В числе пропавших - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Итак, у нашего парня черные волосы и кровь группы «А».

— Похоже, что так. Если мы его поймаем, то сможем прижать к стенке с помощью анализа ДНК.

— Верно. Что-нибудь еще?

— Это все. Конечно, мы пришлем письменный отчет.

— Большое спасибо.

— Всего хорошего.

Глава 13. ИНДИАН-ПОЙНТ

Расти не спешил. Он подъехал к повороту на Индиан-Пойнт, не превышая скорости, повернул налево и сразу же попал на извивающуюся узкую дорогу. На вершине он миновал участок для парковки и направился к низкому каменному парапету перед крутым обрывом. Расти проехал пять припаркованных автомобилей: два фургона-кемпинга, джип «Тойота» и серый грузовичок «Чеви». Номер на грузовике был такой же, какой Расти видел около шоссе Свит-Мидоу. Мать Тринк была права.

Он заметил с полдюжины человек. Трое из них, отец и его сыновья, рассматривали в телескоп, взятый на прокат, окрестности Серебряного Озера. Парочка влюбленных стояла лицом к озеру, обнимая друг друга за плечи. Одинокий мужчина сидел на парапете лицом к парковке, вгрызаясь в сэндвич. Тринк и Билли не видать.

Расти заглушил двигатель около их грузовичка и вышел из автомобиля. Он заглянул в кузов, но не увидел ни Билли, ни Тринк, только пару грязных обрезанных одеял. Он взглянул на часы.

Скоро должна появиться Пак, но не раньше, чем через пять-десять минут.

— Вы — шериф Ходжес, — сказал мужчина с сэндвичем. Дующий с озера ветер растрепал его седые волосы. Он потрогал ус и пожевал его. — Я голосовал за вас.

— Спасибо. Я ценю это.

— Суровы, но справедливы. Я так думаю. Вы здесь по делу?

— Да, — oн подошел к мужчине и пожал ему руку.

— Меня зовут Восс. Гарри Восс, — представился тот.

— Приятно познакомиться, Гарри. Взаимно. Вам нравится здесь?

— Пока не подойду к краю обрыва. Чудовищно высоко над озером. Вы знаете, индейцы Вашу сбрасывали отсюда своих вождей.

— Умерших вождей.

— Конечно, — старик рассмеялся. — Полагаю, что умерших. А знаете, зачем они это делали?

— Не уверен. Если и слышал, то забыл.

— Прямо здесь, под нами, озеро достигает тысячи футов[8] в глубину. Тысяча футов. Знаете, как там холодно?

— Полагаю, очень холодно.

— Ужасно холодно. Ниже минус тридцати. Тысячу лет спустя те старые вожди такие же свеженькие, как и в тот день, когда умерли. Это нечто, да?

— Конечно, — сказал Расти.

— Они и сейчас там, внизу. Никогда не всплывают. Никогда. Вот вы, офицер полиции, как вы думаете, почему они не всплывают?

— Если они не разлагаются — не выделяется газ. Нет газа в телах — они остаются внизу.

— Вы правильно понимаете, шериф. Не зря я за вас голосовал.

— А теперь, я хочу спросить вас, Гарри. Если вожди никогда не всплывают на поверхность, откуда такая уверенность, что они остались такими свежими и красивыми?

— Иногда их выбрасывает на берег. Как правило, когда меняется течение.

— Разве такое случалось?

— Насколько я помню, последний такой случай произошел около тридцати лет назад. Где-то в 67-68-ом году. Или около того. Конечно, этим делом занимался шериф. Тогда это был шериф Роулс. Он решил, что это самоубийство. Хотите есть? У меня еще есть сэндвич, — oн хлопнул пальцем по крышке бакалейной коробки, стоявшей между его ног. — Индейка, салат и майонез на «Волшебном Хлебце».

— Спасибо, Гарри, но вынужден отказаться. Я только что пообедал.

— Как хотите. Мне больше достанется. Не могу налакомиться этим «Волшебным Хлебцем». Самый нежный из всех хлебобулочных изделий, какие когда-либо были. Как вы думаете?

— Он вкусный и нежный, — ответил Расти.

— И всегда им остается. Очень надолго. Вкусный и свежий, как те вожди, которых сбрасывали в озеро. Знаете, что я думаю, шериф? Когда настанет мой час, я бы хотел уйти из жизни здесь. Это возможно?

Расти подумал о строгой службе по охране чистоты озера, но не решился о ней упомянуть.

— По этому поводу вам необходимо проконсультироваться в погребальной конторе.

— Я добьюсь этого, шериф. Да, добьюсь. Или попрошу своих друзей сбросить меня в полночь. Не думаю, что кому-то удастся им помешать. Ночью здесь никого нет, за исключением влюбленных парочек, а они не смогут помешать исполнению моей мечты.

— Поговорим вот о чем… Вы не заметили людей, которым принадлежит вон тот грузовик?

— Нет. Когда я пришел сюда, он уже стоял.

Послышался шум двигателя. Расти посмотрел в сторону въезда на автомобильную стоянку и увидел патрульный автомобиль.

— Это, наверное, мой помощник. Приятно было побеседовать с вами, Гарри.

— Взаимно, шериф. Берегите себя.

— Вы тоже.

Когда Расти отошел от старика, Пак вылезала из машины. Ветер теребил ее светлые волосы. Она, прищурилась, глубоко вздохнула и помахала идущему к ней Расти.

— Ты нашел наших свидетелей? — спросила она.

— Я нашел их грузовик, — oн показал пальцем на серый «Чеви». — Ребята, наверное, где-то там, внизу. Может, прогуливаются у озера.

— Пойдем за ними?

— Или так, или останемся около грузовика. Они ведь не сказали, сколько их ждать.