Я хмурюсь.
‒ Впервые слышу о Лукаут Маунтин. Где это?
Кэтч громко сглатывает.
‒ Я там вырос. Там живет моя мама.
На это я ничего не отвечаю. И ежу понятно, что ему неприятно везти меня в город своего детства, но и мне тоже. Я не хочу встречаться с его мамой. Я ничего не знаю о Кэтче, а он очень мало знает обо мне. Наверное, можно сказать, что мы друзья. Но разве вынужденная дружба считается настоящей? На этот вопрос у меня нет ответа, и я не могу сказать Кэтчу, что считаю встречу с его мамой плохой идеей. Так что вместо этого я заталкиваю горсть картошки фри в рот, чтобы больше не болтать.
Мы едем почти два часа до Лукаут Маунтин молча. Проехав знак «Добро пожаловать», Кэтч делает глубокий вдох. Он сбавляет скорость и останавливается на обочине.
Я оглядываюсь на деревья вокруг нас и вновь смотрю на Кэтча. Он тяжелым взглядом наблюдает за мной.
‒ Мне придется попросить тебя об одолжении, ‒ произносит он и облизывает губы, перед тем как продолжить. ‒ Моя мама не знает, какая у меня работа. Вообще она думает, что я электрик по найму. Это единственное, что мне пришло в голову, чтобы объяснить, почему я так много путешествую.
‒ Так чем именно ты зарабатываешь на жизнь, Кэтч? ‒ спрашиваю я, прерывая его просьбу.
Он напрягается.
‒ Не сейчас, Макс.
Совершенно не думая, я протягиваю руку и бью его по бицепсу. Мышцы напрягаются, и я вижу, как он держит себя в руках.
Да, ты почувствовал это, здоровяк.
‒ Поверь мне, ты не хочешь этого знать. Мне нужно, чтобы ты притворилась моей подружкой.
У меня округляются глаза, и я поднимаю руки.
‒ Мы пробудем там один вечер и можем спать в разных комнатах.
Он выезжает обратно на дорогу.
‒ Хорошо. Я так понимаю, это меньшее, что я могу сделать, ‒ в отчаянии рычу я.
Лукаут Маунтин ‒ маленький городок с парой магазинов, извилистыми дорогами и множеством зеленых деревьев. Десять минут быстрой езды по городу ‒ и мы поворачиваем на длинную гравийную дорожку. Минуя зеленые насаждения, мы выезжаем на поляну, где стоит среднего размера дом в стиле кантри, окруженный крыльцом с двумя дверьми, качелей и креслами-качалками. За домом видно красный сарай и пустой загон.
‒ Вау, так ты вырос здесь?
Я скорее представляла его тяжелым подростком, который вырос в какой-то суровой части большого города. А не в маленьком домике в прериях.
Он останавливается под навесом рядом со стареньким Кадиллаком и глушит мотор.
‒ Тут я вырос, ‒ повторяет он за мной, оглядывая стоянку и патио.
Вслед за ним я смотрю на открывающуюся заднюю дверь, из которой появляется симпатичная леди невысокого роста с поседевшими волосами в голубом свитере, джинсах, ковбойских сапогах и фартуке. Она становится «руки в боки» и прищуривается. У нее ходят желваки, точно как у Кэтча, и это немного пугает.
‒ Эм, Кэтч? ‒ спрашиваю я, немного неуверенная, где мы оказались.
Он протягивает руку и чуть сжимает мою ладонь.
‒ Все хорошо. Это ее обычное приветствие.
‒ Сейдж Кармайкл! ‒ кричит она с крыльца.
Я резко вдыхаю и бросаю взгляд на Кэтча. Он слегка улыбается.
‒ Тебя зовут Сейдж?
Он кивает.
‒ Почему ты сказал мне, что тебя зовут Кэтч?
Он игнорирует мой вопрос, и я сразу же понимаю, что это как-то связано с его настоящей работой.
‒ Пожалуйста, не называй меня Кэтчем в присутствии мамы. Она не знает, и я... ‒ Я протягиваю руку и прикасаюсь пальцем к его губам.
‒ Я обещаю, Сейдж, ‒ отвечаю я с улыбкой.
Я и сама плохо понимаю, почему согласилась на подобное. Может, потому что он действительно спас мою жизнь, а может, потому что он все еще мне помогает. Или может, потому что у меня слабость к этому парню, и я еще не готова это признать. И не знаю, смогу ли признать вообще когда-нибудь.
‒ Спасибо. Сиди тут, ‒ отвечает он и выпрыгивает из джипа, потом подходит к пассажирской двери и открывает ее.
Поскольку я спиной к его маме, то бросаю на него озадаченный взгляд. Он улыбается.
‒ Она надерет мне уши, если я буду плохо себя вести, ‒ бормочет он.
‒ А, значит, все-таки ты умеешь вести себя как джентльмен. Глядя на тебя, я бы никогда так не подумала. Сейдж, ‒ шепчу я с сарказмом.
Он закрывает дверь немного громче, чем необходимо, и сжимает зубы.
‒ Не слишком привыкай к этому имени, ‒ шипит он, беря меня за руку и сжимая ее слишком сильно.
Я щурюсь. Кэтч приближает лицо к моему и трется носом о мой подбородок.
‒ Улыбайся, Блейз, покажи мне, какая из тебя актриса, ‒ шепчет он, добравшись до моего уха.
Когда он отодвигается, я выдавливаю лучшую из своих фальшивых улыбок и позволяю подвести меня к его суровой матушке.
Мы поднимаемся по ступенькам и останавливаемся перед ней.
‒ Привет, мам, ‒ приветствует ее Кэтч, ухмыляясь во все зубы. ‒ Это моя девушка, Макс Брейди. Макс, это ‒ Грейси Кармайкл.
Я протягиваю ей руку, которую держал Кэтч, радуясь возможности разорвать с ним контакт. Она не отрывает рук от бедер, только смотрит на мою руку и потом снова мне в глаза. Момент затягивается настолько, что я начинаю чувствовать себя полной идиоткой.
Серьезно, она даже не даст мне шанса, не узнав меня поближе? И вообще, какого черта меня интересует, нравлюсь ли я ей?