Невидимая река - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

4. Цветок радости

Спустя два дня после убийства Виктории Патавасти ее брат Колин улетел в Денвер, чтобы забрать ее имущество. Убийца к тому моменту был уже пойман. Дело было начато и тут же закрыто. Почти половину убийств раскрывают в течение первых двадцати четырех часов. Полиция Денвера посадила в тюрьму известного преступника. Его водительское удостоверение было найдено в комнате Виктории. До этого в Штатах у него были судимости за воровство и ночную кражу со взломом. Особым умом он не отличался и прятаться не стал — его арестовали на квартире его брата. Полиция успокоила Колина тем, что убийца пойман и процесс пройдет без проблем. Пусть его утешает мысль, что убийца Виктории будет призван к ответу. Как рецидивисту ему могут вынести смертный приговор.

Денверские полицейские производили впечатление людей осведомленных и профессиональных, и Колин был удовлетворен. Вопреки правилам, его пустили в тюрьму и показали убийцу его младшей сестренки. После этого Колин поехал в офис Виктории в Боулдере, штат Колорадо, что в сорока пяти минутах езды. К нему отнеслись с большой симпатией. Все любили Викторию. Она работала в некоммерческой организации — Обществе защиты природы Америки, занимавшемся новыми направлениями в политике природопользования. Весьма преуспевающая группа, настолько преуспевающая, что переехала из главного управления в Боулдере в превосходный новый офис в деловом центре Денвера. Виктория была в курсе всех дел, связанных с переездом, поэтому без нее было трудно. Все были милы и отзывчивы, особенно совладельцы Общества защиты, Чарльз и Роберт Малхолланды. Чарльз и его жена Амбер сводили Колина в отель «Браун палас» и угостили ланчем.

Колин собрал вещи Виктории и сдал их в секонд-хенд. Никакого завещания, конечно, не осталось, ведь Виктории было всего двадцать шесть. Полицейские опознали тело. Колин встретился с владельцем похоронного бюро, и сотрудники бюро доставили тело домой самолетом.

Через четыре дня после похорон Виктории, шестнадцатого июня, мистер Патавасти получил письмо, на котором был штемпель Боулдера. Текст было слегка выцветшим, набранным на компьютере (скорее на компьютере, чем на печатной машинке), и значилось в нем буквально следующее: «Не дайте ему исчезнуть вместе с убийцей вашей дочери».

Это была наводка. Семья Патавасти обратилась в полицейское управление Каррикфергуса. К ним явился констебль Поллок. Он проверил отпечатки пальцев, ничего не обнаружил, посмотрел письмо на просвет, опять ничего не нашел, и на этом основании сделал заключение, что, возможно, это работа какого-то шутника. В конце концов, разве преступник не находится в заключении? В Америке полно идиотов. Надо выкинуть это письмо, сжечь — да и дело с концом.

Мистер Патавасти закончил Оксфорд, был профессором, поэтому выводы констебля Поллока его не убедили.

Он связался с полицией Денвера и после долгих объяснений смог наконец поговорить со следователем, занимавшимся этим делом, детективом Энтони Миллером. Детектив Миллер уверил мистера Патавасти, что нужный человек пойман и наказан и что все находится под контролем. Разумеется, мистер Патавасти может переслать им это письмо, они подошьют его к делу, но, как ему кажется, полиция Ирландии отчасти права: письмо и вправду выглядит чьей-то проделкой.

Мистер Патавасти видел меня на похоронах, разговаривал с отцом, кое-что надумал…

Звонок. Затем смена одежды. Рубашка, галстук, джинсы, «мартинсы». Дом мистера Патавасти на Эмпайр-Лейн — здоровенный особняк тридцатых годов. Два крыла. Готическая башенка. Шаги дворецкого. Огромный сад перед домом с газоном и розарием. Вид на залив Белфаст-Лох. В ясный день вдалеке можно разглядеть Шотландию.

Звонок в дверь. В гостиной миссис Патавасти, Колин, Стивен, мистер Патавасти.

Стивен шестью годами старше меня, Колин старше на четыре. Я смутно помнил обоих еще со школы. Стивен был капитаном команды по регби. Колин был старостой, старшим учеником, следившим за дисциплиной, который наказывал и прощал меня по меньшей мере раз десять. Даже теперь он меня пугал своим видом.

В гостиной по стенам — Виктория: вот она играет в хоккей за сборную средней школы Каррикфергуса, на другой фотографии — ее принимают в Оксфорд, на следующей — она с семьей перед Красным фортом в Дели, а вот — одетая в сари, выходит из какой-то индийской реки. Комната вылизана до блеска, солидная полированная мебель, набитый книгами книжный шкаф, крикетные афиши в рамках.

Пока мы рассаживались, я всех оглядел. Мистер Патавасти выглядел старше лет на сто. Колин — сердитый, нетерпеливый. Стивен — отчужденный, печальный. Миссис Патавасти была заплакана, лицо бледное, волосы седые.

— Хочешь чаю, Александр? — спросила миссис Патавасти.

Я отрицательно помотал головой. Я рассчитывал сам вести разговор, задавать вопросы, но не был готов к тому, что предварительно нужно будет соблюсти светские приличия, поэтому я медлил, запинался:

— Э-эм, ну, э-э…

Колин со злостью разглядывал меня. Его губы побелели от кипевшего в нем бешенства.

— Вы только гляньте на него. Посмотрите, во что он превратился. Может, закончим уже ломать эту комедию? — обратился Колин к отцу.

Понятное дело, Колин помнил меня по школе подтянутым умником. И я потряс его своим видом. Не я ли ушел из полиции при сомнительных обстоятельствах? Не у меня ли была напряженка с деньгами? А теперь я, пользуясь родительским горем…

— Колин, пожалуйста, — отозвалась миссис Патавасти.

— Взгляните на него, ну что он может такого, чего не в силах сделать полиция Денвера? — настаивал Колин.

— М-м… мистер Патавасти, вы сказали по телефону, что получили какое-то странное письмо. Не могу ли я взглянуть на него, если вы не возражаете? — выдавил я наконец.

— Да-да, конечно, — ответил мистер Патавасти, вставая и направляясь к лестнице. С его уходом воцарилась тишина.

Тиканье часов. Скрип перекрытий. Виктория взирает на меня с фотографий. Виктория, чье имя не прозвучало пока ни разу в этих стенах, была сейчас так необходима: она отлично умела разрядить обстановку вроде этой…

— Алекс, ты точно не хочешь чаю? — поинтересовалась миссис Патавасти.

— Теперь бы не отказался, спасибо, — ответил я, чтобы дать ей возможность что-то сделать.

