Она склонила голову набок, пристально меня разглядывая.
— Вы не такой, каким я вас ожидала увидеть, — произнесла она наконец.
— И кто или что заставило вас ожидать иного?
— Обычные слухи…
Она одним глотком осушила стакан, откинула голову назад и крикнула:
— Джонни, ещё виски!
Бармен подошёл с ещё одним стаканом, и на этот раз бросил на меня обеспокоенный взгляд. Я понял, что обычно Молли Хансен не пьёт столько, и бармен логично предположил, что за её нехарактерным поведением стою я.
— Кажется, я вас раньше видел, — в конце концов, произнёс он. — Вы здесь раньше бывали?
— Не думаю.
Я спокойно и уверенно встретился с ним взглядом. Я никогда его прежде не видел и уже точно не заходил в этот бар.
Он отошёл, качая головой и бормоча что-то непонятное.
— Вы собирались объяснить, зачем я здесь, и как вы на меня вышли.
После этих слов я сделал небольшой глоток виски. Я не очень любил виски, но этой мрачной ночью обжигающий мою глотку напиток был тем, что надо.
Она вся напряглась, хотя и заставила себя широко улыбнуться.
— Думаю, я могу вам помочь, детектив. У меня есть информация о Анни Жермен, которая может вам пригодиться.
Я ждал, зная, что она продолжит. Её лицо выражало полную решимость.
— И я надеюсь, что взамен вы тоже будете готовы мне помочь.
— Я так не работаю, мисс Хансен, — произнёс я, откидываясь назад. — И позвольте вам напомнить, что это официальное расследование. Ваш долг — рассказать мне всё, что знаете. В противном случае, для подобного поведения у нас даже существует специальный термин: «воспрепятствование осуществлению правосудия».
Я сделал паузу, чтобы она осознала сказанное.
Женщина качнула головой и улыбнулась.
— Зовите меня просто Молли. И вы меня неправильно поняли, детектив. Я говорила лишь об акте доброй воли, ничего более.
Я всё правильно понял, но решил не заострять на этом внимание.
— Насколько хорошо вы знали мисс Жермен? — спросил я.
Она украдкой бросила взгляд на барную стойку.
— Если хотите, можем вернуться в театр и поговорить там…
Она низко и гортанно рассмеялась.
— Позвольте дать вам совет, детектив: если действительно хотите получить хоть какую-нибудь информацию от меня или моих коллег, разговаривайте с нами наедине, подальше от всевидящего ока мистера Айзмана. Никто не скажет ни слова, если будет хоть малейшая вероятность того, что он подслушивает.
— Почему же? Не он платит вам зарплату, и не он выбирает, кто будет играть ту или иную роль.
Она бросила на меня снисходительный взгляд.
— Всё не так просто, детектив. Даже не думайте, что знаете всё о мистере Айзмане, прочитав название его должности. Он не просто занимается каждодневными делами театра. Он — уши и глаза Чарли Фромана, его доверенное лицо. И помяните моё слово, — внезапно её голос зазвучал абсолютно трезво, — вы не почерпнёте ни крупицы информации, если они будут уверены, что их слова услышит мистер Айзман.
Я внимательно посмотрел на сидящую передо мной женщину.
Всем своим видом она пыталась показать мне, что честна и полностью откровенна. Но я ни на минуту не забывал, как она только что предлагала мне взятку, пусть и не напрямую. К тому же она была актрисой; искусство обмана давало ей средства к существованию.
— Смею вас заверить, что мистера Айзмана здесь нет. Так что вам не стоит бояться разговора со мной, — заметил я.
Она вновь окинула помещение взглядом.
— А может…, - я откинулся на спинку стула и пристально взглянул на Молли Хансен, — может, это каким-то образом связано с услугой, о которой вы просили?
Она покраснела и старалась не смотреть мне в глаза.
— У меня есть друг, которому нужна помощь, и вы в состоянии вмешаться.
Она смотрела на стол, а пальцы её бездумно крутили пустой стакан из-под виски, наклоняя его то вправо, то влево.
— И какого рода помощь ему нужна? — осторожно поинтересовался я.
— Ему нужно чуть больше времени, чтобы расплатиться с человеком, которого вы знаете, за карточный долг. Он найдёт деньги, не сомневайтесь, просто ему нужно ещё пару недель.
Она тяжело сглотнула, с тревогой всматриваясь в моё лицо, пытаясь увидеть реакцию.
— А проблемы вашего друга стали вашими проблемами, потому что… — вскинул я брови.
— Потому что мне он тоже должен денег.
Её лицо скривилось, а в голосе сквозило отчаянье.
— И я не получу их, пока он в долговой яме у того человека. Они станут выбивать из него сумму любыми способами и оставят без гроша и возможности заработать ещё.
Да это было не одолжение, а абсолютно дурацкая затея. Не важно, о ком она говорила: о независимом букмекере или владельце одного из игорных клубов на окраине. Она была права, я знал подобных людей. Я вырос среди них в Нижнем Ист-Сайде, хотя и старался изо всех сил избегать их после вступления в ряды полиции. По крайней мере, по работе.
— И кому ваш друг должен деньги? — осторожно поинтересовался я.
Уверен, это именно тот человек, с которым я не хотел бы встречаться.
— Давайте просто называть его партнёром Майка Солтера.