Мир Печатей. Аристократ по обмену - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Глава 34Начало конца

В родовое гнездо Фиоре мы прибыли к обеду. Я вышел из кареты, окинул взглядом открывшийся вид и повернулся к Гару:

— Ты ничего не перепутал?

Орк отрицательно качнул головой.

Я снова вернулся к созерцанию дома. Никак иначе назвать это строение было невозможно. Ни особняк. Ни уж тем более поместье. Небольшой, по сравнению с дворцом Фиоре в городе, домишка в два этажа. Никаких чудесных парков. Никаких строений для слуг. Ни фонтанов. Ни паулинов. Такой дом мог быть, скажем, у торговца рыбой. Но никак не у человека, по слухам, богаче самого императора. Хотя нет. Не человека. Эльфа. Древнего и хитрого.

Я напомнил себе ещё раз версию Ставроса. Фиоре, он же эльф Финэ, он же коварный сместитель достопочтенного Фио. Как-то слишком много Фи выходило на одного бедного меня.

На самом деле, я не совсем понимал, для чего отправился сюда. С Виторией мои дела завершились. Мог бы себе свалить в закат, на окраину империи. И забыть весь род Хармес и всех, кто имел к нему отношение, как страшный сон. Ах, да. Какое-то Право на жизнь. По которому я теоретически могу покинуть это бренное тело, возжелай так Ставрос. Я так и не понял, может он что-то сделать мне, как новому владельцу, или нет.

Во всей этой истории меня насторожило одно. Полное равнодушие к судьбе Аарона. Ставрос лишь пожал плечами, когда понял, что оригинал Печати переноса остался у меня. А что случилось с Аароном, его вообще не волновало. В этот момент мне стало искренне жаль маркиза. Расти в такой атмосфере, где всем на тебя наплевать — то ещё удовольствие. Отчасти я даже понимал, почему он пошёл по пути разгула. Жалкие попытки вытравить бездонное, бесконечное одиночество в груди. Я сам был таким. Пока не ушёл с головой в виртуальный мир.

— Нас ждут? — Орма выдернула меня из состояния самокопания.

Я моргнул и сфокусировался на доме.

— Ну-у-у… Герцог меня приглашал.

— Три дня назад? — иронично усмехнулась орка.

— Ну, знаешь. Назад приглашение он точно не забирал. Пойдём.

— Да мы тут, на окраине подождём, — Орма переглянулась с братом и сделала шаг от меня.

— Ну уж нет! Хватит. У Ноктис уже подождали! Я чуть кони не отбросил в зимнем поле, пока выбрался из…

У орков вытянулись лица одновременно. Гару, кажется, даже чуть побледнел. Стал салатовым.

— Что?

— Мы думали, ну вы же были у Рыжули и… — замялся орк.

— Ага. А как я туда добрался, не подумали? Меня вообще-то похитили! Дважды!

Гару схватился за сердце. Орма нахмурилась.

— А позвать? — как-то приглушённо проговорила рабыня.

— Ага. В поле чистом и ночном? Кричать «Гару-у-у-у, Орма-а-а-а, заберите меня-я-я-я», да?

Я для эффектности ещё руки рупором сложил и ко рту приложил.

— Через Печать.

Я осёкся. И, кажется, покраснел. И однозначно прокололся.

Гару кинулся к лошадям и усердно делал вид, что проверяет подковы. Орма посмотрела на меня долгим взглядом.

— Да что всё через Печать. Так не интересно! — я попытался отмахнуться. И перевёл тему.

— Ты идёшь со мной. А Гару остаётся с каретой! И не спорить!

Орма кивнула. На удивление, вообще без комментариев. Я порадовался и пошёл вперёд, к дому.

Живая изгородь, игравшая тут роль забора, не подала никаких признаков сигнализации. То ли Фиоре не захотел напрягаться, то он был уверен в своей неприкосновенности здесь. Хотя зная о том, какой дворец у него в Вейсбурге, было бы странно посягать на эту хибару.

У дверей нас, естественно, никто не встречал. Мы постояли на крыльце какое-то время. И, не дождавшись ответа, я толкнул дверь. Та открылась со скрипом. Тут явно бывали не часто. Или совсем не следили за имуществом.

— Есть кто живой? — гаркнул я на весь холл. Ну, как холл. Так, прихожую. Эхо пронеслось по стенам и затихло. Какое-то время ничего не происходило. Затем послышались ругательства. Следом наверху раздались шаги. И из коридора, ведущего в галерею, появилось облако кружев и шёлка. Я присмотрелся, не веря своим глазам.

— Дара?

