29894.fb2
Я верно поняла вас?
Хозяйка
Я сказала:
Тот, кто прислал вам это...
Селия
О, проклятье!
Зачем меня ты дразнишь? Я же знаю,
Что о Деметрии ты говоришь.
Ведь так? Открой мне правду! Если ж это
Другой... Ты помнишь, что велел царевич
И чем тебе воздаст он за обман?
А он о нем узнает, тварь, мерзавка!
Тогда поймешь и ты, хоть слишком поздно,
Что ты не опекун, я - не сиротка,
Которую продать за тряпки можно.
Кто смеет мне их слать и как ты смеешь...
Хозяйка
Бранитесь! Так всегда за службу платят.
Теперь дары пусть носит сам царевич.
Селия
Вы довели меня своим брюзжаньем
До грубостей.
Хозяйка
А вы меня убили
Со мною так никто не говорил.
А я-то, как раба, вам угождаю,
Кладу все силы, чтоб вам услужить!
Селия
Вы знаете, я горяча, хоть после
О вспышке сожалею... Как царевич?
Хозяйка
Ох, голова моя!..
Селия
Преодолейте
Недомоганье ваше и ответьте:
Он спрашивал, приехав, обо мне?
Ах, не сердитесь, милая хозяйка!
Он вспоминал о Селии своей?
Клянусь, я не хотела вас обидеть.
Вот на булавки вам.
(Дает хозяйке деньги.)
Осведомлялся
Он обо мне?
Хозяйка
Он страстно любит вас.
Селия
Ах, милая!..
Хозяйка
Вам шьют другие платья.