Миссис Патавасти ушла в кухню.

Очередная долгая пауза. Колин, Стивен и я — все трое уставились в пол. Вернулся мистер Патавасти. Я с облегчением взял письмо и стал его изучать.

— Хмм, очень интересно, — протянул я. Я понимал, что нужно было немного поводить их за нос, прежде чем приступить к делу. Не совсем этично, но для меня это был вопрос жизни и смерти.

— Что там такое? Констебль Поллок сказал, это проделки шутников, — отрезал Колин.

Я начал не торопясь:

— Здесь все не так просто. Очевидно, в это письмо вложено немало труда.

— О чем ты говоришь? — перебил меня Колин. — Все признали, что это дело рук какого-то психа.

— Я так не считаю. Перед нами весьма продуманное творение. Не оставить отпечатков уже не так просто. И обратите внимание на ошибку: «ващей» вместо «вашей».

— Констебль Поллок сказал, что это был неграмотный шутник, — сказала миссис Патавасти, возвращаясь без чая.

— Возможно, но я так не думаю. Скорее этот человек хочет, чтобы вы так решили. Он хочет показаться глупцом. Допустив ошибку, он тем самым возводит на себя напраслину, но мог ли он (я говорю «он», но вполне может быть, что это «она») на самом деле сделать такую ошибку в печатном документе? Большинство программ имеют встроенную проверку грамотности, которая отметила бы ошибку. Более частая опечатка — «вшей» вместо «вашей», это может остаться незамеченным. Вы скажете, что он торопился, у него не было времени на проверку. Но на это нужна всего секунда, и, как мне кажется, этот текст набирали с особенным вниманием. Анонимная записка, касающаяся личности убийцы. Такие вещи не выкидывают в помойку.

— Хорошо, и что из этого следует? — спросил Колин уже менее агрессивно.

— Эта записка — подсказка. Ее написал тот, кто был знаком с Викторией, кто знает или подозревает, кто убийца, и не верит, что полиция арестовала виновного; кто-то грамотный настолько, что не желает показаться чересчур грамотным и делает продуманную ошибку в анонимном письме. Мне кажется, автор работал с Викторией, был ее соседом или другом. Он хочет привлечь наше внимание к этому делу и дать понять: сам-то он, автор записки, не стремится быть втянутым в расследование вне зависимости от того, кто совершил преступление. А конверт, в котором была записка, сохранился?

— Мне кажется, я его выкинула, — посетовала миссис Патавасти. — В полицейском управлении не пожелали на него взглянуть.

Однако она ушла в дальнюю комнату и появилась через несколько минут. Конверт прояснял дело больше, чем содержимое. На нем был почтовый штемпель Боулдера от двенадцатого июня, адрес тоже был немного выцветшим, и на нем значилось:

Мистеру Патавасти

Крошка Таджик

Эмпайр-Лейн, 78

Каррикфергус, Антрим

Сев. Ирландия BT38 7JG

Объединенное Королевство

— Это что-то проясняет, Александр? — спросил мистер Патавасти.

— Да. Штемпель от двенадцатого июня. А ваша дочь была убита пятого. Полиция Денвера арестовала подозреваемого через два дня. Значит, отправитель письма пять дней находился в раздумьях. Ему было страшно рассказать о том, что он знал. В полицию он обращаться не хотел, но что-то нужно было делать, направить поиски в нужном направлении. Сам он этого сделать не мог, иначе приплели бы и его — как друга, соседа, коллегу. Примечательно, что Виктория жила в Денвере, но на работу ездила в Боулдер. Скорее, это кто-то из ее сослуживцев.

— Он мог просто приехать в Боулдер и отправить письмо оттуда, — возразил Колин.

— Да, мог, — согласился я.

— У Виктории была адресная книга, — вспомнила миссис Патавасти.

— Хотелось бы взглянуть.

— У нее было не так уж много знакомых, для общения вне работы почти не оставалось времени, — сказал Колин с напором.

— Ну, думаю, некоторые имена мы можем исключить сразу. Начнем с того, что у написавшего письмо есть компьютер или же легкий доступ к нему. Такие вещи не пишутся в ближайшей библиотеке. Не хочу пока делать выводов, но вы заметили, что слова в записке и надпись на конверте будто слегка выцвели?

— Я заметил, — сказал мистер Патавасти.

— Так бывает, когда заканчивается краска в картридже. Может, он не знал, как его заменить, если этим распоряжался, например, секретарь?

— Ну, это все фантазии, — заметил Колин.

— Верно. Но, как бы то ни было, мне хотелось бы взглянуть на ее паспорт, корреспонденцию — меня интересуют все вещи, находившиеся в ее комнате, на которых значился ее адрес.

В глубокой печали миссис Патавасти принесла небольшую коробку. Я бегло просмотрел содержимое и наткнулся на то, что искал. Я был уверен, что нахожусь на верном пути. Вот-вот должно всплыть что-то важное.

— А номер вашего телефона до сих пор не включен в базу данных? — спросил я, вспоминая безумное время восьмилетней давности, когда я потерял ее номер.

— Номера нет в списках, и что дальше? — спросил Колин.

— На конверте — название дома. Виктория никому бы не рассказала, что он называется «Крошка Таджик». Ей было неловко. Названия дома нет ни в одном из писем, ни в паспорте, ни среди прочих личных вещей. Почта тоже не раздает адреса налево и направо. Откуда тогда это название стало известно? Нигде в документах ни намека. Когда вы ей писали, вы указывали название дома в адресе отправителя?

Все обернулись к миссис Патавасти.

— Нет, я никогда не писала «Крошка Таджик», вообще не упоминала об этом, — сказала она, — это и в самом деле неловко.

— Так откуда же кто-то мог узнать, что этот дом носит название «Крошка Таджик»? Виктория никому сказать не могла. Держу пари, что единственный способ узнать это — получить доступ к ее личным файлам на компьютере. Сама бы она об этом никогда не заговорила, но, возможно, она внесла полный адрес в какой-то личный файл. Тогда все сходится. Тогда кто, как не сослуживец, имевший доступ к ее документам, мог узнать про название? Это всего лишь версия, но, думаю, если бы вы решили наведаться к ней в офис и расспросить людей на месте, вы были бы близки к разгадке.

Я положил записку, конверт и все прочее на журнальный столик. На какое-то время повисла тишина. То, что я наговорил, отчасти, признаться, была полная чепуха, однако и здравые мысли имелись. Колин переменил положение рук. Лицо мистера Патавасти застыло в полуулыбке. Мои слова произвели впечатление. Чего я и добивался.

