29916.fb2
- Кто тут?
И на этот раз таким же осторожным шепотом ей ответили:
- Мы.
"Мы"! Человек был не один! Значит, отсюда есть выход!
У Цзинь Фын закружилась голова, она схватилась за выступ стены, сделала еще несколько неверных шагов и, почувствовав рядом с собой тепло человеческого дыхания, остановилась. Ей хотелось заплакать, хотя она ни разу не плакала, с тех пор как пришла к партизанам. Даже когда убили Цзинь Го... Но сейчас... сейчас ей очень хотелось заплакать. И все-таки она не заплакала: ведь "красные кроты" не плакали никогда. А может быть, она не заплакала и потому, что, опустившись на землю рядом с кем-то, кого не видела, тотчас уснула.
Ей показалось, что она едва успела закрыть глаза, как веки ее опять разомкнулись, но, словно в чудесной сказке, вокруг нее уже не было промозглой темноты подземелья. Блеск далеких звезд над головой сказал ей о том, что она на поверхности.
Свет звезд был слаб, но привыкшим к темноте глазам Цзинь Фын его было достаточно, чтобы рассмотреть вокруг себя молчаливые н неподвижные фигуры сидевших на корточках детей. Вглядевшись в склонившееся над ней лицо мальчика, Цзинь Фын узнала Чунь Си.
Глава восьмая
1
Женщина, называвшая себя Адой, сидела на веранде в кресле-качалке, и в руке ее дымилась почти догоревшая сигарета, о которой она, видимо, вспомнила лишь тогда, когда жар коснулся пальцев. Она отбросила окурок, но уже через минуту новая сигарета дымилась в ее руке, и снова, как прежде, она, забыв о сигарете, не прикасалась к ней губами. Сейчас, когда никто за нею ен наблюдал, она уже не казалась такой молодой и сильной. Горькая складка легла вокруг рта, и в глазах, лучившихся недавно неистощимой энергией, была только усталость.
Ада задумчиво смотрела в сад. Но как только на дорожке показалась Ма, рука Ады, державшая сигарету, потянулась к губам, складка вокруг рта исчезла, глаза сощурились в улыбке.
Когда Ма, подходя к веранде, увидела гостью, ее лица тоже претерпело превращение: на нем не осталось и следа недавней задумчивости. Она постаралась изобразить на лице приветливость в тоже опустилась в кресло.
Сумеречная полутьма быстро заполняла веранду, и женщинам становилось уже трудно следить за выражением лиц друг друга.
После долгого молчания, убедившись в том, что, кроме них, тут никого нет, мисс Ада неожиданно проговорила:
- Перестаньте играть со мной.
Ма почувствовала, как струя колкого холода сбежала в пальцы, как ослабли колени. "Вот оно! - подумала она. - Значит, я все же разоблачена".
Хотя полумрак скрывал лицо Ма, ее собеседница по мелким, едва уловимым признакам угадала впечатление, произведенное ее словами. Не вставая с качалки и подавшись всем корпусом вперед, она быстро проговорила:
- Мне кажется, что жизнь здесь не так уж плоха. Не правда ли?
Это было так неожиданно: пароль партизанского уполномоченного в устах предательницы, гоминдановской шпионки! Ма не могла удержать возгласа удивления. Она ждала от гостьи чего угодно, только не этого пароля.
- Повторите... пожалуйста, повторите, - растерянно проговорила она.
- Вы мне не верите?
- Это так... неожиданно...
Женщины молчали. Ада почувствовала, как трудно Ма довериться ей, Аде, хотя Ма и не вправе была подозревать ее, произнесшую пароль. Она наклонилась к Ма и, глядя ей в глаза, горячо заговорила:
- Мое настоящее имя Мэй, я дочь прачки, много лет назад уехавшей на заработки за океан. Я вернулась на родину для того, чтобы отдать народу все свое знание иностранцев, свою решительность и ненависть к интервентам, беспощадно эксплуатирующим мой народ... Прошлой ночью, когда я вылетела для прыжка в районе близ Сюйгоу, меня выследили и выслали навстречу полицейскую шпионку Аду - тоже китаянку. Мне удалось устранить ее, взять документы, переодеться - и вот я здесь под именем Ады. На наше счастье, настоящая Ада, как и я, только что прибыла из-за границы и ее почти никто здесь не знал в лицо...
- И никто не знает, что настоящей Ады нет? - спросила Ма, с восхищением глядя на собеседницу.
- Никто не знает. Даже наши. Партизаны, узнав, что убитая одета в синий комбинезон, решили, что погибла я. И я не имею возможности опровергнуть это... Ну, теперь вы знаете, кто я?
- Это так... удивительно...
- Но вы верите мне?
- Да... конечно...
Ада-Мэй поднялась и, шагнув к Ма, протянула ей руку. Ма, не в силах больше сдерживать охватившее волнение, отвернулась, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы:
- Я так истосковалась по праву смотреть людям в глаза!
- Но мы с вами не скоро еще сможем позволить себе это! Мы должны сохранить доверие врагов и на то время, когда их здесь уже не будет. Разве вы сомневаетесь в том, что они будут продолжать борьбу всеми средствами, какие смогут использовать? Их агентура будет, здесь непременно! И мы с вами... да, мы с вами должны ее знать!
Ма слушала молча, с плотно сжатыми губами. Ада-Мэй крепко пожала руку Ма и огляделась.
- Ни один человек здесь не должен знать, кто я. Слышите?
Ма не успела ничего ответить - Ада-Мэй приложила палец к губам. В комнату входил Биб. Ма поспешно вышла.
- Вы осмотрели окрестности? - спросила Биба Ада-Мэй. - Необходимо помнить: на нас лежит ответственность за жизнь таких людей, как Баркли и Янь Ши-фан.
Бибу очень хотелось разразиться длинной тирадой, но взгляд Ады-Мэй остановил его, и он ограничился тем, что проговорил:
- Лишь только высокие гости переступят порог миссии, их драгоценные особы будут в безопасности. Миссия превратится в крепость.
Биб подошел к двери и, распахнув ее, крикнул:
- Кароль! Эй, Кароль!
С помощью Кароля Биб продемонстрировал Аде-Мэй все средства защиты, какими располагала миссия. Из-под полосатых маркиз, таких мирных на вид, спустились стальные шторы, пулеметы оказались скрытыми под переворачивающимися креслами.
- Миссионеры были предусмотрительны, - сказал Биб.
- Да, миссия - настоящая крепость, - согласилась Ада-Мэй.
Она стояла, погруженная в думы.
- Вы никогда не замечали: самые интересные открытия делаются нами неожиданно? - проговорила она. - И... как бы это сказать... по интуиции.
- О, интуиция для агента все! - согласился Биб. - Мы должны с первого взгляда определять человека. Вот, например, я сразу разгадал повариху Анну, еще раньше, чем у нас были улики против нее.
- Опасный враг! - сказал Кароль.
Ада-Мэй не спеша закурила и, прищурившись, оглядела агентов:
- Больше вы никого не приметили?