— Аарон⁈

— Вот же крашеная стерлядь, — пробормотала Орма за спиной. И воцарилась тишина.

— А ты что тут делаешь? — первой воскликнула блондинка. Только сейчас я понял, что выглядит она, мягко говоря, по-домашнему. Я бы даже сказал — по-спальному. В чем-то кружевном, длинном, полупрозрачном.

Блондинка сообразила, что от меня её внешний вид не укрылся. Гордо вздёрнув подбородок, она поджала губы.

— Я приехал к своему будущему тестю, — мило улыбнулся я. — А ты?

— А я… А я… А я к своему!

Я не смог сдержать усмешки. Как и Орма за спиной.

— Ты тоже собралась связать себя узами брака с леди Саяной?

Кажется, я поставил блондинку в тупик своим вопросом. Она несколько мгновений молчала — наверняка перебирала все свои лживые варианты. И уже открыла свой маленький ротик, чтобы выдать очередную чушь. Но из того же прохода появился герцог. В маскировочном облике. Толстый, с ёжиком русых волос на голове, с недельной щетиной на лице. В глазах полопались сосуды, как будто он не спал трое суток. Или беспробудно пил.

Он с трудом сфокусировал взгляд, пошатнулся, схватился за перила и, наконец, изрёк:

— Это ты?

— Я. Вы же сами сказали…

— Сказал, — коротко кивнул тот. — Давно. Цаца больше нет. Не слышал, что ли?

Теперь я почувствовал себя на месте Дары, судорожно придумывая подходящий ответ. И не придумал ничего лучше, чем просто развести руками.

— Не слыхал. Своих проблем по горло. Из дальнего имения старый лорд вернулся. Шумит второй день.

Герцог склонил голову, внимательно выслушивая мою версию.

— Ставрос с ним? — прорычал Фиоре. И было что-то в его тоне пугающее. Я бы даже сказал — леденящее.

— Орма, ты Ставроса видела? — я повернулся к рабыне. Та кротко кивнула. — Значит с ним.

— А ты что, не видел?

— А мне он зачем? — я пожал плечами. — Я сам себе хозяин! Я будущий герцог Хармес! Сейчас маркиз! А Ставрос кто мне?

Фиоре хмыкнул. Видимо, мой ответ пришёлся ему по душе.

Я переступил с ноги на ногу и решил взять инициативу в свои руки. Пока герцог не предложил мне свалить в закат подальше.

— Ваша светлость, я прибыл, чтобы ознакомиться с делами. Вы, помнится, именно этого желали. Вот он весь я. Во всей своей красе. С лучшими намерениями прославить род Фиоре!

— Не зуди, — оборвал меня герцог. — Я звал от Цацев. А их нет.

— А дела есть! — не дал ему закончить я.

Герцог нахмурился. Дара, до этого молча стоявшая у него за плечом, решила напомнить о себе покашливанием.

— А? А, это ты, — герцог дёрнулся, окинул Дарэллу беглым взглядом и снова повернулся ко мне. — Тебя определят, — бросил он, прикрывая глаза — Рабыню в конюшни. Не спорить!

Я прищурился, внимательно разглядывая герцога. Видимо, поддержание личины требовало особых усилий. По крайней мере, сегодня он говорил особенно отрывисто. И выглядел нервно. А, может быть, всему виной моя внезапность?

— Встретимся за ужином, милорд, — процедила Дара и прошествовала вслед за герцогом.

Мы с Ормой остались стоять внизу, посреди холла.

Орма молчала. Я осматривался. Серо. Бедно. Никак не похоже на имение класса супер-люкс. Я высказался вслух. Рабыня задумчиво протянула:

— Говорят, предки Фиоре жили здесь. Ностальгия…

Я не стал посвящать Орму в свои соображения. Скорее всего, всему виной близость поместья Ноктис. Которое раньше принадлежало Фио. В котором он положил под землю рабов своих. В больших количествах.

Я не сильно верил в историю Ставроса про победу над смертью и всё такое. Но с другой стороны, до попадания сюда, в магию я тоже не особо верил. Нет, я, конечно, ждал свою сову одно время. Но быстро перерос это состояние. Вот уж точно — и придёт тебе, когда перестанешь ждать. Я усмехнулся. Орка бросила на меня вопросительный взгляд.

— И куда меня определят? — пробормотал я.

— Тебя-то в спальню. А вот как мне прикрывать ваш великосветский зад, милорд, если вы будете в спальне, а я в конюшне…

— Значит, пока что будешь в моей спальне! Не могу же я сам раздеваться, сам расчёсываться, сам себя в постель укладывать!