— Александр, скажи, как ты думаешь, ты бы смог отыскать убийцу моей дочери? — обратился ко мне мистер Патавасти.

Я посмотрел на него и кивнул.

— Найди его, найди того, кто это сделал, Алекс, — произнес Колин, его голос дрожал.

— Вполне может быть, что за решеткой уже сидит убийца.

— Узнай правду, — с настойчивостью проговорил мистер Патавасти.

— Хорошо, — ответил я.

Миссис Патавасти с ребятами удалились, мы с мистером Патавасти могли обсудить детали. Он будет давать мне сто фунтов еженедельно плюс перелет и любые непредвиденные расходы. Я старался отвлечься от мысли, что для меня это лучший выход из сложного положения. Мне предстояло расследование. Я собирался работать во благо друга семьи. Оказать им любезность, применяя навыки, полученные за время моей работы в полиции. Взяться за то, чем я зарекся заниматься впредь. Но я это делал не для себя. Это был чистый альтруизм. Во имя Виктории. Некстати было лишь то обстоятельство, что за всем этим скрывалось оправдание для отъезда из Ирландии, для получения денег, без которых невозможно было скрыться от Дугласа и людей из КОПУ.

Я вернулся домой и просмотрел все документы. Мистер Патавасти доверил мне личные вещи Виктории, справки по трудоустройству, счета за квартиру, кадровый состав компании и копию отчета окружной полиции Денвера. Викторию застрелили в ее собственной квартире при попытке оказать сопротивление. По словам уборщицы, часть вещей пропала. По версии полиции, преступник, Гектор Мартинес, убил Викторию во время неумелого ограбления. В момент схватки из кармана его брюк выпало водительское удостоверение. Для суда этого доказательства было маловато, но в качестве косвенной улики — вполне. У него уже было две судимости за кражу, к тому же он скрывался от суда, преследовавшего его за крупную автомобильную кражу. Преступник жил вместе со своим братом, и взяли его без особых проблем. Адвокат Мартинеса, Энрике Монро, отказался взять своего клиента на поруки, страшась, что тот сбежит. Все так, но автор записки был явно уверен, что посадили не того. А может, он просто мутил воду, чтобы поспособствовать освобождению Мартинеса либо приплести еще кого-то. Необходимо все выяснить. Я позвонил Джону и попросил его разнюхать кое-что для меня с помощью компьютеров полиции.

Этим вечером Джон встретил меня в «Долансе». Он был счастлив. Я неплохо его загрузил.

— Значит, так, Алекс. С письмом и конвертом все нормально — обычная офисная дребедень. Но шрифт — New Courier 2. Обновленная версия шрифта Courier, входящая только в новейшую комплектацию WordPerfect. Она вышла всего около трех месяцев назад и имеется пока только в офисах. Нет, не спрашивай, я уже проверил. В Обществе защиты действительно пользовались WordPerfect, и у них есть последняя версия. Однако так же обстоят дела еще у десятков тысяч других компаний. В одном Колорадо таких компаний не меньше сотни. С трудом добравшись до общества, я поговорил с сотрудником, студентом университета, они переезжают всем офисом из Боулдера в Денвер, но там еще ничего не устроено, работают только несколько человек. Как бы то ни было, вполне вероятно, что автор записки работал вместе с Викторией и написал из офиса.

Я улыбнулся. Он хорошо поработал. Сделал все, о чем я попросил. Если Джону что-либо поручить, результат может превзойти все ожидания.

— Да, много нарыл, этого более чем достаточно, — похвалил я.

— Слушай, ну признай, я сослужил тебе неплохую службу, — начал Джон.

— Да, — сказал я с подозрением.

— Я всегда хотел съездить в Америку, а в полиции мне дали месяц отгула, на посту я всего день-два в месяц, так что при любых условиях…

— Мне кажется, с такой дурацкой прической тебе следовало бы оказаться на обложке любовного романа, а не выписывать талоны за неправильную парковку…

— Дай мне договорить, Алекс! Ведь я действительно помог тебе, к тому же у «Британских авиалиний» сейчас акция «два билета по цене одного». Да и куда ты без меня? Я хочу лететь с тобой, — выпалил Джон.

Я посмотрел на него. На эту широкую бестолковую рожу. Джон улыбался. И подумал, а почему бы и нет? Холмсу полагается Ватсон. Помимо всего прочего, он был каким-никаким, но все же копом, вдобавок мне вовсе не улыбалось пускаться в путь одному.

Синева смыкается с синевой вдоль плавно выгнутой линии между небесами и Атлантикой. Смутные очертания Америки. Но я пока не там, я где-то на другом конце земного шара.

Пики, высокогорные долины Западных Гималаев. Самые высокие горы на Земле, сформировавшиеся пятьдесят миллионов лет назад, когда Индия врезалась в Азиатский континент.

Закрываю глаза и представляю себе эти горы. Глетчеры в Кашмире. Каровые озера на хребте Ладакх. Снег на маковых полях Гиндукуша.

Забираюсь в самолет на свое сиденье. Мой организм требует героина.

Деревня. Костры, где готовят пищу. Обветренный пожилой мужчина склонился над своим урожаем. Он достает перочинный ножик и с любовью надрезает маковую головку. Научное название опийного мака — Papaver somniferum. Шумеры и древние народы, населявшие долины Индии, называли его «хул гил» — цветок радости. Когда в Индию пришли представители арийской расы, они открыли, что этот цветок позволяет узреть Брахму, создателя Вселенной.

Всего пару недель назад красные и желтые лепестки красовались на верхушках зеленых стеблей. К удовольствию пожилого мужчины. Потом лепестки облетели, но растения выдержали снежный гнет. Коробочка с семенами, имеющая яйцевидную форму, цела и невредима. Под нажимом лезвия выделяется мутноватый молочный сок. Это и есть опий в чистом виде.

Мужчина созывает своих сыновей. Чтобы извлечь сок, делают вертикальный продольный надрез. Под воздействием высокогорного воздуха сок темнеет и густеет, застывая черно-коричневой массой. Все семейство собирает эту массу, превращая действо в настоящий праздник урожая, старшие лепят из нее плитки или брикеты и упаковывают их в пластиковые пакеты.

