— Да. Все это могло плохо для тебя закончиться, — сказала Пак. — Он наверняка заряжен.
— Ты точно не знаешь?
— Я не прикасалась к нему, только поставила на предохранитель. Не хочу уничтожить улики, но думаю, он заряжен. Кто-то хорошо постарался, чтобы эта штука сработала. Ты не знаешь, кто это мог сделать?
Басс потер затылок.
— Могу предложить только одного кандидата — хмыря, что мы видели утром. Который убил ту женщину.
— Вполне возможно, — сказала Пак.
— Прошу прощения, — пробормотала Инна. Ее лицо было бледным. — Где здесь туалет?
— Вверх по лестнице и направо, — ответил Басс.
Инна судорожно кивнула, ссутулившись. Пак обратила внимание на «гусиную кожу» на ее груди и запястьях. Ее набухшие соски выпирали сквозь ткань топика. Скрестив руки, Инна повернулась и зашагала к лестнице.
— Этот дробовик… — сказал Басс. — Если убийца оставил его для меня, значит, он знает, кто я такой. Если он нашел меня, он мог найти и Фэй.
— Возможно.
— Как ты думаешь, он… убил ее?
Пак поморщилась и покачала головой.
— Если он просто хотел убить ее, то почему она исчезла? Почему он не убил ее дома? Зачем забрал ее вещи и автомобиль? Не вижу смысла. Если он схватил ее, значит, куда-то увез.
— Но куда?
— Есть идеи? — спросила Пак.
— Если бы.
— А вдруг Фэй знала убийцу и узнала его утром?
— Боже, я не знаю. Нет. Она бы сказала. Хотя бы мне.
— А может, это он ее узнал. Не думаю, что он выследил ее от Излучины до участка, подождал, пока она даст показания, и последовал за ней до дома. Едва ли. Скорее, он уже знал, кто она.
— Если он знал ее имя, — сказал Басс, — он мог узнать ее адрес из телефонной книги. Она есть в списке.
— Да. А может, он уже знал, где ее найти. И днем нанес ей визит и сцапал ее. Забрал ее одежду и чемоданы, чтобы все выглядело так, будто она уехала по собственной воле. А автомобиль взял потому, что нуждался в транспорте.
— Но зачем ему все это? Приспособил бы самострел около ее двери, как у меня.
— Может быть, у него только один дробовик. Или боялся пристрелить по ошибке Инну.
— Он мог просто дождаться Фэй и убить ее на месте.
— Правильно, — сказала Пак. — Возможно, он хочет потянуть время, чтобы все подумали, что она поехала навестить своих родителей или устроила себе небольшой отпуск, или что-то в этом роде, потому и похитил ее. Это даст убийце время.
— Для чего?
— Возможно, он хотел вытянуть из нее какую-нибудь информацию. Твой адрес, например.
— Боже мой.
— Да.
— Стало быть, он может приехать сюда и покончить со мной.
Пак посмотрела Бассу в глаза и поняла, что он знает, о чем она подумала: если убийца похитил Фэй живой лишь ради того, чтобы узнать адрес Басса, то теперь он точно его знает, и может убить Фэй.
Басс опустился на диван и устало потер лицо.
— Но она могла и впрямь уехать.
Пак кивнула.
— Конечно. И в пока мы тут все обсуждаем, мчится по шоссе Коаст. Скорее всего, так и есть. С чего мы взяли, что ее похитил убийца?
Басс выглядел ужасно измученным.
— Если до девяти от нее не будет никаких известий, я позвоню ее старикам и спрошу, что они знают о ней. Наверное, она уже будет там…
— Можно сделать пару звонков? — спросила Пак.
— Конечно. Если хочешь, можешь воспользоваться телефоном на кухне.
— Спасибо.
Она отправилась на кухню и позвонила домой. После второго гудка трубку снял Харни.
— Алло? — сказал он.
— Привет, милый. Это я.
— Эй. Что стряслось?
— Много чего. Не могу сейчас все рассказать. Звоню, чтобы предупредить, что немножко задержусь.
— Может быть, отменить заказ?
— Ни в коем разе! Надеюсь, успею. Постараюсь. Если опять ничего не случится.
Он тихо рассмеялся.