В числе пропавших - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 83

— После того, как были сделаны эти фото, он начал брить волосы на голове.

— А, — Басс продолжал изучать лицо. Наконец он сказал: — Это он, разве нет? Ага. Он, правильно. Тот, который гонялся за мной вечером. Это его мы видели на Излучине. Это тот парень, который убил эту, как там, Паркер?

— Паркингтон. Элисон Паркингтон.

— Да, ее. Вы поймали его?

— Пока нет. Насколько я знаю.

Глава 47. РАССКАЗ МЕРТОНА

Тихий стук в заднюю дверь фургона разбудил Мертона. Он открыл глаза и посмотрел на свое отражение в огромном зеркале. Его обнаженное тело, залитое красным светом, казалось, окунули в кровь.

Парень исчез.

Этот малыш, Стив? Да, так его зовут.

С ним не было хлопот. Он боялся, но делал. Делал до тех пор, пока не испробовал все, и Мертон понял, что научил его всем своим премудростям. И парню понравилось. А потом он плакал от стыда.

Может быть, малыш вернулся?

А может быть, заложил его?

Стук раздался снова.

Мертон сел, свесил ноги с кровати и потянулся за джинсами.

— Кто там? — крикнул он.

— Я ищу Мистера Пополам.

Голос был знакомый, но это не Стив.

— Кто это?

— Билл.

— Ты один?

— Да.

— Я не хочу видеть ту капризную суку, с которой ты болтаешься, так что, если она с тобой, отправь ее обратно в грузовик.

— Ее здесь нет.

Мертон натянул джинсы. По дороге к задней дверце застегнул молнию на ширинке и пуговицы, потом открыл дверь. Билл стоял в нескольких шагах от фургона. Он был одет в футболку и черные брюки.

Обуви и носков не было.

Мертон высунулся из фургона и осмотрел залитую лунным светом поляну. Заметив автомобиль Билла, он не обнаружил никаких признаков присутствия Тринк.

— Надеюсь, ты хорошенько ее отметелил?

— Да, — сказал Билл, — жаркая получилась стычка.

— Хорошо. Брось ее — вот мой совет.

— Да. Довольно я с ней намучился. Она, правда, могла проследить за мной досюда. Кто-то слишком долго сидел у меня на хвосте. Уверен, что оторвался, но… — oн посмотрел по сторонам.

— Расслабься и получи удовольствие, — сказал Мертон.

— Конечно.

Мертон отошел в сторону, пропуская Билла. Когда тот залез в фургон, Мертон захлопнул дверь.

— Если она приедет, — сказал Мертон, — то получит все, что заслуживает.

— Ага.

— Если ей нравиться боди-пирсинг, я ее продырявлю.

Билл кивнул, слегка подергивая головой.

— Итак, чем могу помочь? — спросил его Мертон.

— Как насчет марихуаны?

— Хочешь снять пробу?

— Неплохо бы.

— Садись поудобнее, — сказал Мертон и подошел к шкафчику.

Открыл его, достал курительную трубку и мешочек с марихуаной, присел на краешек кровати. Засунув руку в пластиковый пакет, он достал небольшой комок марихуаны и положил в отверстие курительной трубки. Зажег спичку и затянулся, всасывая в легкие густой дым.

— Слыхал о мертвой женщине, которую здесь нашли? — спросил его Билл. — Которая без головы?

— Конечно, слышал, — пыхнул Мертон. — Ну и что с того?

— Ее нашли совсем близко отсюда.

— Ну и что?

— Возле ее тела видели какого-то парня.

— Да?

— Я читал об этом в газете. Дело в том… парень, который убил ее, очень похож на тебя.