Опий не приносит большой прибыли, но жители деревни вполне довольствуются тем, что продают товар экспертам, знающим, что с ним делать дальше. Однажды, прекрасным январским днем, появляется караван мулов, забирает урожай опия и перевозит его через афганскую границу в Пакистан. Предприятие по очистке мака представляет собой задрипанную фабрику, расположенную в жилых кварталах Лахора. В кипящей воде опий перемешивается с соком лайма. Морфий удаляется с поверхности, повторно нагревается с нашатырным спиртом и снова проходит фильтрацию. Затем получившаяся коричневая паста нагревается с ангидридом уксусной кислоты в течение шести или семи часов при температуре восемьдесят пять градусов Цельсия. Для того чтобы все примеси выпали в осадок, добавляют воду и хлороформ. После раствор процеживается, добавляется карбонат натрия, чтобы героин загустел. Следом героин проходит через угольный фильтр и очищается спиртом. Очистка, то есть четвертая стадия, при которой используется эфир и соляная кислота, чревата тем, что вся лаборатория может взлететь на воздух. Но допустим, все остались живы; тогда героин снова проходит фильтрацию и получает штамп «готово к транспортировке». Получившийся в конечном счете мягкий белый порошок известен всем под номером четыре. На производство одного килограмма героина уходит десять килограммов опия, но он того стоит! Килограмм четверки оценивается примерно в сто тысяч долларов.

Первым человеком, изготовившим героин, был К.Р. Алдер Райт, английский исследователь, который синтезировал его в 1874 году в госпитале Святой Марии в Лондоне. Он полагал, однако, что использовать его опасно. В 1897 году Генрих Дрейзер из фармацевтической компании «Байер» представил сразу два новых лекарственных препарата — ацетилсалициловую кислоту и диацетил-морфин: первый получил известность в качестве аспирина, второй — как героин. Дрейзер опробовал оба лекарства и решил, что у первого нет будущего, тогда как второе станет панацеей от всех болезней двадцатого века, и поэтому он окрестил его героическим именем — «героин».

Из этой фабрики в Лахоре наркотик переправляется грузовым рейсом, везущим дорогие кашемировые рубашки из Карачи в аэропорт Ньюарка, США. Груз проходит под носом у таможенников (которых ломает проверять каждую партию текстиля, следующего из Пакистана в США) и попадает на склад в Юнион-Сити, штат Нью-Джерси. А оттуда грузовиками на запад.

Таков воображаемый путь следования моей дозы. Ну да, что-то наподобие, хотя скорее корабельным грузом, чем авиа. Но как его достать? Я не до такой степени идиот, чтобы везти контрабандой тот запас, который у меня остался. Нужно найти каналы в самом Денвере. Как только попаду туда. Скорее. Прямо сейчас.

То есть понятно, что я должен раскрыть дело. У меня масса вопросов. Кто убил Викторию Патавасти? Кто послал анонимную записку? Как долго я смогу находиться в Америке, пока до меня не доберутся английские или ирландские копы? Но самый важный вопрос — Господь свидетель! — как мне разжиться героином в течение ближайших часов по прибытии в Денвер?

Тридцать тысяч футов за бортом. Гренландия. Джон с плохо скрываемой радостью смотрит кино. Я углубляюсь в книгу. Бхагават-гита, билингва. Полагаю, причина выбора — в Виктории. Бред, конечно.

Берег. Острова. Озера. Бурые орошаемые поля. Реки. Равнины. Мы оба пялимся в иллюминатор, пролетая над Миссисипи. Опять поля, унылые неуклюжие постройки. Автострада. Цвета потускнели, как одежда великана, застиранная и залатанная слишком много раз.

Горы — как преграда перед краем света. Как поселенцы преодолели их? Почему они не остановились пред их величием? Скрип шасси, подскок. Самолет приземлился в только что построенном международном аэропорту Денвера. Белые вигвамы над огромным терминалом. Иммиграция. Кожа начинает гореть. Руки трясутся. Ох, ну, вперед! Пять стоек на выбор. За одной из них — человек по фамилии О'Рейли. Вроде свой, поможет, в случае чего.

— Какова цель вашего визита в США?

— Туризм.

— Бывали здесь раньше?

— Да, когда был студентом, приезжал на несколько месяцев. Бывал только на Восточном побережье, — проговорил я, весь трясясь.

— Вам холодно?

— Не люблю кондиционеры в помещениях, от них всегда холодно, — ответил я, стараясь скрыть волнение в голосе. Пограничник — вот что значит национальная солидарность! — не стал больше прикапываться.

— Ирландия. Хотел бы я туда поехать. Там превосходные гольф-клубы.

— Это да, что есть, то есть, «Роял портруш», великолепные виды на Шотландию.

— Как долго вы планируете находиться на территории США?

— Всего несколько месяцев.

Шлепает печать в паспорт, улыбается. Я улыбаюсь в ответ. Прохожу дальше.

Выдача багажа. Автоматическая сортировочная машина выкинула куда-то треть всех вещей, находившихся на борту. «Технические неполадки», — сказал противным голосом служащий аэропорта, пытаясь унять толпу, уже готовую его линчевать. Но с нашими рюкзаками все обошлось.

Таможня. Синие униформы. Декларировать нам нечего, хотя при мне коробка с иглами, которую я пометил как «инсулиновые шприцы». Я беспокоился, что это чересчур очевидно и таможня наверняка конфискует коробку, но мы прошли зеленый коридор, и никто нам слова не сказал. Я спокойно мог протащить свой долбаный героин.

Вышли. Господи, ну и жара! На небе ни облачка. Три часа пополудни. Сто градусов на шкале термометра на рекламе какого-то банка. Слишком много рекламы. Даже на такси. Мы забираемся в салон одной из машин.

— Нам нужен отель, только не слишком дорогой, — заявляю я, опережая Джона.

— Где-нибудь в центре, но не «Браун палас» или «Адамс Марк», что-нибудь попроще, — добавляет Джон, глядя в путеводитель «Лонли плэнет США».

Водитель такси поворачивается к нам. И оказывается пожилым негром с хриплым голосом.

— Я знаю, что вам нужно, ребятки, — отвечает он, трогаясь с места.

— С чего такая жара, разве у вас не было снега несколько недель назад? — спросил Джон скептически.

— Это ж Денвер, — рассмеялся водитель. — Здесь триста дней в году палит солнце. Больше, чем в Аризоне. Иногда ночью идет снег, но к полудню следующего дня его уже как не бывало. Недавно и впрямь прошла снежная буря, так ее остатки исчезли за два дня. В этом году дрянная погода. Нужен дождь, а то тут все пересохло вконец.

Он не шутил. Я посмотрел в окно. Желтые и бурые поля, беспощадное небо. Все живое попряталось. С дороги вид, как будто ты в полупустыне. Город, цепочка громадных зданий, дальше — горы. Палящее, безжалостное солнце.

