— Но они здесь.
— Мы имеем такое же право находиться на этом пляже, как и они.
— Но она же голая.
— Наверное, загорает.
— Давай уйдем, милый. Пожалуйста.
— Нет. Не волнуйся. Если мы им мешаем, пускай звонят в полицию.
Фэй нервно хихикнула и прижала полотенце к губам. Опустив полотенце, она прошептала:
— А у нас есть друзья в полиции?
— Конечно.
— Для этих двоих это будет сюрприз.
— Да не будет никто звонить в полицию. Мы будем заниматься своими делами, они пускай занимаются своими.
Плотно сжав губы. Фэй оживленно кивнула.
— Идем, — сказал Басс.
Он двинулся вперед. Фэй держалась рядом. Неподвижные фигуры приблизились. Мужчина был одет в голубые джинсы, рубашки не было. Он выглядел крепким и подтянутым. Его ступни были босыми. Он слегка изогнулся боком, частично прикрывая женщину своим телом. Виднелись только ее ноги, переплетение искрящихся на солнце лобковых волос и одна грудь — вторую скрывало плечо мужчины.
— У меня идея, — прошептала Фэй, — может быть, если мы запоем…
— С какой стати?
— Предупредим их, что мы приближаемся. Тогда дамочка успеет хоть что-нибудь накинуть, пока мы не подошли вплотную.
— Я не собираюсь подходить к ней вплотную.
— Я серьезно.
— Мы же не хотели их будить.
— Мне кажется, так будет лучше.
— Ладно. Что будем петь?
— Как на счет «Мы хотим увидеть Волшебника»?
— Я не знаю слов.
— А что ты знаешь?
— «На что тебе Денвер, если ты мертв?»
— Я не знаю этой песни. Может, «Над крышами домов»? Ты наверняка ее знаешь.
— Конечно.
— Готов? Три, четыре.
Они запели.
Рука мужчины дернулась. Он плюхнулся на спину, и мертвая женщина предстала их взглядам во всей красе. Голова у нее отсутствовала.
Фэй закричала и отшатнулась от Басса. Он рывком подтянул ее к себе и удержал на месте. Мужчина сел.
— Назад! — гаркнул он, взглянул на Басса и Фэй, затем на лежащую позади него женщину, вскочил на ноги и помчался к реке.
— Боже мой! — выпалил Басс. — У него ее голова!
Фэй крепко прижала лицо к груди Басса.
Мужчина с невероятной скоростью добежал до реки. Его ноги взметнули фонтаны брызг.
— Я за ним! — Басс попытался оторвать от себя Фэй.
— Нет! Не бросай меня! — oна намертво вцепилась в него, и ее поволокло за ним.
Мужчина плюхнулся в воду и поплыл.
— Уходит! Его надо задержать!
— Нет! Не надо! Он может убить тебя!
— Я не могу просто стоять и позволить ему…
— Останься! Пожалуйста! — oна крепко обняла его, даже крепче, чем раньше. — Останься. Пускай уходит. Это не важно.
— Но…
— Нет! Ты не можешь бросить меня здесь!
— Хорошо. Хорошо.
Он больше не пытался вырваться. Они стояли вместе на песке, обнимаясь, а мужчина доплыл до другого берега реки, выскочил на землю и, бросив взгляд через плечо, скрылся в густом сосновом лесу.
Глава 3. ШЕРИФ
Расти Ходжес, шериф Сьерра Каунти, нажал на курок своего «Магнума».44 калибра. Выстрел разорвал тишину, револьвер дернулся в руке как сильная испуганная собака. Пуля вонзилась в наполненную водой банку из-под пива, лежащую в ямке в тридцати футах от него. Банка подскочила над землей, выплескивая воду. Брызги сверкали на солнце расплавленным серебром. Банка упала на землю и покатилась.