— Я… Я не знаю. Возможно.
— Я предоставляю пятьдесят процентов скидки с каждой покупки, — Мертон протянул руку и похлопал его по колену. — Тебе не о чем беспокоиться.
— Думаю, да.
— Разве ты боишься меня?
Стив слегка пожал плечами и покачал головой.
— Вроде нет.
— Добсон рассказывал тебе, чем мы занимались?
— Не совсем. Он… он много не говорит.
— Ему это нравится. Он приезжает сюда даже тогда, когда ему не нужна дурь.
— Правда?
— Конечно.
— Добсон?
— Добсон.
Мертон плавно провел рукой по бедру Стива. Хотя возражения не последовало, он почувствовал, что нога слегка дрожит. Мертон остановился на полпути, потом повел руку к колену Стива.
— Тебе нравится?
— Не знаю.
— Филу нравилось.
Дрожащим голосом Стив проговорил:
— Но Фил… это невозможно… он встречается с одной из…
— О, я знаю. С одной из самых горячих бабенок в Университете. С Джоди Томпсон.
— Вы знаете о ней?
— Конечно. Фил мне о ней рассказывал. Но чаще он предпочитает меня. Я понимаю, что в это трудно поверить. Особенно, принимая во внимание Джоди.
— Да, это так.
— Но есть некоторые вещи, которые она не умеет делать, и есть вещи, которые она отказывается делать или делает плохо, — Мертон легко заскользил обеими руками по бедрам Стива. — Я дарил Филу наслаждение, которое невозможно получить ни от кого, даже от Джоди.
— Я не знаю, — сказал Стив. — Я никогда не делал… ничего подобного.
— Ни с кем таким, как я.
— Да, никогда.
Мертон переместил руки выше. Его большие пальцы скользнули во влажное тепло паха Стива.
Стив вздрогнул и затаил дыхание, но не протестовал.
— Держу пари, ты думал об этом, — сказал Мертон. — Не так ли?
— Неправда.
— Конечно. Ты знал, что тебе понравится. Да?
— Я главным образом… думаю о девочках. Знаете… Я не уверен, хочу ли я делать что-то подобное.
— Ты хочешь.
— Я не уверен.
— А я уверен. Посмотрим, что здесь. Да у тебя все встало.
— Да, но…
— Член никогда не лжет.
— Я действительно, не думаю…
— Я предлагаю тебе сделку, хорошо?
— Какую сделку?
— Ложись на спину. Почувствуй под собой волны. Закрой глаза или смотри в зеркало, как тебе угодно. Но лежи тихо, расслабься, и я сделаю тебе такое, что ты никогда не чувствовал. Если через минуту тебе что-то не понравится, просто скажи, и я остановлюсь. Я в любом случае предоставлю тебе скидку. Ну что?
— Ух… Не знаю.
— Просто ложись на спину, Стив. Тебе понравится.
— Ты обещаешь остановиться, если я попрошу?
— Обещаю.
Ты никогда не попросишь. Только не наш сластолюбец Стив.
Он очень этого хочет. Он испуган, но хочет этого.
— Давай, ложись на спину. Да, да, вот так. Чувствуешь, как хорошо. О, посмотри на себя. Посмотри на себя, — eго руки двинулись вниз к коленям Стива, потом он нежно раздвинул их. Стив не сопротивлялся. — Боже, ты прекрасен, — сказал Мертон. — И такой большой. Просто смотри на себя.