Nie_stoit_dovieriat'_ubiitsie_-_Sintiia_Idien.fb2 Не стоит доверять убийце - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Не стоит доверять убийце - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Её пристальный взгляд оценил его. Она пыталась разглядеть — лжет ли он? Говорит правду? Она никогда не сможет прочитать его. Никто никогда не мог.

— Подложи ему свинью, — мягко призвала его она. — Тебе не нравятся федералы. Мне не нравится он. Грэйсон лгал, когда мы трахались. Притворялся кем-то ещё. Я бы никогда не стала с ним спать, если бы знала правду.

А она хороша. Он должен был отдать ей должное. Он подозревал, что Бри просто смешала достаточно правды и лжи, чтобы звучать… правдоподобно.

— Выведи его из себя. Позволь мне продолжить работать здесь.

— Возможно то, что я уволил тебя, выведет из себя твоего бывшего ещё больше, но тогда у меня будет крышесносный секс с тобой, — он улыбнулся ей.

Она нахмурилась.

— Ты сумасшедший, знаешь об этом?

Ещё одно пожатие плеч.

— Ты не первая, кто это заявляет, — она может встать к очереди по этому поводу.

— Я чертовски хорошая официантка.

Вообще-то так и было. Но…

— Тебя наняли последней, милая. Даже если бы это не было связано с ФБР, оказывается, я не нуждаюсь в тебе. Мне нужен бармен, а не…

— Я могу быть барменом. Я могу справиться с этой работой, никаких проблем, — отчаянье сквозило в её словах. — Я могу обслуживать столики. Я могу даже крутиться на шёлковых лентах, что Вы подвесили к своему потолку.

Его улыбка исчезла.

— Я могу делать что угодно, — бросила в него Бри. — Назови. Я не потеряю эту работу. Я не позволю тебе выгнать меня.

Ой-ой, кто-то был полон решимости. Время, увидеть насколько полон.

— Тогда я думаю — ты только что устроила себя на новую работу, — он потер подбородок, пока рассматривал это новое развитие событий. — Не могу дождаться, когда увижу тебя в воздухе, но тебе понадобится новая униформа.

— Мм, что?

Он отвернулся от неё, чтобы получше скрыть своё выражение лица.

— Ты же сказала, что можешь делать акробатические трюки, да?

— Я… и больше ничего.

Он направился в двери. Дёрнул ручку, открывая. Реми ждал на расстоянии в несколько шагов.

— Планы изменились, — сказал он своему приятелю. — Ты не станешь провожать Бри к её шкафчику, а затем не прогонишь её задницу.

Позади него раздался возглас.

— Ну, ты и придурок! Ты хотел, чтобы Реми…

— Она будет выполнять акробатические трюки на лентах сегодня вечером, — добавил он с твёрдым кивком. — Так что ей понадобится костюм.

Реми моргнул.

— Не хочешь повторить?

— Акробатические трюки на лентах, — он высветил свою убийственную усмешку и наконец-то посмотрел на Бри. Ах, да, сейчас прекрасный цвет расцвёл на её щеках. — Ты говорила, что можешь это сделать, я верю. Поскольку, если ты не можешь, я боюсь, что у меня нет никакой другой доступной работы, — он пытался поймать её на блефе. Никоим образом Бри не сможет…

— Я думала, что Вы говорили, что Вам нужен бармен.

Спарринг с ней был таким забавным.

— Я был неправ. Мне нужен только воздушный гимнаст. Если ты не можешь справиться с этой работой, здесь больше нет ничего для тебя.

— А как же Мари? — спросил Реми. — Я думал, что она выполняет акробатические трюки на лентах.

— Мари уходит. Она написала сообщение Эбби и сообщила, что увольняется.

Нахмурившись, Реми достал свой телефон. Пока он водил пальцами по экрану, Бри подошла к Кейсу.

— Я могу выполнять акробатические трюки на лентах. Я говорила тебе вчера вечером, что когда-то была балериной. А также я принимала участие в соревнованиях по гимнастике, пока мне не исполнилось пятнадцать.

До того, как её родители умерли. Он сглотнул.

— Бри…

— Я по-прежнему тренируюсь. Я смогу выполнить акробатические трюки на шёлковых лентах. И выполню их так, что Вы не сможете оторвать от меня своих глаз.

Кейс представил Бри, одетую в те крошечные наряды, которые носили исполнители. Он мог представить, как её конечности оборачиваются вокруг шёлковых лент, когда прожекторы сфокусируются на ней. На её ногах. Её груди.

— Э, Бри подожди… — «Возможно, это плохая идея».

— Займите лучшее место, — её палец ткнул в его грудь, — вы не захотите пропустить это представление.

Глава 6

— Скажи мне, что ты знаешь какого хрена творишь, — Эбби поставила руки на бёдра, когда впилась взглядом в Бри. — Поскольку нет ни одного шанса, что я отправлю тебя наверх только для того, чтобы ты упала и сломала шею, — менеджер этажа уставилась на Бри, как будто та потеряла разум.

Она могла.

Бри выпустила медленный вдох, пока смотрела на себя в зеркало. Она подверглась сканированию в соответствие с правилами Кейса и теперь была одета в костюм. Не в тот первый костюм, что ей предложили. Тот совершенно ничего не скрывающий костюм из некоторого количества тщательно размещенных фальшивых брильянтов. С расстояния он смотрелся так, как будто её грудь, задница и половые органы были слегка прикрыты блестящими драгоценными камнями. Большое спасибо, но нет — Бри хотела немного больше прикрыться.

Прямо сейчас она была одета в чёрный купальник с двумя шнурками таких же чёрных кружев, перекрещенных на спине. Её ноги голые — так лучше для движений и вращений во время представления. В основном и, наверное, только для этого (скорей всего это не то что было в мыслях Кейса) — но, да пошёл он. Это костюм, который будет на ней в течение представления.

— Бри? — позвала Эбби. Её глаза выдавали беспокойство.

— Я не собираюсь ломать себе шею, — она хотела бы потратить чуть больше времени на репетицию — в итоге получила всего лишь два часа за кулисами с другими исполнителями. Чем больше времени, тем лучше. Но она знала, что делает. Прежде чем появилась вакансия официантки, ФБР в действительности планировало отправить её в качестве воздушной гимнастки на шёлковых лентах, но это место было уже занято, прежде чем Бри смогла предложить свою кандидатуру на эту вакансию.

— Что случилось с другой девочкой? — спросила Бри. — Той, со вчерашней ночи, — она подтянула купальник на плече. — Она была невероятна.