Большинство людей не знают Денвера. Возможно, приезжали покататься на лыжах или на конференцию. Добирались из аэропорта, останавливались в центре, поднимались в горы. Может, некоторые даже живут здесь, на задворках. Но и эти ничего не знают. Они не знают Денвера Керуака и Кэссиди[12], города бродяг, спрыгивавших с поездов самой крупной магистрали на Западе. Они ничего этого не знают, потому что всех бродяг убрали с улиц, деловой центр восстановили, чердаки, винные бары, модные забегаловки и кофейни теперь вместо притонов и трактиров. Зубастая ухмылка футболиста Джона Элуэя на постерах его автодилерских компаний. Но старый Денвер все еще сохранился в районе Колфакс-авеню, куда эти люди никогда не забредают. Или на Федерал-авеню, или в северной части центра города.

Колфакс — это для нас. Жуткого вида мотели, бронированные лавки с выпивкой, испанские рестораны и винные погребки. Проститутки, барыги, характерного вида типы, трущиеся по углам. Чем они торгуют? В этой стране все до сих пор сидят на крэке, или героин все-таки возвращается?

Мы сворачиваем на Бродвей, проходим мимо двух зданий, безобразнее которых я в жизни не встречал. Одно — высокое, лишенное окон панельное уродство цвета детской неожиданности, другое — сумасшедшая конструкция вроде «Лего» из кубов и пирамид.

— Музей изобразительного искусства и библиотека, — объясняет таксист и останавливается возле здания с вывеской «Вестерн палас-отель 1922», розового и плоского, с бассейном. Выглядит оно немного захудалым и уж точно дешевым. Пойдет. Центр города в полумиле ходу вниз по обжигающей полоске Бродвея.

Мы расплачиваемся с таксистом, не забывая накинуть пятнадцать процентов чаевых. Выгружаемся. Идем к гостиничной стойке.

— Вот это клёво, — одобряет Джон.

Я гляжу на него. С меня пот градом, нервы ни к черту, о том, чтобы даже ответить, не может быть и речи.

Встал я рано, сходил на пляж. Укололся. Вернулся домой, провел два часа за сборами и поисками «лекарственных принадлежностей». Подобрать Джона и добраться до аэропорта — еще час, поскольку Фейси на своем «форде-фиесте» ехал медленно и осторожно. Ему было все еще неловко со мной разговаривать из-за того случая с «лендровером», хотя я его простил: ведь он был в безвыходном положении. Меня все равно бы нашли.

Потом два часа ожидания, чтобы пройти досмотр, дальше — час лететь от Белфаста до Лондона, пять часов дожидались посадки на свой рейс в аэропорту Хитроу. Потом десятичасовой перелет из Лондона в Денвер. Три часа получали багаж, проходили таможню и добирались сюда. Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как я последний раз ширнулся.

В вестибюле отеля веет безысходностью и остатками былой роскоши. Резкое, клонящееся к закату солнце проникает внутрь сквозь жалюзи и освещает огромных размеров треснувшее зеркало над побитой стойкой регистрации в стиле ар-деко. Человек за стойкой читает комикс. Нас видно в черно-белом мониторе камеры безопасности. На столике кактус в горшке — то ли уснул, то ли засох. Пыль кружится в столбе солнечного света. Плитка, уложенная в виде шахматной доски, отходит от пола. На рыжем диване сидит пожилой человек с узкими, острыми чертами, в его руках аэрозольный баллончик. Он и клерк у стойки — оба курят.

— Смотри не лопни, старый гриб! — бодро обратился Джон к пожилому.

— Тебе… чего надо… мудозвон? — невероятно медленно огрызнулся тот.

Мы подходим к стойке, клерк выделяет нам комнату. Платим за неделю вперед. Паспорта наши ему до фени, ни о каких правилах поведения он даже не вспомнил, выдал нам ключ и пополз наверх. Читал он комикс про супергероев из «Американской лиги справедливости».

Ступени, длинный ряд однотипных комнат. Ключ.

Входим. Из окна виден Бродвей. Жарко, машины стоят в пробке.

— Ба, здесь есть кондиционер! — отмечает Джон с восторгом.

Он бросает шмотье, несется к кондею и врубает его на полную. Не успели мы толком распаковаться, как в комнате стало на двадцать пять градусов прохладнее.

Джон не может сдержать порыва радости.

— Америка, чертова Америка! — вопит он.

— Угу.

— Господи, мы же здесь, в Америке, говорим тут с тобой!

— Я в курсе.

— Ты-то бывал здесь, а я нет. И всегда мечтал попасть. Ты мотоциклы видел? По дороге я заметил пару «харлеев» и одного «индейца». «Индейца», прикинь? А тачки, тачки-то какие! Прямо как в том сериале про полицейских, «Старски и Хуч», или…

— Джон, слушай, мне надо ширнуться.

Джон затряс головой:

— Нет, нет, нет и еще раз нет! Ну же, Алекс, может, теперь самое время резко завязать? — спросил Джон.

Охрененное предложение. Гляжу на него.

— Нет, — говорю.

— Алекс, если ты не… — Тут он замолкает: наконец-то заметил, в каком я состоянии. Бледный, весь в трясучке, еле сдерживаю в себе скудное содержание желудка. — Хорошо, хорошо, Алекс, если так припекло, иди. Слушай, а мне травы заодно не раздобудешь, а?

— Посмотрим. Джон. Ты, как здесь говорят, подстрекатель.

— Да ладно! Смотри, чтобы тебя не упекли.

— Если что, скажу, что это ты виноват.

Жара. Солнце. Я иду по Бродвею. Широкие улицы, ровные тротуары, пологие заезды по сторонам дороги. Опять вышел к Колфаксу. Полно пешеходов. Кожа обгорела и зудит. Здание Капитолия. Памятник солдату — участнику Гражданской войны. Десять заповедей.

По обочинам ютятся бездомные, бедняки, всякая пьянь.

О! Притон.

Стойка бара, полумрак, все в дыму. Солнце, как лазерный луч, проходит сквозь трещины в темных, непрозрачных снаружи стеклах. Очень по-американски. Рекламы «Будвайзера», «Куурса», стол для американского бильярда, странные вещи повсюду. Люди, каждый сам по себе, таращатся на рюмки, многие с пивом в руках. Ни одной женщины. Туда ли я зашел?

Бармен. Черный, лет сорока пяти, лысый, громадные сильные руки, способные свернуть шею кому угодно.

— Мне пиво, пожалуйста.

— Документы при тебе?

— Не понял?

— Удостоверение личности.

— Зачем?

— Ты не здешний?

— Нет.

— Только с двадцати одного года можно выпивать в таких заведениях.