Орма кивнула.

Из-под лестницы появился дворецкий Ноктис. Они что сюда, всем домом прикатили? Осталось только полупьяного мужа Дары встретить для полного набора.

— Пойдёмте, милорд. Велено одного в спальню сопроводить!

На этот раз в голосе дворецкого не было и тени былой учтивости. Теперь-то я знал, что он в одной связке со своими хозяевами! Но он не знал, что я знаю. Мог бы ради приличия соблюдать субординацию!

Хотя для слуг-рабов это было в порядке вещей. Быть абсолютно верным своему хозяину. И ни во что не ставить других. Я, например, в своих зелёных тоже не сомневался. Куда я, туда и они. А уж если прикажу…

— Одному! — напомнил о себе дворецкий.

— Так я один, — я развёл руками и кивнул в сторону Ормы. — Это тень моя. Или Ты, милейший, будешь массировать кончики моих волос? Чтобы они не секлись и не пушились? Иначе я не смогу предстать перед неотразимой Дарэллой во всем своём великолепии!

Дворецкий нахмурился. По лицу было видно, как ему мерзко от одной лишь мысли — массировать мне что-то. Я с большим трудом сдержался, чтобы не съязвить на эту тему.

— Только это, резво массируйте! А то мне его светлость причиндалы поотрывает!

— Мы со скоростью света, — подмигнул я дворецкому.

Тот молча кивнул и двинулся наверх. Я — следом. Орма, чем-то озадаченная, замыкала нашу процессию.

Спальня была такой же убогой, как и весь остальной дом. Даже в башне борделя интерьер был солиднее!

Я начал высказывать дворецкому, что мне нужна купель, душистые масла и прочее. Но он сбежал сразу после купели, оставив меня сотрясать воздух своим негодованием.

Орма же, не обращая внимания на мои причитания, подошла к окну. Осмотрелась. Оценила обстановку. И кому-то помахала рукой.

— Эй! Мы вообще-то в стане врага!

— Ага, — не оборачиваясь ответила Орма.

— Вот что за жизнь! Все самому приходится! Беспредел! Я аристократ или кто, в конце концов!

— Или кто, — не отрываясь от окна, бросила Орма.

— Что, прости?

Я надеялся, что Орма что-то имела в виду. Не то, что она сказала, а я услышал.

Но рабыня резко развернулась. Зажала рот руками. А в расширившихся глазах я увидел страх.

На этот раз повисшая тишина казалась звенящей. У меня от услышанного дух захватило. Орма, сообразив, что она ляпнула что-то не то, отвернулась. Но я успел заметить, как она покраснела.

— Та-а-ак. А теперь давай подробно и с выражением! — тихо протянул я. И на всякий случай добавил:

— Это приказ!

Я услышал тяжёлый вздох. Потом ещё один и ещё.

— Орма! Хватит дышать! Кислород закончится! Давай объясняй!

Девушка принялась теребить край мехового жилета. Потом повернулась и на одном дыхании выдала:

— Ты же не наш лорд, да? У лорда получилось, и он сбежал, да? В лучший мир!

Я присвистнул. Вот это проницательность.

— На чем я прокололся? — я улыбнулся рабыне. Та покачала головой.

— Когда ты бок о бок живёшь с человеком много лет, довольно легко понять, что его подменили.

— Статистика разводов в моей стране говорит о том, что часто люди понятия не имеют, с кем они живут годами!

Орма грустно улыбнулась:

— Орки не люди!

Вот уж действительно. Очевидность. Я не нашёл, что возразить.

— Он… — начала Орма и осеклась

— Я думаю, он жив. И если сообразил, что произошло, если смог приспособиться, если понял, куда…

Тут осёкся я. Из всего, что я узнал про Аарона, в моем мире ему должно было быть несладко. Ни власти. Ни денег. Ни связей. Ни-че-го.

Орма сглотнула.

— Аарон сильный. Он справится! Особенно если рядом не будет деда! Старик не давал ему шансов вырасти.

Я не стал разубеждать орку. Иногда неведение — лучшее, что может с нами случиться. Вместо этого я присел на кровать и снова посмотрел на пока ещё свою рабыню.

— Я вас освобожу. Как только разделаюсь со Ставросом и Фиоре.

— А что с ними? — нахмурилась орка.

Я пару мгновений раздумывал, стоит ли посвящать её во все свои проблемы. А потом махнул рукой и выложил ей все. От своего первого пробуждения в этом мире до заявления Ставроса.

Орма слушала, не перебивая. Не задавала никаких вопросов. И если вначале я как-то смущался давать свои личностные оценки, то чем дальше меня несло, тем больше я изливал душу. Закончилось всё моим страданием по Витории.

