— Да. Я понял это. Не хотите рассказать об этой ссоре?
— Нет. — Луизу мутило от мысли рассказать кому-то о Блейне. — Это старые дела.
Однако сегодняшний визит— что-то новенькое. Почему Блейн объявился? Чего хотел? И что задумала тетя Маргарет? Ее сговор с Блейном не имел смысла. Очевидно, дело в деньгах, но Луиза пока не понимала, что связало этих двоих.
Джексон уставился на Луизу, не купившись на ее отговорку.
Она вздохнула.
— Когда у вас много денег, всегда найдутся те, кому они не дают покоя.
Голова болела от удара об асфальт, от мыслей и подозрений. Луиза хотела домой, в кровать, нырнуть в спасительное тепло одеял.
Джексон убрал блокнот и ручку в карман.
— Кто-нибудь приедет за вами?
Вопрос удивил ее. Он предлагал помощь?
— Я позвонила другу.
Прибытие Дэмиана закончило допрос
— Милая, что произошло? — Адвокат хмуро посмотрел на копа. — Как вы сюда так быстро добрались?
Джексон и бровью не повел.
— Я знаю короткий путь.
Луиза переводила взгляд с Джексона на Дэмиана.
— Я что-то пропустила?
— Вы общались с Салливаном сегодня? — спросил Джексон.
— Нет. — она свесила ноги с койки. «Ох». — Что случилось?
— У него тоже проблемная ночка, — Джексон наблюдал за лицом Луизы. Скорее всего, ее легко было прочесть.
— И что же это? — Луиза посмотрела на Джексона, а потом на Дэмиана.
Ее друг пожал плечами.
— Спроси у Конора.
Полицейский кивнул и направился к выходу.
— Будьте осторожны, доктор. Хватит играть в детектива. Сегодня вы были на волосок от смерти. В следующий раз может не повезти.
ГЛАВА 20
Конор мерил шагами узкий переулок. Полиция уже заканчивала обыск в его квартире. Дэмиан сказал, что с Луизой все в порядке, но Конору не терпелось убедиться в этом самому.
В переулок въехал Терри на патрульной машине. Они не виделись пару часов, но полицейский до сих пор был на дежурстве, в форме и с маской деловой озабоченности на лице.
Конор подошел со стороны водительской двери.
— Что у тебя? — он кивнул напарнику Терри.
Терри опустил стекло и протянул Конору фотографию.
— Это твой парень?
Конор посмотрел на фотографию.
— Да, он.
— Его зовут Гектор Торрес, — Терри убрал фотографию в нагрудный карман.
— Кто он?
— Кусок мусора. Маленький, но опасный. — Терри постучал пальцем по рулю. — Пару раз попадался, но по мелочам. Однако поговаривают, что Гектор с «БК». Мы нашли его как раз по их татуировке на шее.
— Вот дерьмо, это плохо, — Конор потер голову. «БК» — банда, которая претендовала на территорию в районе Северного Кенсингтона.
— Ты чертовски прав, — Терри поерзал.
— От любой банды ничего хорошего не жди. Но что парень тут забыл? Это не Северный Кенсингтон.
— Понятий не имею, — пожал плечами Терри.
— Не из-за собаки же.
— Да, бессмысленный мотив. Мы ищем Гектора, но будь осторожен, Конор. На твое счастье копы следят за тобой.
— Спасибо, дружище. — Конор отошел от машины. Мысль, что бар и семья находятся под прицелом банды отморозков, заставляла шевелиться волосы на затылке.
Двое полицейских наконец покинули квартиру.
— Мы закончили. Вам стоит заказать профессиональную уборку.
— Спасибо, — Конор вернулся в бар и огляделся в поисках сестры. Кухня была уже закрыта. Джейн нашлась за барной стойкой.
— От Рида нет вестей?
Она покачала головой, откупоривая пару бутылок пива.