30145.fb2
ГРИММ. От Российской императрицы. Запахни халат!
ДИДРО. Зачем?
ГРИММ. Читай!
ДИДРО. Шестнадцать тысяч ливров за мою библиотеку! С правом пользования ею до самой смерти! Просто чудо! Только ты, барон, был способен все так устроить!
ГРИММ. Просто в Петербурге читают мою газету. Сейчас к тебе прибудет гость. Дама. Специальная посланница императрицы.
ДИДРО. Я переоденусь...
ГРИММ. Нет! Ни в коем случае! Лучше останься так!
ДИДРО. Почему?
ГРИММ. Подожди! Сам увидишь!
ДИДРО. Она приглашает меня в Петербург! Ехать?
ГРИММ. Разумеется.
ДИДРО. Но я ненавижу путешествовать!
ГРИММ. А что тут страшного? Садишься в карету и через месяц ты на месте.
ДИДРО. Это тебе, барон, свойственна такая легкость... Ты - свой человек на всех дворах Европы.
ГРИММ. Что ж, бывать приходится повсюду.
ДИДРО. И в Петербурге? До тебя дошли сплетни о том, как умер царь?
ГРИММ. Кое-что слышал.
ДИДРО. Полагаешь, дело сомнительное?
ГРИММ. Я? Ни в малейшей степени.
ДИДРО. Говорят, что смерть царя...
ГРИММ. Глубоко опечалила царицу. Она безутешна. А все остальное клевета. Как ты выразился - сплетни.
ДИДРО. А по мне, лучше уж мгновенное и жестокое преступление, чем цивилизованный и хронический распад.
ГРИММ. Сплетни, сплетни, сплетни. И твой приезд сгладит неприятное впечатление, вызванное этими слухами в Петербурге, в Париже, в Потсдаме.
ДИДРО. В Потсдаме?
ГРИММ. Великий Фридрих весьма болезненно воспринял эту смерть. Низложенный царь обожал Пруссию и прусский порядок больше всего на свете.
ДИДРО. Эксцентричный владыка.
ГРИММ. Эксцентричный сверх меры. Когда-то, как рассказывают...
Сцена 3.
Смена света. В глубине сцены стоит Петр, очень фальшиво играя на скрипке. Рядом с ним двое солдат заканчивают сооружать маленькую виселицу. Позади - макет крепости, заполненной фигурками солдатиков в таких же мундирах, как и на живых гренадерах, то есть - в форме Голштинского полка.
ПЕТР. Я Царь, я Бог, я Высший Владыка. Каждый, кто нарушит мой приказ, должен понести наказание согласно закону. Не затем я собственными руками возвел эту твердыню, чтобы враг ее изменнически разрушил! Столь подлое преступление не должно остаться безнаказанным. Отмщение неминуемо наступит! (К солдату.) Клетку сюда!
Солдат подает клетку с большой живой крысой.
(К крысе.) Итак, ты видишь, ничтожная крыса, что заслуженной кары тебе не избежать.
А самый доблестный из всех моих легавых, зоркий и мудрый Фаворит, за то, что поймал тебя в дыре под окном, будет мной пожалован орденом Святого Владимира третьей степени с лентой. Смирно! На караул!!! Ввести Фаворита!
Один из слуг вводит собаку, другой трубит в рог.
Фаворит! Сидеть!
Любезный мой пес! Ты достоин этого отличия больше, чем многие из тех ничтожеств, которых осыпает наградами моя тетушка, милостиво нами правящая государыня Елизавета. Прими сердечные поздравления, а также эту чудесную баранью кость. (Подает собаке кость, ударяет ее шпагой по лапе и вешает на шею орден.) Вывести!
Солдат выводит собаку и возвращается.
А тебя, жалкая крыса, мне нисколько не жаль. Мало того, что ты сожрала двух солдат, так еще и обгадила всю комнату. К тому же я не замечаю в тебе ни малейших признаков раскаяния. Посему - просьба о помиловании отклоняется. Приступить к исполнению!
Один из солдат отбивает дробь на барабане, другой достает из клетки крысу.
Повесить!
Солдату следует выполнить приказ так, чтобы в петле повисла не настоящая крыса, а кукла, ее изображающая, которая, однако, должна некоторое время дергаться, по возможности естественно.
И вновь правосудие восторжествовало.
Начинает снова играть на скрипке.
Сцена 4.
ДИДРО (один). Ехать или не ехать? Необходимо все взвесить.
С одной стороны...
С другой стороны...
Поеду!
Возможно, там во мне нуждаются больше, чем я допускаю?