— А Ставрос что? — после получаса моих рассуждений о том, как бы мне встретиться с киллершей, Орма не выдержала.

— А что Ставрос?

— Ты поможешь ему?

— Честно? Я ещё не решил. Мне как-то нет дела до его проблем. Тем более что наше знакомство он начал с запугиваний!

— Он… Резкий, да. Но… Ставрос сильный. И…

Орма снова покраснела.

— Эй! Он что, нравится тебе?

— Что за бред! — ещё сильнее покраснела Орма.

Я бы непременно развил эту тему. Но входная дверь бесцеремонно распахнулась. Дворецкий с ведром воды кинул на Орму суровый взгляд.

— Время кончиков вышло!

Орма послушно кивнула и пулей выскочила из спальни. Я проводил её взглядом и повернулся к дворецкому.

— Это что? — я указал на ведро с водой.

— Купель! Как желали. Иного нет.

Я подавил вздох.

— А спинку вы мне будете тереть, любезный?

Дворецкий пробормотал какое-то ругательство и скрылся в коридоре. Из всего я понял, что к ужину я должен явиться сам. Без специальных приглашений.

Я потрогал воду — она была тёплой. Купель не дали, так хоть воду подогрели. Но вид ведра, прошедшего не одну конюшню, отбивал всякое желание к банным процедурам. Поэтому я какое-то время просто посидел на кровати. Потом полежал, разглядывая потолок. Потом поизучал так полюбившиеся мне в последнее время Основы. Потом подошёл к окну. Обнаружил, что оно выходит во внутренний двор. Увидел Гару, понял, кому махала Орма. Сейчас зелёные что-то обсуждали, поглядывая на двух местных конюхов. Или это были садовники? Или копатели могил для незваных гостей?

От последней мысли по спине пробежал холодок. Разум подсказывал, что валить надо отсюда. Тихо и быстро. Я не подписывался ни в герои, ни в спасатели эльфийской чести. Как там, в рукописи было? Я не герой, чтоб свергнуть тьмы оплот? Вот верные слова! Однозначно!

Я попытался помахать Орме. Но та было слишком увлечена беседой с братом. А вот один из людей Фиоре поднял голову, прищурился и как-то недобро посмотрел на меня. Ему я тоже махнул пару раз, для поддержания своего легкомысленного образа. И отошёл от окна.

В голове медленно проступал план побега. Добраться до конюшни — не сложно. Приказать зелёным валить — тоже несложно. Перестать терзаться мыслями из разряда «а что если» — сложно. Но что поделать, постараюсь справиться

Я решительно направился к двери. Уйду, как колобок, не прощаясь.

Дверь распахнулась, едва я коснулся ручки. В голове пронеслось — неужели магия. Но все оказалось куда проще. И одновременно сложнее. На пороге стоял Фиоре. Выглядел он немногим лучше, чем при встрече. За его спиной стояла Дарэлла. Не надо было обладать особыми способностями, чтобы понять, насколько она напряжена. Губы поджаты, в глазах тревога. Но прекрасна, тут ничего ни добавить, ни отнять. Заметив мой заинтересованный взгляд, блондинка торжествующе усмехнулась.

— Ужин, — коротко бросил герцог.

Я сглотнул. И не решился сказать, что уезжаю. В голове сами собой всплыли рассказы Ставроса о жестокости, хитрости и безжалостности этого эльфа. Впоследствии я несколько раз проклинал этот момент. Но сейчас мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть.

Обеденный зал тускло освещался пятёркой трёхрогих канделябров. Четыре были расставлены по углам. Один — в центре стола. По полу, стенам, потолку и даже столу тянулись корявые тени. Казалось, что все они тянутся по мою душу.

— Садись, — снова бросил мне Фиоре. На Дару он как будто вообще не обращал внимания. Мне это показалось странным. Но возможности разобраться, что к чему, пока что мне не представилось.

Принесли еду.

По сравнению с торжественным обедом у Мелории (ужин на балу Фиоре я пропустил), тут был просто ужин бедняков. Каша, варёное мясо и какие-то квёлые овощи. Я постарался не выдать лицом своё удивление. Но герцог не зря слыл опасным эльфийским парнем. Он понял всё без лишних слов.

— Мы здесь чтим традиции прародителей. Когда они пришли сюда, были бедны и слабы. Но поднялись из грязи.

— В князи, — вырвалось у меня.

— Что? — процедил Фиоре, прищурившись.

Дара уткнулась в тарелку и принялась с остервенением распиливать кусок мяса.

