Дьявол в Огайо - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

― Могут ли услышать крылья крыльев твой голос знамения?

Святое дерьмо, это было странно. О чем она говорит?

― Помогите! – крикнула я ребятам.

Несколько пьяных голов оторвались от своего веселья. Себастьян бросился к нам.

― ...Которых я приготовил как чаши для свадьбы или как цветы, услаждающие чертоги похоти!

Мэй неудержимо трясло. Ее тело, казалось, потеряло способность оставаться в вертикальном положении. Она прислонилась к скале мавзолея и тяжело опустилась на нее. Интересно, больно ли ей?

― Сильнее твоих ног лишь голый камень. Сильнее твоего голоса лишь множество ветров, ― почти кричала она.

― Эпилепсия? ― спросил Себастьян, появившись на сцене.

Остальные последовали за ним.

― Не знаю, ― запаниковала я. ― Ее просто начало трясти.

― Ибо ты стал созданием, которого не существует, кроме как в уме Всемогущего явления Сатаны!

Джесси потянулась к телефону, чтобы снять видео, но Ларисса остановила ее. Возможно, она действительно заботилась о Мэй.

Себастьян потянулся к верхней части ее тела, чтобы поднять ее с земли.

― Похоже на Енохианские ключи, ― предположил Зик. ― Хочешь, я возьму ее за ноги?

― Давай просто поставим ее на ноги, ― предложил Себастьян, когда мальчики потянулись к Мэй.

― Ключи ― это как библейские стихи, верно? ― спросил Себастьян.

― Скорее, заклинания, ― сказал Зик, когда они прислонили Мэй к мавзолею.

Я понятия не имела, что такое Енохианские ключи, но знала, что они жуткие.

Себастьян опустился на колени рядом с Мэй. Ее глаза все еще были прикованы к луне.

― Восстань! Говорит Первый! Ступай же к его слугам! Покажи себя у власти…

― Мэй, ― мягко сказал Себастьян.

Он потянулся к ней, обхватил руками ее худое тело и заключил в объятия.

― Все в порядке, ― спокойно сказал он. ― Все будет хорошо.

Мэй наконец оторвала взгляд от луны и посмотрела на мальчика, который ее обнимал.

― Ты в порядке, ― заверил он ее.

И почему-то, по крайней мере, в этот момент, она поверила ему. Ее дрожащее тело замерло. Мэй уставилась на Себастьяна, безвольно утопая в его объятиях. Хотя у нас с ним был момент из «Унесенных ветром», я не могла отрицать, что темные черты лица Мэй и положение девицы в беде делали ее похожей на Скарлетт О'Хара, уставившуюся на своего Рэтта.

Глава 19

СЮЗАННА НЕ СТАЛА ОСТАВЛЯТЬ СООБЩЕНИЕ. Она уже трижды звонила детективу Нельсону и каждый раз попадала на голосовую почту.

Сунув телефон в карман, она вылезла из машины и взяла кружку с утренним чаем. Девушка вошла в здание больницы и прошла по коридору травматологического отделения, взглянув на часы. Через полчаса у нее было совещание всего отдела, и она хотела еще кое-что выяснить, прежде чем оно начнется, поэтому ускорила шаг.

Когда Сюзанна проходила мимо, психиатр-первогодка отвел глаза. Возможно, он слышал, что Сюзанна забрала Мэй домой. Сюзанна знала, что весь департамент говорит об этом, но держала голову высоко поднятой.

― Доброе утро, Джеймс, ― небрежно поздоровалась она, проходя мимо.

Завернув за угол, она вошла в свой кабинет. Войдя, она чуть не выронила стакан.

За ее столом сидел мужчина: тот шериф из секты.

На нем было все то же длинное коричневое пальто, а в руке он держал ковбойскую шляпу. Его тяжелые ботинки были водружены на стол Сюзанны. Кусок засохшей грязи упал рядом с клавиатурой Сюзанны. Само его присутствие было вторжением.

― Как вы сюда попали?

― Пришел с доставкой. Мой друг поставляет сюда молоко.

Сюзанна глубоко вздохнула и привела в порядок лицо.

― Что вам нужно? ― спросила она.

Темные глаза мужчины уставились на Сюзанну.

― То же, что и тебе, ― ответил он. ― Так будет лучше для девочки.

Он спустил ноги со стола, скинув кусок грязи с поверхности искусственного дерева на ковер.

― Какой девочки? ― с вызовом спросила Сюзанна.

Она была плохой лгуньей и знала это, но не должна была выдавать информацию о Мэй, хотя и знала, что именно о ней идет речь.

― Мэй Луиза Додд, ― сказал он. ― Шестнадцать лет. Родилась шестого января. Черные волосы, зеленые глаза, маленькая коричневая родинка на левой щеке. Пара царапин на спине.

Сюзанна все еще не клюнула на приманку, поэтому ничего не ответила.

― Ее родители, ― продолжал он, ― Они очень беспокоятся о ней.

― Как и я, ― ответила Сюзанна, все еще не двигаясь. Она не хотела потерять бдительность.

― Поэтому она больше не в больнице?― настаивал он.

Сюзанна не могла рисковать: рано или поздно ее лицо все выдаст, поэтому она прикрыла его рукой и сделала глоток чая.

― Куда она делась? Потому что я знаю, что ее здесь нет.