Из аэропорта Роберт заехал домой, чтобы оставить чемодан. Он решил не сообщать коллегам, что не улетел в отпуск, пока не поговорит с Ниной. Возможно, ему понадобится ордер на обыск.
— Алло, судья Диккенс? Мне нужна ваша помощь.
Полгода назад он оказал судье большую услугу, которая могла стоить ему карьеры. Сын Диккенса, Том, попал в неприятную историю: они вместе с пьяными друзьями сбили ночью человека. Когда Диккенс узнал о том, что его отпрыск участвовал в этом деле, он пообещал Роберту любую услугу взамен на сокрытие фактов. Роберт перепечатал дело так, чтобы в нем не фигурировала его фамилия. Даже Кюмри не знал об этом, а если бы узнал, наверняка бы не согласился на такое. Теперь Диккенсу пришло время возвращать долг.
Роберт приехал в его дом, где была в разгаре субботняя барбекю-вечеринка. Ему было неловко отвлекать судью от семейного праздника, поэтому он постарался, чтобы все прошло быстро: он заранее заполнил бланк ордера, от судьи требовались только подпись и печать.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это должно остаться между нами? — сказал Диккенс, возвращая Роберту подписанный документ.
— Да, и этот ордер не будет фигурировать в отчете.
— Верно, это незаконно. Я верю, что ты используешь его с умом.
— У меня есть личный интерес. Мне нужно только узнать правду, больше ничего. В официальном деле этого ордера нет и не будет.
— Правильно.
Судья предложил Роберту остаться на обед, но он отказался. Нужно было как можно быстрее поговорить с Ниной, пока этого не сделали Джон или Джеймс.