— Виноват, сэр. Задержался.
— Кушать всем хочется, — ответил ему Расти.
— Да, сэр.
— Джек, ты знаком с Бассом Пакстоном?
— Мы встречались, — oн коротко кивнул Бассу.
— Мы обнаружили труп, — начал объяснять ему Басс. — Я и Фэй Эверетт. Около реки.
— Фэй в машине, — сказал Расти. — Я хочу, чтобы ты побыл с ней, пока мы там все не осмотрим. И постарайся ее разговорить. Посмотри, что она сможет рассказать.
Джек кивнул.
— Скоро приедет Пак. Как только появится, отправляй ее вниз. И Биркуса тоже. На его труповозке к берегу не подъехать, ему придется тащить тело наверх.
— Ясно.
— Фэй не в лучшей форме. Будь с ней полюбезнее.
— Ясно, сэр. Буду полюбезнее.
Расти повернулся к Бассу.
— Ну что ж, давай спустимся и посмотрим, что там у нас.
Они быстро пошли к тропинке. У подножья холма деревья уже не загораживали обзор, и Расти заметил на песке у воды распростертое тело.
Даже отсюда он мог определить, что это обнаженная женщина, и что она мертва. В ней было что-то неправильное. Ее кожа казалась прозрачной. Поза, в которой она лежала, казалась неловкой, неестественной. Что-то неестественное было и в самом теле, хотя отсюда трудно было определить, есть ли у нее голова или нет.
— Где вы стояли, когда впервые увидели этих двоих? — спросил Расти.
— Где-то здесь.
Расти заглянул в свои записи.
— Ты сказал, что мужчина был белый, около тридцати лет, ростом около пяти футов одиннадцати дюймов[2], вес около ста шестидесяти фунтов[3] и… лысый. Были на нем очки?
— Нет.
— Какие-нибудь физические недостатки? Хромота? Шрамы, татуировки?
— Нет. Не думаю. Я ничего не заметил.
Они подошли к телу поближе.
— А его голос? Он говорил с акцентом?
— Ничего похожего. Думаю, он здешний. И все, что он сказал — это: Назад!
Сейчас Расти мог полностью рассмотреть тело женщины.
Это было очень красивое тело.
По синему оттенку кожи он определил, что женщина умерла от удушья. Ее или утопили, или задушили. Но раз поблизости речка, скорее всего утопили.
Расти взглянул на Басса.
Молодой человек пристально смотрел на труп. По выражению его лица Расти понял, что тот едва сдерживает тошноту.
— После того, как подозреваемый убежал с головой жертвы, ты подходил к трупу?
Басс кивнул.
— Ты прикасался к нему?
— Прикасался? Нет. Ты, что смеешься? Зачем? Нет. Конечно, нет.
— Тело сейчас в таком же положении, как тогда, когда вы обнаружили его?
— Да.
— Ты здесь ничего не трогал?
— Нет.
— Ладно. Я почему спрашиваю, мне нужно убедиться, что здесь все осталось в таком же виде, как и когда вы его нашли.
— Я понимаю, Расти. Тебе ничего нельзя упустить. Здесь все так, как было раньше.
— А Фэй?
Басс повернулся и показал пальцем.
— Она блевала вон там. Чуть кишки не выскочили.
— Она тоже ни к чему не прикасалась?
— Нет. Ни-ни.
— Хорошо. Подожди здесь.
Расти подошел к трупу и внимательно осмотрел песок около него. Обошел тело кругом, подошел к нему вплотную, встал на колени и стал осматривать обрубок шеи. Мухи уже облюбовали его. Расти почувствовал тошноту, но продолжал, стоя на коленях, изучать тело.
Позвоночник был перерезан хорошо отточенной пилой.