Воздействие полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

— В нем нет ничего плохого.

Брендон фыркнул.

— Это ты говоришь. Куда ходил твой старик?

— Джорджтаун. Он расстроится, если я не поступлю. — Скотт бросил резиновые сапоги в соответствующую корзинку. — И он расстроится еще больше, если меня примут, но я откажусь.

— Почему просто не сказать ему, что ты туда не хочешь?

— Папа хотел, чтобы я учился там, с моего рождения.

— Он переживет. — Брендон высыпал еще один мешок с одеждой на стол, схватил рваную куртку и отбросил к мусору. — Просто скажи ему, что хочешь учиться не там.

— В том и дело, я не знаю, куда хочу пойти, — вздохнул Скотт. — Я хочу уехать на год в путешествие. Не спешить, понять, что мне нравится. Но для этого нужно одобрение старика. Вряд ли он согласится.

— Не узнаешь, пока не спросишь.

— Точно. — Скотт взял еще мешок, но за ним было пусто. — О, это был последний?

— Похоже на то.

— Круто. Я позвоню папе, чтобы он меня забрал. — Скотт полез в карман и вытащил телефон, когда голос позвал с порога кухни:

— Здравствуйте, мальчики. Я могу попросить вас об одолжении?

* * *

— Дуг и Натан едут к дому. — Рид опустил чашку чая перед Джейн. Она все еще была бледной, но спина была прямой, а челюсти — сжаты, она устроилась с его ноутбуком на кухне. Она была крепкой, но воспоминания будут терзать ее вечно. Гнилая голова была жуткой и для профессионала. Даже зимой солнце вызывало разложение, хоть и медленнее, чем в теплое время. И звери. Голодные стервятники не отличали голову человека от белки.

И то, что ворона клевала голову, было просто безумием.

Рид посмотрел поверх плеча Джейн на темное стекло. Он задвинул шторы и лишь потом включил свет. Во дворе было темно.

— Мне нужно забрать Скотта.

— Ладно, — Джейн открыла браузер. — О. Письмо. Вот и фотография.

Она нажала «Загрузить».

— Твою. Мать.

— Что там? — Рид склонился ближе.

Она без слов повернула ноутбук к нему. На экране был мужчина в мантии в лесу. Рид посмотрел на предмет в большой ладони мужчины, который он держал как большой шар для боулинга. Теперь его можно было узнать.

— Думаешь, это та же голова?

— Уверен. — Рид надеялся, что это было от Зака Миллера. Иначе где-то валялся еще один труп без головы. Еще одна жертва. Рид пригляделся, но опознать голову внешне не удавалось. Требовался анализ ДНК и зубов.

— Ты узнаешь мужчину в мантии?

Рид посмотрел на лицо, до этого скрытое тенью. Кухня погрузилась в тишину.

«Не может быть».

Он прищурился.

— Ты его знаешь? — нетерпеливо спросила Джейн.

— Да. Знаю.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Ноги у Джона дрожали. Шум от шин на примятом снегу утих. Холодный пот впитывался в его грязный шерстяной свитер, пока он скрывался за дверными петлями. Руки тряслись от веса бревна. Одного дня без наркотиков было недостаточно, чтобы вернуть равновесие или силы. Джон больше месяца был в плену, почти не ел. Но это был его единственный шанс.

За закрытой дверью послышался хруст льда, потом застучали по доскам крыльца.

Страх окутал Джона. Он напрягся, поднял дерево над плечом, сжимая двумя руками.

Дверь открылась. Сквозь брешь Джон собирался увидеть лицо в маске. Когда появилась седая голова, Джон замешкался. Голова была без шапки.

Это мог быть кто-то другой?

Кто еще прибыл бы сюда?

Голова повернулась. Мутные голубые глаза осмотрели комнату. В них вспыхнули осознание и ярость. Джон взмахнул бревном, но старик успел заметить угрозу и пригнулся.

Джон промазал. От взмаха Джон накренился и упал на четвереньки. Он впервые увидел похитителя. Узкое лицо и растрепанные седые волосы.

Кулаки обрушились на плечи и спину Джона. Его руки подогнулись. Боль пронзила лицо, когда подбородок ударился о доски пола. Сапог ударил его по виску.

Джон успел подумать, что был прав. Живым он отсюда не выберется. В этот раз похититель не скрывал лицо.

* * *

Рид повторял внутреннюю мантру, пока ехал к знаку «стоп». Со Скоттом всё было в порядке. Он был в Центре молодежи с другими подростками и наставниками. Дядя Натана Аарон не мог до него добраться. Он не мог поверить, что Аарон был убийцей. Рак мозга, похоже, напрочь лишил его разума.

Джейн грызла ноготь на пассажирском месте.

— Может, у него нет сигнала на телефоне.

— В городе телефоны всегда работают. — Рид ускорился, понесся вперед мимо голых деревьев во тьме.

— Или он не услышал звонок.

Рид молчал. Ему было не по себе, интуиция подсказывала, что Скотт в опасности. Рид ерзал на сидении, сильнее надавил на педаль газа. Машина резко ускорилась.

Джейн сжала ремень безопасности, пока они неслись в город. Три поворота, и Рид остановил машину перед старым домом, где располагался Центр молодежи. Свет сиял в голых окнах.