Дьявол в Огайо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Сюзанна не стала этого делать. Телефон продолжал звонить, пока не перешел на голосовую почту. Сюзанна не шелохнулась.

— Они так и не поймали вашего отца, не так ли?

Лицо Сюзанны побелело.

— После того, как он приходил за вами? – продолжил он.

Сюзанна залпом осушила свой бокал.

— Нет, — выдавила она, наконец, обретя голос.

Потом встала, положила на стойку деньги за выпитое и вышла.

Глава 18

ГРОСС – ЭТО ВСЕ, О ЧЕМ Я МОГЛА ДУМАТЬ, делая крошечный глоток пива из красного пластикового стаканчика. Но помимо водки и сомнительного цвета пунша, это было лучшим вариантом на вечеринке. К тому же Себастьян налил их для нас с Мэй, когда мы приехали, так что это, мне показалось, что нужно обязательно принять их. Приятно было его увидеть. Я не была уверена, придет ли он, и слишком нервничала, чтобы спросить его об этом при нашей встрече в «Регале» накануне.

Мы с Мэй стояли на заднем крыльце дома Челси Уифф. Челси была старшеклассницей, с которой я никогда не разговаривала, но она была очень популярна: дом был переполнен. Ходили слухи, что ее родители в Мексике строят дома со своей церковной группой. Поскольку там были все популярные детки, я ожидала увидеть там Хелен, но я слышала, как она сказала маме, что Лэндон пригласил ее на ужин в честь их четырехлетней годовщины. Мистер и миссис Совершенство.

Я была рада, что мама не задавала слишком много вопросов, когда мы спросили у нее разрешения пойти куда-нибудь вечером. Мне показалось, что с ней что-то не так: она просто кивнула, когда я сказала ей, что мы встречаемся с Айзеком, чтобы пойти в кино, и что его тетя за рулем. Она, вероятно, не возражала бы, если бы мы пошли на вечеринку, но я не хотела отвечать на каверзные вопросы, так как был уверена, что там будет алкоголь.

Я не говорила Айзеку о вечеринке. Я хотела сказать, но все время забывала: может быть, даже нарочно. Айзек не любил такие вечеринки, и часть меня думала, что он будет осуждать меня. Ларисса подобрала нас на отцовском внедорожнике "Шевроле". Хотя у большинства из нас были ученические разрешения, это означало, что мы не могли вести машину после полуночи без присмотра. Но отцу Лариссы, очевидно, было все равно, и он все равно позволил ей воспользоваться машиной.

Я посмотрела на Мэй, которая стояла рядом со мной на крыльце так близко, что я могла чувствовать тепло ее тела. Ее стакан пива все еще было полным.

― На вкус как моча, ― пошутила я.

Мэй громко рассмеялась.

― Не то чтобы я когда-нибудь пила мочу, ― уточнила я, ― пахнет как моча.

― Мой брат однажды пил мочу.

― Омерзительно. Почему?

― Он застрял в лесу на всю ночь, и у него кончилась вода. Он почувствовал жажду и сказал, что это был единственный выход.

Я вспомнила, что она упоминала о нескольких братьях.

― Твой старший брат?― спросила я.

Она кивнула.

― Как его зовут?

Настроение Мэй ухудшилось.

― Хаскелл, ― неохотно ответила она.

Потом она затихла, будто спрятавшись в свой собственный мир.

― Мэй!

С другой стороны крыльца появилась Ларисса. На ней был короткий комбинезон, а под ним ― желтый лифчик. Интересно, как она не мерзнет?

― О боже, Трэвис здесь, и мы уже проговорили около часа. Мне нужно с ним поцеловаться, ― заявила Ларисса, сделав большой глоток.

Трэвис был звездой баскетбола, и все болельщицы падали в обморок при виде него. Он был высоким афроамериканцем и красивым, как модель.

Ларисса посмотрела на меня стеклянными глазами.

― Милое платье, Джулс!― она восхищенно похлопала меня по плечу, ― Ты как моряк. Люблю этот стиль.

― Спасибо, ― улыбнулась я. ― Мне нравится твой лифчик.

Джулс! Что за странные вещи ты говоришь. Я так обрадовалась комплименту Лариссы, что просто выпалила эту чушь. Вот дерьмо.

― Хм, спасибо, что заметила, ― пробормотала она и с облегчением двинулась дальше. ― Ребята, давайте зайдем внутрь. Там намного лучше.

Затем она прошептала так громко, что это уже перестало быть шепотом:

― Трэвис внутри!

Ларисса схватила меня за руку и повела сквозь толпу в дом. Я охотно последовала ее примеру. Себастьян тоже был внутри, и мне не удалось поговорить с ним раньше.

Мэй шла за нами по пятам, пока мы шли через кухню, лавируя среди моря пьяных подростков. Худенькая девочка из нашего класса ― кажется, ее звали Софи ― помахала Мэй, и та помахала в ответ. Я не знала, что они знакомы, но была рада, что Мэй с кем-то подружилась.

― Эй, неудачник! ― Ларисса заметила Джейсона.

Он опрокинул желе-шот (прим.: алкогольные шоты в виде желе) с хорошенькой первокурсницей с глазами лани у холодильника. И действительно, на нем была сетчатая майка и баскетбольные шорты. Первокурсница сжимала бицепс Джейсона.

― Даже не надейся, ― протянула Ларисса девушке, ― У него крошечный член!

Джейсон погрозил Лариссе пальцем, а стоящие рядом захихикали. Мы прошли в гостиную. Я оглядела толпу, состоящую, в основном, из старшеклассников. Все выглядели взрослее, чем я. Или, по крайней мере, мне так казалось. Я надеялась, что макияж и одобренный Лариссой наряд немного состарят меня, чтобы я не выглядела на пятнадцать.

Нас с Айзеком никогда не приглашали на вечеринки. По крайней мере, не на самые крутые. Нас забавляло, какие поверхностные люди ходят на такие мероприятия, но теперь, когда я была здесь и веселилась в электрическом гуле толпы, мне это действительно нравилось. Я чувствовала прилив энергии, будучи частью всего этого.

― Джулс!― услышала я знакомый голос. Это был Себастьян, стоявший рядом с Зиком. Он помахал нам рукой.

Вместо очков на Себастьяне были контактные линзы, а на футболке ― фотография Джеймса Дина.

― «Бунтарь без причины» (прим.: фильм 1955 года), ― заметила я, когда мы приблизились.

― Большой его поклонник, ― ответил он.

― Он великолепен. Хотя «К востоку от Эдема» ― мой любимый.

― Мой тоже! – усмехнулся Себастьян.