— Ее машины здесь нет?
— Нет.
— Зеленый «Вольво», верно?
Инна кивнула.
— Не знаешь, какого года?
— Точно не знаю.
— По-моему, девяносто четвертого.
— Возможно, — сказала Инна. — Я не знаю.
— Можешь вспомнить номер?
— Вряд ли.
— Как думаешь, во сколько она отсюда уехала?
— Ну, я пришла домой с работы чуть позже трех. Ее уже здесь не было. Басс сказал, что привез ее без пятнадцати два.
— Не возражаешь, если я воспользуюсь телефоном? — спросила Пак.
— Да, конечно.
Пак позвонила в участок. Ответил помощник Линкольн и передал трубку Расти.
— Это Пак, — сказала она. — Я дома у Инны Джонс, где живет Фэй. Она исчезла, — Пак торопливо рассказала ему все, что узнала от Инны. — Что думаешь? — спросила она.
— Мне по душе теория, что она на пути в Бурлингейм. Девочка увидела убитую женщину, это могло ее надломить. Никто так не поддержит ее, как мама и папа.
— Если это так, почему она никому не сказала, куда поедет?
— Наверное, не думала, что кто-нибудь ее хватится. Слишком мало времени прошло. А может быть, она захотела, чтобы кто-то понервничал.
— Ты имеешь в виду Басса? — спросила Пак.
— Такое случается сплошь и рядом. Девочка почувствовала, что ею пренебрегают, вот и решила исчезнуть. Или-или: или внимание или «до свидания».
Пак кивнула.
— Может и так, — сказала она, — Но с другой стороны, ее могли похитить. Например, убийца.
— Возможно, — сказал Расти. — Но то, что исчезли ее чемоданы…
— Он мог проследить за ней от участка. Или он узнал ее этим утром, а где она проживает — знал и раньше.
— Если убийца был знаком с Фэй, то она должна знать его тоже. Хотя она бы рассказала об этом.
— Наверное, — сказала Пак.
— Куча версий. Одна интереснее другой, — Пак легко могла представить, как Расти кивает, задумчиво щурясь и сжимая в зубах сигару.
— Еще одно, — проговорила Пак. — Что, если она знала парня, но просто не успела его рассмотреть?
— Или не знала его, — добавил Расти. — Он мог выглядеть иначе. Изменить внешность.
— Или, — сказала Пак, — она узнала его, но не захотела сообщить нам.
— Час от часу не легче, — проворчал Расти.
— Гребаный ящик Пандоры, — сказала Пак и услышала его смех.
— Не ругайся, — сказал он.
— Эй.
— Извини, — сказал Расти. — Но если Фэй его узнала, зачем бы ей скрывать это от нас?
— Покрывает его? — предложила Пак.
— Или шантажирует.
— Возможно, — сказала Пак, — она назначила ему встречу.
— Это может объяснить ее исчезновение.
— Может, — согласилась Пак. — Только не могу понять, зачем она взяла с собой чемоданы.
— Для денег?
— Они забиты одеждой и обувью.
— Надеюсь, что она на пути в Бурлингейм. Если это не так, то, возможно, ты права, убийца до нее добрался. Он мог принудить Фэй упаковать чемоданы, чтобы создать видимость ее отъезда.
— Если это так… — Пак не смогла закончить.
— Я передам описание ее автомобиля по рации, — сказал Расти. — Ты сказала, что Басс позвонит родителям Фэй в девять вечера?
— Да. А затем перезвонит Инне.
— Дай мне знать, что он выяснит.
— Хорошо.