Шелдон на провокацию не поддался.
— Не удается держаться подальше от неприятностей.
— Ну, так чем ты занят, Эйнштейн?
Шелдон снял окуляр, положил его справа от часов и указал на часовой корпус слева.
— Эти принадлежали Саулу. Их сняли с его руки. Они прибыли вместе с другими его личными вещами.
— Так ты их чинишь?
— Нет. Я не собираюсь их чинить. Я делаю кое-что другое. Ты когда-нибудь слышал об элинваре?
— Нет.
— Это сплав, нечувствительный к изменению температуры. Название образовано от двух французских слов: élasticité invariable, которые сократили до элинвар. Из него раньше изготавливали балансирную пружину для механических часов вроде этих.
— Ценный?
— Да нет. Там всего лишь железо, никель и хром, но от него куча пользы. Балансирная пружина — крайне тонкая вещь. Она накручивается и накручивается. Когда ты заводишь часы, ты закручиваешь балансирную пружину. Она раскручивается и приводит в движение части механизма, так что часы продолжают тикать. Балансирная пружина — это сердце часов.
Вся штука в том, что пружины производят лишь на нескольких заводах. Так что историю большинства пружинок можно проследить до места их изготовления. Это как если бы… все сердца производили в одном и том же месте. Как бы у каждых часов есть душа, и она связана со всеми другими, потому что у них общий дом.
Я заказал эти часы по каталогу. Ты вряд ли о таких слышал. Модники их не носят. Только люди труда. Солдаты. Они своих денег стоят. Мне они нравятся. Так что я недавно купил новую пару и переставляю в них старую пружину из часов Саула. Старое сердце в новом корпусе. Когда я буду смотреть время, мы будем связаны. Благодаря этому я чувствую себя немного ближе к нему.
— С ума сойти, Донни.
— Во всяком случае, вот чем я занимаюсь.
— А как это отличается от того, чтобы взять батарейку из одних часов и переставить ее на другие?
Шелдон потер лицо.
— И ты еще удивляешься, что с тобой никто не хочет встречаться.
— О чем ты?
— Ты и правда не понимаешь?
— Сколько стоят новые?
— Баксов тридцать пять. Раньше они стоили около семнадцати.
— Так, теперь догадайся, сколько я заплатил за золотые часы.
Шелдон развел руками и спросил тем же скучающим тоном:
— Сколько?
— Вот уже кое-что. Восемьсот.
— Восемьсот чего? Долларов? Господи, Билл. За часы? Ты это в жизни никогда не продашь!
— Я не собираюсь их продавать. Это вложение. Я планирую купить дюжину таких часов, спрятать их в подвале, и через лет двадцать, когда мы продадим свои лавки, эти часики будут стоить тысячи! Мы уйдем на покой. Купим квартиру на Лонг-Айленде. Пригласим туда плейбойских «зайчиков» и будем пить шампанское.
Под Шелдоном скрипнуло рабочее кресло, когда он качнулся.
— Что мы будем делать с «зайчиками», когда нам стукнет семьдесят? Восхищаться, как они носят подносы с выпивкой?
— Помяни мое слово, Донни. К тому времени, учитывая, с какой скоростью сегодня движется наука, придумают таблетку или укол, от которого в штанах любого старика появится ракета. Мы только десять лет как высадились на Луне. Это мечта молодого поколения. К тому времени, как те же ученые достигнут нашего возраста, они обратят свои взоры на что-нибудь поближе к дому. Они захотят побывать там, где побывал каждый мужчина. И знаешь почему? Потому что там хорошо.
— А как же наши жены?
— Жены… — Билл всерьез озаботился вопросом. — Я женат не буду, а… к тому моменту… Мейбл будет только рада, что у тебя есть хобби.
Шелдон достал маленькую коробочку и протянул ее Биллу.
— Что это? — спросил Билл.
— Я хочу сохранить это у тебя. Просто засунь куда-нибудь. Не продавай их.
— Кого их?
— Это медали, которые мне дали за Корею.
Билл принял коробочку, не открывая ее.
— Зачем я их должен взять?
— Я не хочу, чтобы их нашла моя жена. Или Рея. Она растет и бегает повсюду, задавая вопросы.
— Но ведь ты сам научил ее говорить.
— Если бы я знал, к чему это приведет…
Билл оглядел антикварный магазин.
— Ты же можешь их тут спрятать. Здесь даже труп Джимми Хоффы[4] ни за что бы не нашли.
— Когда тебе их вернуть?
— Посмотрим, понадобятся ли они мне вообще.
— Это и вправду из-за твоих девочек?
— Частично. Но в основном потому, что я не хочу, чтобы мне напоминали, что это я показал их Саулу. А поскольку я делаю эту штуку с часами, я не смогу держать их поблизости. Слушай, тебе совсем необязательно понимать, зачем все это нужно. Просто сделай, потому что я тебя об этом прошу. Этого достаточно?