30493.fb2 Сирано Де-Бержерак - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Сирано Де-Бержерак - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

И муза с нежностью вручит венок лавровый,

Благодаря судьбе, благодаря ль уму,

Победу, наконец, восторжествует гений

Всей дивной радости, всей славы упоений,

Всего - ты слышишь ли? - добиться одному!

Л е - Б р э.

Добиться одному? Да, это всё прекрасно...

Но только против всех бороться все ж напрасно!

Зачем себе врагов повсюду наживать?

Какая странная мания!

Этот добряк Ле-Брэ не понимает счастья иметь врагов, ему недоступно наслаждение быть ненавидимым, он не знает, что кого многие не любят - тот много стоит... Сирано прекрасно знает всё это.

А что же?

- говорит он Ле-Брэ,

Всех, как вы, друзьями называть

И, профанируя те чувства дорогие,

Считать десятками излюбленных друзей?

Нет! Эти нежности не по душе моей.

Не выношу я лжи, и мне сказать приятно:

"Сегодня я нашел себе ещё врага!"

...Я не хочу любви! Да, это мой порок!

Не надо нежности! И буду одинок!

Пускай вокруг меня шипит и вьётся злоба,

Пусть ненависть меня преследует до гроба,

Я буду этим горд!

Думать так даже в наши дни не принято. Опасно думать так. Встать одному против всех - кто это может? За эту дерзость в лучшем случае назовут дон-Кихотом и посмеются, но вероятнее - раздавят. Да, вырвут сердце и, бросив в грязь, растопчут ногами. Де-Гиш предупреждает Сирано:

Скажите - вы читали дон-Кихота?

С и р а н о.

Читал...

Д е - Г и ш.

И что ж вы скажете о нём?

С и р а н о.

Что шляпу снять меня берёт охота

При имени его одном...

Д е - Г и ш.

Послушайтесь вы моего совета

И поразмыслите-ка вы...

Насчёт тринадцатой главы.

С и р а н о.

Глава о мельницах...

Д е - Г и ш.

Глава полезна эта...

Да, в битве с мельницей случается легко,

Что крылья сильные забросят далеко:

Того, кто с ней осмелится сражаться,

Она отбросит в грязь!

- А вдруг - за облака?!

- гордо восклицает Сирано.

Сирано де-Бержерак - это личность, та самая личность, которая, говорят, не имеет никакого значения в ходе истории, но которая, тем не менее, всегда может ускорить движение жизни, если захочет этого. Как ко дну корабля в солёных водах моря пристают различные морские паразиты и, нарастая на судне огромной массой, замедляют ход его среди волн, - так к нашей жизни присасываются многообразные предрассудки и, питаясь соками её, духом человека, - уродуют её, мешают ей идти свободно к истине и красоте. Борьба с этими чужеядными наростами на теле жизни, борьба с пошлостью и глупостью людей, со всем, что не честно, не красиво, не просто - вот борьба, которую всю жизнь вёл Сирано де-Бержерак, герой блестящей остроумием комедии Ростана.

Быть может, в жизни Бержерак был не таков, каким является в изображении умного французского писателя, - что нам до этого? В героической комедии мы имеем пред собой беззаветно смелого гасконца, язык которого остёр, как шпага, а шпага пряма и метка, как язык. Мы видим пред собою сумасброда, весельчака, который убивает пошлость и глупость, воплощённую в лице маркиза Вальвера, - убивает её, весело декламируя стихи. Сцена дуэли с Вальвером - одна из лучших сцен комедии. Вот она, эта "баллада о дуэли, которую имел поэт де-Бержерак с бездельником одним".

С и р а н о (делая то, что говорит в стихах).