В числе пропавших - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

— Я? Никогда. Мне за рулем сам черт не брат.

— Ты разобьешься.

— Я? Никогда.

— Наверняка. Ты вылакал не меньше десяти банок пива.

— Я?

— Ты напился, как скунс.

— Вонючий пьяница? — спросил он и расхохотался.

— Не будь ты такой свиньей…

— Не свиньей, а скунсом. Ты сказала «скунс». Ты, что забыла?

— Если бы ты не вел себя как свинья, если бы не вылакал весь их запас пива, папа не отправил бы нас сюда посреди ночи.

— Ему же понадобился лед в кубикaх, — напомнил Ларри. — Свиньям лед не нужен, скунсам тоже. Так что в пропаже льда я не виноват.

— Где же этот магазин с выпивкой? — спросила Джоди.

— Через пару миль.

— Лучше бы ему быть открытым.

— Он всегда открыт.

— Надеюсь.

— Не волнуйся, мы купим пива.

— Соображаешь.

Ларри повеселел и расхохотался так, что случайно навалился на Джоди. Она оттолкнула его локтем.

— Прекрати! Ты нас убьешь!

И будто в подтверждение ее словам, впереди внезапно возник зад трактора. Он стремительно приближался. Ее нога нащупала педаль тормоза.

— Черт!

— Объезжай его, — сказал Ларри.

Трактор пыхтя поднимался на холм; он двигался так медленно, что казалось, будто он и вовсе стоит на месте.

— Объезжай его! — повторил Ларри, на этот раз настойчивее: трактор неумолимо приближался.

Джоди успела вовремя выехать на встречную полосу, чтобы обогнуть трактор с левой стороны.

— Иисусe! — закричал Ларри. Испуг в его голосе смешивался с облегчением. — Ты чуть, на хрен, нас не угробила!

— Ни фига, — ответила Джоди и нервно улыбнулась. — Мне за рулем сама чертовка не сестра!

Оставляя трактор позади, Джоди погнала вперед. Через мгновение свет фар трактора отразился в зеркале заднего вида, больно резанув ей по глазам. Вскоре он исчез. Они выехали на гребень холма.

— Поблагодарить не хочешь? — спросила она.

— За что? За то, что ты нас чуть не укокошила? Святой Иисусe. А еще учишь меня води… Что это?!

Джоди покачала головой. Она не знала, что это: камень или что-то вроде мяча… Но поняла, что очень не хочет на это наехать.

Ларри внезапно вскрикнул, будто проснулся от ночного кошмара.

В свете фар Джоди разглядела, что у лежащего на дороге предмета были светлые волосы. Это смотрело на нее широко раскрытыми глазами.

Она вскрикнула и резко вывернула руль.

Ларри протянул руку, схватил руль и выдернул его из рук Джоди.

— Нет! — закричала она.

Когда машина наехала на голову, Джоди показалось, что та закричала.

Она с ужасом ждала удара.

Его не последовало.

Ее взгляд устремился в зеркало заднего вида. В красном отблеске тормозных огней она увидела, что голова как ни в чем не бывало покоится на дороге.

— Мы промахнулись! — пробормотала Джоди.

— Проскочили мимо.

— Может, нам остановиться?

— Издеваешься? Все равно ее раздавит трактор.

— О, мой Бог… — и Джоди вдавила педаль газа в пол.

* * *

Увидев в свете фар обрамленное волосами лицо, Чарли Фарроу бормотал:

— О, черт! О, черт! О, черт! О, черт! — пока вновь не почувствовал под колесами привычную шероховатость дороги.

Он уже знал, что правые шины его трактора размазали голову по асфальту.