— Мне двадцать четыре. Некоторые дают больше.

— Я не шучу. Документы?

— А, секунду, у меня паспорт с собой.

— Это другое дело, дай-ка глянуть.

Я протянул ему свой паспорт, он уставился в него. Как, интересно, он смог хоть что-то увидеть в такой темноте?

— Из Англии приехал? — спросил бармен, продолжая разглядывать паспорт.

— Ага.

— Турист?

— Точно.

— До этого бывал в Денвере?

— Нет.

— Для лыж уже поздновато, — сказал он, при этом его лицо скривилось в смущенной усмешке.

— Я не катаюсь на лыжах, — успокоил его я.

— Какое тебе пиво?

— Без разницы.

— «Куурс» пойдет?

— Вполне.

Бармен налил мне пива и поставил передо мной:

— Три доллара.

Я дал ему пять долларов и, памятуя сцену из какого-то фильма, оставил доллар на чай.

— Турист, значит. А я здесь родился. Коренной житель, что большая редкость. Ты вот знаешь, какое здание в Денвере было построено самым первым?

— Нет.

— Бар, — сказал он, довольный собой.

— Ну да!

— Ну. А после него какое, знаешь?

— Откуда!

— Бордель.

— Потрясающе!

— Знаешь по ящику сериал «Династия»?

— Ну да.

— В Денвере снимали.

— Брешешь!

— Точно говорю!

Я допил пиво и заказал еще. Во мне нарастало беспокойство. Дело в том, что мне до смерти нужно уколоться, уверял я себя. Просто хочется. Бар стал наполняться. Пара невразумительных типов, компания студентов колледжа. Четверо ребят, четыре девицы. Может, они в курсе дела. Парни все коротко стрижены, мускулисты, выглядят как переодетые копы, так что, может, у них лучше не спрашивать. Лучше у бармена. Я откашлялся.

— Кстати, — начал я, — я слышал, у вас тут с наркотиками напряги?

— Серьезно? — Его лицо словно окаменело — ничего не выражает.

— Ну да.

— Хм.

— Ну, знаете, трава, герыч, все такое.

— Ты уверен? — спросил он, глядя на меня с недоумением.

— Такие слухи ходят.

Он протер стойку бара и обслужил клиента на дальнем конце, очевидно, что-то про себя обдумывая. Ясное дело, я чужак, он, черт подери, видел мой паспорт.

— С тебя двадцать баксов, — сказал он тихо, подойдя ко мне.

Я не был ему должен. Я расплатился за оба пива, оставил чаевые. Тем не менее достал из бумажника двадцатку и положил перед ним. Он взял и положил в карман.

— Я слышал, — начал он не торопясь, — что самые большие трудности с товаром за шатром Армии спасения, что на перекрестке Колфакса и Гранта. Так мне говорили. Еще я слышал, что тебе лучше шепнуть, что тебя направил Хаки.

— Хаки?

— Ага.

Я отставил пиво, взял свою бейсболку и чуть ли не бегом покинул помещение. Стремительно наступала ночь, на Колфаксе было полно проституток — худых чернокожих и латинского вида девиц, на первый взгляд — не старше пятнадцати. Большинство под кайфом. Вероятно, крэк. Они нервничали, ждали, когда подъедут машины. По сторонам слонялись сутенеры, барыги, сопляки, мордовороты, и никто явно не опасался копов или того, что их заметят. Я нашел то место, где помещалась Армия спасения, и зашел со двора. Мусор, слабый свет из окон. Около дюжины людей что-то сосут из коричневых пакетов. Немолодые, в основном белые.

Первый, кого я заметил, выглядел стариком, бледный, худой, он пил водку. Гнилые зубы и кровоточащие десны — жуткая вонь.

— Слушай, мне бы догнаться, я от Хаки, — сказал я.

Он посмотрел на меня.

— Тебе к Малышу. Ты коп? — спросил он.

— Нет.

— Смотри, не окажись, часом.

Я кивнул: мол, принял к сведению угрозу. Хотя что он мог мне сделать? Подышать на меня?

— Эй, Малыш! — заорал он. — К тебе пришли!

Малыш возник откуда-то из тени. Он действительно оказался малышом. Может, лет шестнадцать. Испанец, неплохо одет, джинсы и черная ковбойка. Идет не торопясь, дымит сигаретой. Это дилер? Если так, то чего он околачивается среди этих нищих белых жлобов, которые в три раза старше его самого?

Он подошел:

— Ты не коп. Я все копы знать.

— Я в курсе. Меня Хаки направил.

— Хаки?

— Да.

— Чем нужен? — спросил он, подозрительно прищурившись.

— Дозу, ну, короче, порошок, герыч, героин.

— Сколька?

— Ну, не знаю, раз на семь.

— Что говоришь? Ты из где?

— Из Ирландии.

— Это есть где?

— Англия.

— Покажи свой денег, — сказал он. На его щеках заиграл румянец.

Я открыл кошелек, он посмотрел на меня. У него был шрам внизу подбородка. Я стал нервно чесать в бороде. Он вынул из моего кошелька пять двадцатидолларовых бумажек, сложил к себе в карман, молча дошел до двери и скрылся внутри. Я ждал минут десять. Меня что, развели? Просто ограбили? Это было бы самой тупой разводкой в мире. Кому жаловаться? На деньги мне было плевать. Мне был нужен этот чертов героин. Грабьте, все забирайте, только дайте мне мою гребаную дозу.

Солнце скрылось за горами, а я все стоял, наблюдая, как его косые лучи подсвечивают белые полосы от самолетов, летящих на запад.

Показалась Венера. Небо стало темно-синим.

Со стороны Колфакса ко мне шаркающей походкой подошел оборванец с коричневым бумажным пакетом.

— Это тебе, — сказал он.

Я открыл пакет, внутри оказался пластиковый мешочек с белым порошком. В такой ситуации легко наколоться — могут впарить что угодно, поэтому я вскрыл упаковку и проверил содержимое. Молочного цвета, кисловатый, настоящий Маккой.

— Где берете? — спросил я у оборванца.

— Понятия не имею, — ответил он.

Мне хотелось знать, где был произведен героин — в Бирме, Афганистане или в Южной Америке. Хотелось выяснить, насколько он чистый, но человек, доставивший мне товар, был сильно пьян и ничего не знал, короче, он был бы крайним на тот случай, окажись я копом. Я положил добычу в карман и трусцой побежал в гостиницу. Ночь. На улице почти никого. Я срезал через Капитолий, никто и не заметил.

Когда я проскользнул в комнату, Джон спал, а в комнате пахло шампунем и бальзамом для волос. Джон мыл свою гриву по два раза в день.

