Джексон нахмурился.
— Иза Дюмон пропала.
ГЛАВА 28
Луиза позвонила Эйприл, предупредив, что опоздает, но причину называть не стала.
Детектив Джексон приступил к делу, как только вошел в ее квартиру:
— Прошлой ночью Иза Дюмон должна была приехать на ужин к родителям, однако так и не появилась. Зная о пропаже девушек, родители сразу же начали искать дочь. Никто не видел Изу с тех пор, как она вышла из библиотеки университета в семь часов вечера. Ее машину нашли на парковке в девять.
— О, нет! — Луиза опустилась на стул.
Неприятный осадок после ссоры с Конором мгновенно испарился. Конор стоял рядом. Он с мрачным взглядом положил руку на ее плечо, побуждая рассказать детективам, что знает.
Луиза сжала ладони на коленях.
— Мне нужно кое-что рассказать вам о Блейне Дэланси... — начала она.
Джексон с интересом поднял голову. Янелли подался вперед, упершись локтями в колени, глядя на нее пронзительными черными глазами, и приготовился слушать.
И, так же, как и прошлой ночью, говорить об этом было тяжело.
— …Я всегда думала, что просто не переношу алкоголь, но теперь знаю, что дело не в этом, — завершила Луиза свой рассказ.
Янелли склонил голову с нечитаемым взглядом.
— Однако у вас нет доказательств, что он что-то сделал.
— Доказательств нет. И я понимаю, что это давняя история, но мне показалось, вы должны знать, на что способен Блейн.
— Ладно. Мы выясним, как давно Блейн Дэланси в городе, — Джексон сунул в рот жвачку, агрессивно заработав челюстью. — Блейн что-нибудь унаследует в случае вашей смерти?
— Напрямую — нет, — Луиза расцепила руки, и кровь покалывающими иголочками прилила к пальцам. Она посмотрела на бледнеющие синяки на ладонях. — Технически, если я умру бездетной, все деньги должны перейти моему отцу, но это не совсем так. Он будет получать годовой доход от нашего общего капитала, но лишь часть суммы будет доступна. Если мы с отцом оба умрем, не оставив наследников, деньги будут переданы благотворительным организациям. А в случае, если у меня будут дети, то каждому из них будет выделена часть общей суммы, с которой они ежегодно будут получать проценты, и так далее. Идея в том, чтобы сохранить деньги семьи для будущих поколений.
Джексон впитывал информацию.
— Вы в хороших отношениях с отцом?
Луиза гневно посмотрела в глаза Джексона.
— Отец не заинтересован в деньгах, потому и настоял, чтобы мама не оставляла их ему.
— Всех интересуют деньги.
— Мой папа — абсолютно одержимый ученый, интересующийся только работой. Его мечта — всю жизнь провести со своими книгами и исследованиями.
— Когда вы его видели в последний раз?
— Он приезжал домой в мае, остался на две недели и вернулся в Швецию. — Хотел поскорее оказаться подальше от Луизы и ее проблем. — До следующей весны он будет читать лекции в Стокгольме. Папа получает солидные проценты, но почти все отдает сестре, Маргарет, чтобы она управляла домом в Мэне. — Луиза вздохнула. — Маргарет не может напрямую унаследовать деньги, но получит к ним больший доступ, если я умру. Деланси — ее крестник, сын давней подруги, и если она будет получать больше, сможет быть к нему более щедрой.
— Неубедительный мотив, — Янелли поджал губы. — Этот Блейн богат?
Луиза вздрогнула.
— Уверяю вас, Блейн хитер. Он с детства помыкал Маргарет для своей выгоды. Его отец потерял деньги семьи, наделав ошибок в бизнесе, и Блейн злился из-за этого всю жизнь. Но больше всего меня пугает его безумная ревность относительно того, что он считает своим, и, возможно, я вхожу в этот список.
Джексон сделал пару записей и убрал ручку в карман.
— Мы тщательно проверим Блейна Дэланси, — его голос, однако, звучал скептически.
— Вернемся к более вероятным подозреваемым, — Янелли перевел взгляд на Конора. — У нас есть свидетель того, как Конор преследовал Изу Дюмон вчера утром.
— Вы припарковались у дома, где она проживала с Зои Финч. Когда Иза покинула здание, вы последовали за ней, — вставил детектив Джексон.
— У Изы с Хитом что-то происходило, — сказал Конор. — И, кстати, я знал, что вы за мной следили.
— Все еще неубедительно.
Конор закатил глаза.
— Вы не можете все еще считать меня главным подозреваемым.
— Почему? Потому что вы складно врете? — Джексон нахмурился. — Мы нашли короткие темные волоски на переднем сидении машины Изы, а также на втором теле.
— И? — Конор скрестил руки на груди.
— У вас такие же, — Джексон бросил многозначительный взгляд на его волосы.
Конор фыркнул.
— Как и у половины города.
— Анализ ДНК покажет. Против него не попрешь, — Янелли пронзил взглядом Конора.
— У вас даже нет образца моего ДНК, — Конор выпрямился.
— Разве? — Янелли пожал плечами.
Луиза коснулась руки Конора.
— Думаю, прежде чем отвечать на остальные вопросы, нужно позвонить Дэмиану.
Янелли встал, отряхнув штаны.
— Не важно. Мы уходим. Просто подумали, вы должны знать, что Иза Дюмон пропала.