Моника Джеймс — «Попытка искупления» - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Что ты делаешь? — задаю я вопрос.

— Укладываю тебя в постель, — отвечает он, перемещается по огромной кровати.

— Но, а как же ты? — застенчиво спрашиваю я, пытаюсь оставлять глаза открытыми.

— Поверь мне, я получил больше, чем ты думаешь.

— По правде сказать, я в этом сомневаюсь, — зевая, отвечаю я.

Куинн посмеивается надо мной. Он натягивает одеяло и укладывает меня на белые хрустящие простыни. Потом я вдруг вспоминаю, что все еще в ботинках и наклоняюсь, чтобы снять их. Но Куинн успевает первым, он ставит мою ногу себе на колено и расшнуровывает ботинки.

— Я могла бы и сама, — говорю я, плюхаюсь на мягкую подушку и закрываю глаза.

— Я не возражаю, — отвечает он, скидывает один ботинок и приступает ко второму.

— Спасибо, — бормочу я, пока еще не уснула окончательно.

— Все хорошо, Рэд. Мне нравится заботиться о тебе, — шепчет он, наклоняется вперед и легко целует мою лодыжку.

Я могла бы привыкнуть к этому.

Глава 13

В первый раз

Я не хочу просыпаться.

Мне так удобно, я завернулась в одеяло как бурито, но когда чувствую прикосновение губ на моей щеке, глаза тут же открываются, желая увидеть человека передо мной.

— Ты когда-нибудь спишь? — бормочу я, чувствую его губы над моими губами.

Куинн ухмыляется, целует меня в подбородок. — Я сплю достаточно. И кроме того трудно спокойно заснуть, когда ты рядом со мной в кровати.

Тут же краснею, ведь уже не в первый раз он говорит мне об этом. Довольно трудно к этому привыкнуть, потому что такого прежде со мной не бывало.

Куинн ложится на бок, подпирает голову ладонью, смотрит на меня сверху вниз. — Итак, я думал… — он делает паузу, похоже, он обдумывает следующие слова, это заставляет меня понервничать. — Ты пойдешь со мной? — говорит он и быстро выдыхает.

Я практически задыхаюсь от того что слюна собралась в горле, мое тело отказывается работать, пока не уточню что он имеет в виду.

— Пойти… с тобой? — медленно спрашиваю я, вскидывая бровь.

Куинн прочищает горло, и если бы я не знала его лучше, сказала бы, что он нервничает. Такое происходит впервые.

— Да, на свидание, — говорит он, на лице его появляется страдальческое выражение. — Я выгляжу как идиот, — бесится он, проводит рукой по грязным волосам.

Громко смеюсь, кладу руку на его щеку и говорю. — Нет, ты не выглядишь как идиот, ты выглядишь очень милым.

— Рэд, мы, кажется, уже говорили об этом «милый не значит крутой», — ухмыляется он, прильнув к моей ладони.

Из-за этого я смеюсь еще громче, и все ощущение неловкости и стыда улетучиваются из окна восемнадцатого этажа.

— Я бы с удовольствием пошла бы на свидание с тобой, Куинн Беркли, — говорю я с широкой улыбкой на лице, слова без запинки или неуверенности очень просто произносятся.

— Да? — спрашивает он, его глаза словно светятся от радости.

— Клянусь твоей горячей задницей, что пойду, — отвечаю я, чувствую себя легкомысленным подростком, ведь это мое первое свидание.

Я бы не хотела испытать это первое чувство с кем-то другим, только с Куинном.

— Я просто думал, что после прошедшей ночи, — мои щеки начинают краснеть при первом же упоминании, — мы пропустили первый шаг.

— Что ты имеешь в виду? — застенчиво спрашиваю я. Чувствую себя не в своей тарелке.

— Все эти ужины и цветы. Ты знаешь, ну все в этом роде, — пожав плечами, отвечает он и закусывает губу зубами.

— Насколько я помню, ты говорил, что все эти цветы и романтика не по тебе, — произношу я, возвращаясь к нашему давнему разговору.

— Да, ты права. Но ты исключение из правил, — говорит он, поглаживая мой лоб большим пальцем.

Мой мозг готов просто взорваться, и я не могу сдержать улыбку.

— И кроме того моя мама посоветовала бы вначале поухаживать за такой красивой девушкой как ты, прежде чем… — он делает паузу и дергает колечко в губе. — Прежде чем я… — его страстный взгляд проходит по моему телу.

Стараюсь не так сильно радоваться и отвлекаться на его слова, потому что мне хочется больше узнать о его маме.

— Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне все, — шепчу я, глядя ему в глаза.

Он неуверенно кивает, берет прядь моих волос и помещает их над моими губами, при этом у меня мгновенно появляются усы. Я улыбаюсь, понимая, что он хочет отвлечь меня от разговоров о матери, но я не отступлю.

Наклоняю голову в бок и говорю серьезным голосом. — Как бы то ни было я никогда не буду тебя судить. Имею в виду, что не буду показывать на тебя пальцем, — говорю я, пытаясь убрать его палец с моих губ.

— Я знаю, — отвечает он и щекочет мой нос волоском, при том сам о чем-то задумавшись.

Во мне растет интерес, желающий узнать все о Куинне. И хорошее и плохое. Это не изменит моих чувств к нему, потому что у меня… определенно есть к нему чувства. Чувства, которые я прежде никогда не испытывала.

— Нет, не сейчас, — улыбается он, щелкает по кончику моего носа, наконец, мои усы исчезают. — Потому что сейчас тебе нужно готовиться.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, когда он встает с постели, и я с жадностью рассматриваю его обнаженную грудь.

Все еще не спросила его о тату, но вижу, как из штанов появляется замысловатое изображение, окутывающее бедра.

— О, кстати, Рэд, я заплатил за еще одну ночь, так что мы можем насладиться здесь еще один день.

— Ты, правда, это сделал? — спрашиваю, пытаясь сдержать свое волнение.

— Да, конечно, — отвечает он задумчивым взглядом, вероятно, тоже не хочет, чтобы мы уехали отсюда. — Итак, во-первых, позавтракаем, — говорит он как будто это так очевидно. — И потом, пойдем туда, куда ты захочешь.

Закусываю губу, чувствуя себя дерганой школьницей. — Я всегда хотела прокатиться на колесном пароходе по реке Миссисипи. Ну, если ты, конечно, хочешь, — добавляю я, стараясь казаться не слишком требовательной.