотя бы могут сказать, что это, и снять отпечатки.
Джейн потянулась за тостом.
— Есть вести о пожаре?
Дуг поджал губы.
— Источником был обогреватель Хью. Пока что выглядит несчастным случаем.
— Но ты в это не веришь, да? — спросил Рид.
— Я ни во что не поверю, пока не получу отчет. — Дуг поднял голову, на его лице появились красные пятна. — Но, если это выглядит как лошадь и пахнет как лошадь, я не могу тратить время на поиски зебры.
Огонь пылал в груди Рида.
— На Джейн дважды напали. Ее фотоаппараты и сумка были в кабинете Хью. Разве пожар не кажется удобным совпадением?
— Совпадения случаются.
«Ага, как же», — подумал Рид.
— Ты хочешь отрицать сходство между этой штукой, — он кивнул на золотой предмет, — и артефактом, найденным недавно под трупом?
— Я не буду это отрицать, когда на сходство укажет эксперт. Я передам твои опасения пожарным, Рид. Но я не могу ничего сделать, если нет улик. — Дуг завернул предмет в наволочку и убрал сверток в бумажный пакет. Он замер и повернулся к Риду, хмурясь. — Слушай, если хочешь провести расследование, на Шоссе-31 в Гринвилле есть оккультный магазин. Может, хозяйка знает, что это значит. — Он махнул на мешок. — У меня нет времени.
Рид отпрянул в удивлении. Дуг предлагал информацию? Он не был безнадежен?
— Мы с Джейн можем съездить туда утром.
Дуг скованно кивнул.
— Сообщите, если что-нибудь узнаете. Если я услышу что-то об отпечатках, дам знать. Вы уедете домой, мисс Салливан? Или останетесь навсегда с Ридом?
Джейн нахмурилась. Рид коснулся ее плеча. Надежда на то, что Дуг изменится, пропала моментально.
— Мои братья заберут меня ближе к вечеру. — Хоть ее челюсти были сжаты, тон Джейн был удивительно спокойным. — Вы узнали про дом, где меня держали?
— Нет. С пожаром и смертью Хью у меня даже двух минут свободных не было.
— Дуг встал. — Что ж, это все. Я сообщу, если будут сдвиги в вашем деле.
«Но не надейтесь».
— Знаешь, Дуг, — Рид указал на мешок с уликой. — Перья вороны нашли с трупом того подростка.
Дуг покраснел.
— Не начинай. Ребенок умер сам от холода, пока судмедэксперт не сообщит мне другое. И нет ничего странного в птичьих перьях в лесу. Когда эксперты скажут, что дела связаны между собой, я буду так к ним относиться.
Рид молчал, и Дуг вышел за дверь.
Дуг не хотел уделить делу Джейн и пяти минут, как и не хотел искать зацепки. И коп игнорировал связь между преступлениями. Рид знал, что совпадения случаются редко. Смерть мальчишки, похищение Джейн и пожар были связаны. Рид не знал, как и почему. Но Дуг был прав. Оккультные дела пугали.
— Рид, — позвала Джейн с кухни.
— Заработало?