29894.fb2
Селия
Подарок? А знаком ли мне даритель?
Хозяйка
Вы слишком любопытны. Пусть он даже
Вам незнаком - что за беда?
Селия
Хозяйка,
Мне помогите расстегнуть крючки.
Хозяйка
Да что случилось?
Селия
Поживей!.. Фи, мерзость!
Мне платье не к лицу. В ловушку эту
Не попадусь я, милая хозяйка.
Я дара не приму: он дурно пахнет.
Не ваши ль это штучки? Чую, ваши
Знакомый запах. Помогите ж мне!
Когда сюда царевич возвратится...
Хозяйка
Вы, кажется, сошли с ума?
Селия
Клянусь,
Я эту тряпку подлую изрежу.
Понятна мне цель ваших приношений
Сперва купить, потом продать меня.
Негодница, и вы еще смеетесь?
Хозяйка
Сдержаться не могу я, хоть убейте!
Селия
Меня вы оскорбили, а теперь
Я вам смешна!
Хозяйка
Я вас не оскорбляла.
Дать пить тому, кто жаждет, - не обида.
Вам нужны платья. Так ли уж грешно
Для вас добыть их?
Селия
Нет греха гнуснее.
Хозяйка
Неужто?
Селия
Знайте, я вас прокляну,
Коль не уйметесь вы. И берегитесь
Сбываются проклятия мои.
Хозяйка
Того кляните, кто прислал вам платье.
Селия
Кто он?
Хозяйка