В числе пропавших - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

— Она моя невестка, — сказал он, смущенный тем, что ему пришлось оправдываться.

— Ваш сын — везунчик, — сказала она. Затем представилась: — Я - Аманда Лэйн.

— Приятно познакомиться, мисс Лэйн, — ответил Расти. — Мы разыскиваем пару подростков, которые могут быть свидетелями преступления, которое мы расследуем. Парень и девушка. Обоим около семнадцати лет.

— Как они выглядят? — спросила Аманда.

— Как подушечки для булавок, — сказал Расти.

Аманда тихо рассмеялась.

— На самом деле, — сказала она, — я никого вообще не видела. Только вас двоих.

— Хорошо, — сказал Расти. — Спасибо. Хорошего дня.

— У меня сегодня великолепный день. Спасибо.

Последний раз, взглянув на загорелое блестящее тело Аманды, Расти развернулся.

— Это была неожиданность, — сказала Пак, когда они удалялись от берега.

— Приятная неожиданность.

— Не забывай, что ты женат, папик.

Он уставился на нее, удивленный, что она назвала его «папиком». Он не помнил, чтобы она так называла его раньше. Так обычно называл его Харни, иногда Милли. В отличие от «папы» в этом слове звучал какой-то шутливый подтекст. Сейчас тоже.

— Деточка, — сказал он, — я никогда не забываю, что женат.

— Приятно слышать.

Глава 14. КОШМАРЫ

После того, как они прошли площадку для пикников, Пак посмотрела на Индиан-Пойнт.

— Жуть, — пробормотала она.

Расти взглянул на утес сквозь просвет в деревьях. Отшлифованная ветром каменная стена возносилась над озером на высоту около ста футов.

— Не удивительно, что Вашу считали его священным, — сказала Пак.

— Ты знаешь эту легенду?

— Конечно. Они сбрасывали с вершины своих умерших вождей.

— Мне только что об этом рассказали.

— А раньше ты об этом не знал?

— Если и знал, то забыл.

— Ты когда-нибудь был в «Королевском Круизе»?

— Это для туристов.

— Сноб.

Расти, покачал головой, не сводя глаз с утеса.

— В детстве, — сказал он, — мы называли его «Трамплин пропавшего». Парень по имени Баф потерял здесь свою рубашку. На следующий день около утеса нашли его машину. Бумажник Бафа и вся его аккуратно сложенная одежда лежали рядом.

— Ты же сказал, что он потерял рубашку, — напомнила ему Пак.

— Дорогая, ты дашь мне закончить?

— Хорошо, хорошо. Извини.

— Как бы то ни было, Бафа больше никто никогда не видел. Большинство считало, что он покончил с собой, спрыгнув в озеро, но я всегда в этом сомневался. Может быть, он только хотел, чтобы все так и выглядело.

— Почему ты так решил? — спросила Пак.

— Я подозрительный по природе.

— Мы все об этом знаем.

Он тихо рассмеялся.

— Знаешь, мне всегда казалось, что прыжок с этого утеса не такой уж хороший способ покончить с собой. Он высок, но недостаточно. Можно и не умереть. И если ты выжил, то хватит полминуты, чтобы доплыть до берега, — Расти показал пальцем за площадку для пикников. — Там можно перейти вброд. Может быть, Баф так и сделал, а возможно, там его ждала лодка. Или он вернулся к парковке и встретил там кого-нибудь. Всякое могло случиться.

— А может быть, он вообще не прыгал.

— Возможно. Ведь никто этого не видел.

— И тело никогда не всплывало.

— Да. Но если он прыгнул… если погиб, то я думаю, что он там, внизу.

— Свежий как маргаритка, — сказала Пак.

— У меня мурашки бегут по коже. Как подумаю, что он там, у меня всегда бегут мурашки. Легенда об индейских вождях не вызывает у меня кошмаров, только Баф. Как будто я срываюсь с обрыва и… — он снова покачал головой, — чувствую, что падаю и падаю и знаю, что Баф ждет меня. Я бы мог выжить после падения, но он подплывает ко мне из глубины и хватает меня за лодыжки… Боже! Ненавижу эти сны.

— Держу пари, ты всегда просыпаешься раньше, чем ударяешься о воду.

— Сразу же. Какой тут сон.

— Говорят, что если ударишься, то умрешь, — сказала Пак.

— Замечательно.