— Так будет безопаснее, — сказала она.
— Я очень рад, что ты вовремя приехала, — сказал ей Басс. Повернулся к Инне: — Ты — тоже.
Инна нервно улыбнулась. Она долго пропадала в ванной, и сейчас, кажется, полностью оправилась. Пак повернулась к Бассу и сказала:
— Тебе бы уехать куда-нибудь на ночь. Я бы на твоем месте здесь не осталась. Этот приятель может вернуться для второй попытки.
— Ты хочешь, чтобы я спрятался?
— Если не трудно.
— Не буду. Решено.
— Это необходимо.
— Ты можешь поехать ко мне и переночевать в комнате Фэй, — предложила Инна.
— Это мысль, — сказал он, — но мне бы не хотелось тебя стеснять.
— Я до смерти перепугана. После всего этого я не могу там оставаться одна.
— Тогда другое дело.
— Если вы что-либо узнаете о Фэй, — сказала им Пак, — позвоните мне. У тебя есть мой домашний телефон, Басс?
— Шутишь? Я знаю его наизусть.
— Я буду или дома, или в «Файерсайде».
— О, — выдохнул Басс, как будто внезапно вспомнил. — Точно! Большой праздничный ужин. Эй, поздравляю.
— Да, — сказала Инна.
Она выглядела немного сконфуженной.
— И передай мой сердечный поклон Харни, хорошо?
— О. Передам. Спасибо. А вы оба будьте поосторожнее, ладно?
— Будь уверена, — сказал Басс. — Прекрасного ужина вам обоим.
Пак кивнула, махнула рукой и вышла из дома. По дороге к машине она твердо решила ехать домой. Материалы можно изучить и утром, а если камера или набор криминалиста понадобятся кому-то раньше… ладно, они знают, где ее найти.
В машине она глубоко вздохнула, потерла лицо и зевнула. Взглянула на часы на приборной доске. Пятнадцать минут седьмого.
Больше двенадцати часов на дежурстве, — подумала она, — то-то я вся разбита.
Давненько ей не приходилось столько работать. Но и убийства у нас не каждый день случаются.
Сегодня она спасла жизнь Бассу. Это придавало ей сил.
Если бы только я смогла спасти Фэй.
Эй, прекрати. Рано еще хоронить ее.
Вероятно, Фэй жива, — говорила она себе, — она может быть на пути в Бурлингейм.
Но не верила в это.
Очевидно, Инна тоже сомневалась. Она горит желанием предоставить пристанище Бассу. Наверное, давно ждала такой возможности.
Но можно ли ее винить? Не будь Харни, Пак, наверное, сама попробовала бы соблазнить Басса.
Нет. Парень чертовски привлекателен, дьявольски симпатичен, но Пак он не очень нравился. Басс был прекрасным другом, но она не могла представить его своим возлюбленным.
Слишком большой собственник, — думала она, — стал бы распоряжаться моей жизнью. Если Фэй нравится подчиняться, удачи ей. Но это не для меня. Мне подавай парня спокойного, такого, как Харни.
Хочу быть с красивым спокойным парнем…
Пак усмехнулась, открыла глаза и удивилась, как долго она здесь сидит. Она завела двигатель, выехала с обочины и направилась домой.
Глава 27. НАБЛЮДАТЕЛЬ
Мертон, сидевший в машине Вальтера не углу Малфи и Гражер-Стрит, видел, как отъехал автомобиль с женщиной-полицейским. Двое остались в доме: Басс и тощая брюнетка.
Брюнетка явно была не той женщиной, которую он видел на Излучине. Та была блондинка, и с более роскошной фигурой.
Мертон недоумевал, где же, черт возьми, она может быть.
Брюнетка вышла из дома, запрыгнула в машину и задом выехала на шоссе.
Значит, Басс остался дома один.
Он мог бы разделаться Басса.
Он мог бы подойти к двери и нажать на кнопку звонка. Басс открыл бы. Быстрая схватка, и вот уже Басс под ним, взмокший, но отчаянно сопротивляющийся… а потом — мертвый.
Эта картина вызвала у Мертона улыбку.
Дверь гаража открылась, и Басс вышел на улицу с мусорным мешком. Когда дверь гаража опустилась, он пошел к шоссе — в направлении старого красного «Понтиака», припаркованного на улице.
Мертон рассчитывал, что Басс положит мешок в багажник, но тот покачал головой, обошел машину кругом и бросил мешок на заднее сиденье.
Мертон завел двигатель.
Когда «Понтиак» отъехал от обочины, он последовал за ним.