— Кого это черт принес? — пробормотал он сквозь сон.

— Это я.

— Достал?

— Достал. Но травы нет, извиняй.

— Ладно, хрен с ней. Человек хоть надежный попался? Ты ж это в себя всадишь сейчас. Поставщик на вид вызывал доверие?

— Вызывал, вызывал.

— О'кей, дело твое.

— Вот именно.

Я достал шприцы. Пошел в ванную, достал ложку и дистиллированную воду. Вынул из пакетика героин. Растер его между пальцами. Разогрел в ложке. Воткнул иглу, отвел поршень, убедился, что кровь поступила в шприц — я всегда нахожу вену с первого раза, всегда. Сделал укол.

Ну ни черта ж себе! Небо в алмазах.

Я повалился на пол в ванной. Господи, да он чище, чем тот, что поступает в Ирландию. О-ох! Все, что болело у меня внутри, прошло. Мысли прояснились, я все отчетливо видел и слышал. Занавеска в ванне, плитка на полу, потолок цвета сливок. Движение на Бродвее. Вентилятор кондиционера в комнате, трубы в ванной. Одно раздражало. Вертолет, наверно, телевидение, служба новостей. В Белфасте нет гражданских вертолетов, только военные, принадлежат армии Великобритании. Шум вертолетного винта не предвещает ничего хорошего. Нужно было избавиться от этого. Смешать этот звук с машинами, трубами, кондиционером. Проходит, проходит, прошло.

Только шумы, никакой боли.

Пока не примешь героин, не представляешь, насколько тело наполнено страданием. Большинство людей попросту привыкает. Но героин прогоняет даже малейшую боль. Все недуги тела и души. Травмы памяти, страх. Этот неотступный страх, который никогда до конца не проходит. Как можно счастливо жить на свете с мыслью, что сознание когда-нибудь покинет тебя, как и все остальное, что ты так нежно лелеешь? Все сущее рано или поздно подвергнется разложению, распадется на фотоны и нейтрино. Даже алмазы не вечны. Ничто не навсегда. Все труды человеческие пропадут, сгорят вместе со всей Вселенной. Разве это не лишает смысла все на свете?

Девушка мертва? Да все мы мертвы!

Героин спасает от подобных мыслей. Именно героин спас мне жизнь. Но по его же милости меня найдут мертвым в какой-нибудь канаве в Ольстере. И по моему избитому телу будет хлестать проливной дождь.

Только я оказался умнее их. Не сказать чтобы гений. Но умнее их.

Машины. Гаснущий свет. Самолеты. Люди орут. Тяжелая июньская ночь. Симфония города. Тяжкие одежды пустоты. Я плыву на надувном матраце через океан вечности. Или через бесконечную пустоту ночного неба.

Поворот дизельного двигателя. Гудок товарняка. Машины. Голоса. Телевизор в соседней комнате. Город дышит. Мы в когтях у прошлого. Я специально изучил историю этого города. Я размышляю об испанцах, о золотой лихорадке, о денверцах с суровыми лицами, сбрасывавших тела индейских женщин и детей в ручей Сэнд-Крик. Я думаю об Оскаре Уайльде на вокзале Юнион-стейшн в Денвере. «Золотой костыль». Борода Уолта Уитмена. Слезы отца.

С фотографии сияет улыбкой красавица в оранжевом сари.

Все стало проще…

Позже.

Денверский товар.

Чистейший героин из всех, что мне доводилось пробовать. На такой точно можно подсесть с концами. Так и валяться. Плыть. Вспоминая Новалиса: «Нам неведомы глубины нашего духа: в них ведет путь, полный загадок». В сущности, сейчас я могу обойтись и без героина. Я же не в Ирландии. Никакой потребности в этом нет. Героин был мне нужен для определенных целей. Он служил мне защитой. Как борода, как хилая сутулая осанка, как прерывающийся голос.

А теперь он ни к чему. Ну да, я брошу, уйду в завязку. Найду убийцу. А себя спасу. Именно так. Мысли. Спускаются с заоблачных высей. Героин не проходит, как анестезия. Он выталкивает тебя наружу.

Хотя не в этот раз.

Джон тряс меня:

— Вставай, кретин.

— Сколько времени, ты, хрен с горы?

— Десять.

— Утра?

— Вечера.

— Господи, что я говорил тебе об акклиматизации?

— Я проголодался и захотел глянуть, как ты насчет спуститься вниз и достать чего-нибудь на ужин. К тому же тут у нас Америка, мы хотели чего-то такое провернуть, с кем-то встретиться, припоминаешь?

— Да, Джон, но ночью лучше поспать, привыкнуть к часовому поясу.

— Ты так и собирался всю ночь проспать на полу в ванной в одних трусах?

— Нет.

— Тогда пошли. Я собираюсь за едой. Ты со мной или нет?

Мы оделись и спустились вниз. Служащий за гостиничной стойкой смотрел бейсбольный матч по портативному телевизору.

— Где здесь можно поесть? — спросил Джон прохожего.

— Забегаловка «Уайт Спот», через три дома на юг отсюда, — ответил тот, не поднимая глаз.

Забегаловка. Официантка лет сорока с сигаретой в руке — мертвенно-бледная кожа, обесцвеченные насмерть волосы, — замудоханная жизнью вообще и сегодняшним днем в частности. Мы глянули в меню. В нем оказалась как минимум дюжина блюд, о которых мы никогда не слышали: «ленивые» сэндвичи, бублики с мясом, сэндвичи «субмарина», хуэвос ранчерос, поэтому мы склонились в пользу чизбургеров и картошки фри, что было вполне в стиле Америки, чтоб ей пусто было. Когда принесли сэндвичи, у меня сразу же пропал аппетит, так что Джон съел свой чизбургер и половину моего, а я поклевал картошки. Мы выпили колы, Джон перекурил, и мы покинули заведение. Приятная ночь. Теперь я чувствовал себя лучше.

Мы шли по Бродвею. Впереди нас расстилался Денвер. В небе — звезды и самолеты, пересекающие громадный континент от одного берега до другого. Удивительно быть здесь. Совсем другая жизнь, не то что на нашем маленьком острове. Если в Ирландии сесть в машину, то максимальное расстояние, на которое можно удалиться от дома, — двести миль. Здесь же на машине можно упилить хоть на Аляску, хоть в джунгли Эль-Сальвадора.

Неоновые огни. Теплая ночь. Патрульные машины. Сирены. Здоровые американские тачки. Клуб, внутрь которого заходит группа молодых людей. Джон обернулся и посмотрел на меня.

— Нет-нет, даже не думай, — сказал я. — Я иду домой и собираюсь хорошенько выспаться. Никаких приключений, дружище. Забудь.

Конечно, мы туда пошли.

Ночной клуб… Девицы в баре поднимаются вверх по лестнице. Одна — рыжая, аспирантка университета Колорадо, будущий астроном. Карие глаза, этакая кошечка, притом смышленая. Джон с какой-то азиаткой в сандалиях и мини-юбке а-ля Дейзи Дьюк, толкает спич о том, что в фильме «Дикарь» Брандо водит не «харлей», а «триумф». Азиатка превосходным образом изображает заинтересованность.

Широченная улыбка Джона нас всех буквально заразила. Он подхватил брюнеточку и повлек ее на танцпол, я же остался с рыжей толковать об астрономии. Я поведал ей, что мой отец — учитель математики, на что она сказала, что астрономия на восемьдесят процентов состоит из математики.

Наконец-то, в кои-то веки разговор о математике вызвал у меня радость — через некоторое время я обнаружил себя слегка покусывающим розоватую нижнюю губу своей собеседницы. Она поцеловала меня и передвинулась со своего сиденья на мое, так что теперь ее груди сквозь футболку с названием группы «R.E.M.» касались моей груди. Мы целовались, и от нее веяло пивом и медом.

На мгновение она прервалась, чтобы перевести дыхание.

— Ты знаешь, что сегодня за день? — спросила она.

— За исключением того, что это счастливый день для меня, нет.

— Пока еще не счастливый, мистер.

— Ладно, так что за день сегодня?

— Начало солнцестояния. Знаешь, что такое?

— Самый длинный день в году.

— Правильно, — сказала она, не скрывая удивления. — Мы собираемся на рейв-дискотеку во Флэт-Айронз, под Боулдером. Ты когда-нибудь был в Боулдере?

— Мы только приехали, — ответил я.

— Денвер — отстой, чувак. Вот Боулдер — это да. Не бывал на рейверских тусовках? Тебе понадобится спальник. Попробую раздобыть тебе. Ты принимаешь экстези? Мы хотим танцевать всю ночь, до восхода.

— Зачем?

— Ты что, не слушаешь, что я говорю? Это же самая короткая ночь в году! Ночь летнего солнцестояния. Погоди, у меня есть флаерс.

Она полезла в задний карман своих облегающих джинсов. В то время рейверские тусовки были нелегальными. Они устраивались втайне, и информация распространялась от одного к другому. Рейв и экстези были новинкой для Америки. Рейв-культура здесь находилась на самой ранней стадии. Все серьезно, на подъеме. Подумать только! На флаерсе красовалась огромная строчная буква е, и ниже было написано: «Рейв-сумасшествие в середине лета. Эйсид-хаус. Танцы до восхода солнца».

— Дело серьезное, — сказал я с некоторым скепсисом.

— Не хочешь — не надо.

Я уставился на нее. Она была милая и нравилась мне. Хотелось успокоить ее. Вспомнились слова Гейне, моего любимого поэта, высказавшегося о маках.

— Как ты сказал? — не поняла она.

— Du bist wie eine Blume — дитя, как цветок, ты прекрасна[13], — повторил я.

Она покраснела от удовольствия. Вздохнула. К моему удивлению, она не знала этой строчки, возможно, не интересовалась немецким, далеко не самым романтичным языком.

Она придвинулась ко мне, и мы вновь стали целоваться, пока не вернулся Джон со своей подругой.

— Выглядите вы серьезно, вряд ли вы обсуждали, к примеру, возвращение моды на бороды, — подмигнул мне Джон.

— Да и вы, скорее всего, не о мотоциклах разговаривали…

— Да ладно! Ты слышал про рейв, присоединяешься? — спросил Джон с надеждой в улыбке.

— Я не знаю, откуда в вас столько энергии, я бы домой пошел…

— Не-не-не, рейв-туса будет в Боулдере, нам туда завтра все равно надо, так? В офис Виктории?

— И?

— Так нам по пути!

Я не знал, что возразить, к тому же девчонка была — просто чудо.

— О'кей, — сдался я.

Мелочь, конечно, но кто знает, возможно, если бы я отправился спать в ту ночь, всего, что случилось на следующий день, могло и не произойти.

Час спустя мы были на шоссе, ведущем к Боулдеру. Пьяные детки, громкое шиканье. Джипы, спортивные внедорожники были припаркованы прямо в горах. Дорога через лес к вершине, довольно долгая. Поляна. Боулдер под нами, в нескольких тысячах футов.

Навесы. Динамики. Диджей. Человек триста подростков. Экстези передается туда-сюда в маленьких священных таблетках. Диджей имитирует британский акцент. Постер с улыбающейся рожей. Абсолютное ощущение, что ты в Манчестере образца 1989 года. Заработал генератор, загорелись прожекторы. Динамики проломили тишину. Музыка в стиле «голландский транс». Горы. Город. Все закричали и задвигались. Девчонка протянула мне таблетку экстези. И пусть я безработный, обдолбанный нарк, переживающий экзистенциальный кризис, но я не конченый идиот. Сотни людей ежегодно мрут от передоза героина. Около четырех тысяч погибают, оттого что мешают героин еще с чем-то. С коксом, амфой, экстези. Лучше держаться от этого подальше.

Я взял пилюлю, сделал вид, что проглотил, и поцеловал свою подругу. Мы стали танцевать. Играл эйсид-хаус, евро-дэнс, трип-хоп, а для разнообразия — «Суп Дрэгонз», «Стоун Роузиз» и «Рэдиохэд». В два мы отпали.

Мы разложили спальники, сняли с себя футболки и джинсы, я подобрался к ней и стал целовать ее груди и стройные ноги.

Мы занимались сексом, а я до сих пор не знал ее имени, и в темноте мне было все равно, кто находится рядом. Наши движения были постановочными, слова — сплошной церемонией. Ты прекрасна. Ты мой цветочек. С тобой мне ничего не страшно. Но все это было фальшивкой. Да, счастье мое, фальшивкой.

Я отстранился, уселся, мое сердце работало как насос, и внезапно как будто ниоткуда возникший остаток того чистейшего опиума изменил что-то у меня в голове. Я улыбнулся, и та боль, которая заключалась в словах, отступила. Мы поднялись на ноги и, раздетые, пошли под навес; звезды освещали нам путь, и наши ноги легко ступали по острой и суровой траве Нового Света.


  1. Кэссиди Нил — один из участников движения битников.

  2. Перевод А. Плещеева, 1845.