Я перевёл взгляд на герцога и постарался не поддаваться на этот убийственный взгляд.

— Я говорю, смогли стать князьями жизни. Обрести славу, почёт, уважение и богатство.

— А, вот ты про что, — усмехнулся эльф.

— Именно, милорд. Я искренне считаю, что никто в империи не сравнится с вами по знатности, по уму и по силе! Никто во всей империи! — на последних словах я сделал тройное ударение.

Фиоре хрюкнул:

— Льстишь, стервец! Но красиво, красиво.

Я принял самый невинный вид, на который был способен. И последовал примеру Дары. Молча уткнулся в тарелку, стараясь лишний раз не отсвечивать.

Герцог, как и в первую нашу встречу, ел много. Интересно, это личина требует такого количества еды, или он просто сам по себе жрунишка? Видимо, я засмотрелся на Фиоре. Тот оторвался от своей тарелки и послал мне вопросительный взгляд.

— Нет-нет, не отвлекайтесь, милорд. Просто мне подумалось… Откуда у вас такие кулинары? Которые даже обычную кашу превращают в пищу богов?

— Опять льстишь, — фыркнул Фиоре. — Оттуда, — после недолгой паузы усмехнулся эльф и снова вернулся к еде.

После ужина подали чай с каким-то печеньем. От последнего я отказался. Чай налил, но не стал притрагиваться — вдруг с какими-нибудь травами веселящими? Дара под предлогом головной боли поднялась к себе, и мы с герцогом остались вдвоём. Он молча сидел за столом, прикрыв глаза. Как будто дремал. Я сидел, как идиот, не зная, что мне вообще дальше делать.

— Печати, — внезапно хрюкнул Фиоре и открыл глаза.

— А?

— Я говорю, Печать для Цаца. Что это такое?

— А, да сущий пустяк. Хотел быть вечно молодым, — нарочито беспечно бросил я.

— И что же? Получилось?

Я покачал головой, подбирая слова.

— Я же надеялся на вашу библиотеку. Наверняка здесь есть древние манускрипты первых печатников. Они бы помогли мне…

— Врёшь, — оборвал меня герцог.

— Ничуть. Я, знаете ли, может и повеса в прошлом. И сказы о моих похождениях бегут впереди меня, смею заметить, часто преувеличенные. Но страсть к Печатям, она в крови, понимаете?

Герцог нахмурился. Затем прикрыл глаза. И тяжело задышал.

— Третий этаж, — после долгого молчания выдал он. И пояснил: — Весь третий этаж библиотека. Иди, рой. Завтра покажешь мне результат.

— Вы тоже хотите вечную молодость, милорд?

Фиоре не ответил. То ли не посчитал нужным. То ли заснул. Я немного выждал, а затем кинулся в библиотеку. Ясное дело, на чтение у меня времени не было. Главной целью, назревшей по ходу, стала вся доступная информация. Найти, зафотографировать глазами, изучить на досуге. Возможно — применить.

Назвать библиотекой этот склад можно было с большой натяжкой. Груды книг. Где-то расставленные по полкам и стеллажам. Где-то сваленные в одну кучу. Никакой сортировки. Никаких опознавательных знаков по разделам и тематике. Древнейшее садоводство соседствовало с руководством по выведению породистых лошадей. Хроники Орков лежали рядом с модными журналами местной знати. Газеты. Какие-то инструкции. Я тихо взвыл. Чтобы откопать тут что-то стоящее, надо сделаться просто книжным червём.

С другой стороны — а что мне было ещё делать? Возвращаться в спальню без Ормы с соседями в виде полоумного чёрного эльфа и его Отрёкшейся — такое себе удовольствие. Поэтому я ещё раз окинул взглядом груду книг и начал рыть. Методично. Без лишних эмоций. И, самое главное, без мыслей. Все усилия уходили на то, чтобы разобрать название, глянуть аннотацию, отложить. Ещё отложить. И ещё. Не знаю, сколько времени я провёл в библиотеке. Пару книг по Печатям я всё же нашёл. Включая трактат мастера Фи о природе рабской Печати. Его я переснял с особой тщательностью. С трудом подавив желание утянуть оригинал. Кто его знает, может быть, в этом хаосе есть какой-то одному Фиоре известный порядок. И утром он непременно заметит пропажу своего книжного фонда. Я не стал так рисковать. Напоследок окинул взглядом книгохранилище и двинулся в спальню. По моим расчётам дом уже давно должен был спать.

Но я ошибся. Дойдя до лестницы, я услышал голоса. Дары, Фиоре и ещё кого-то. Этот кто-то явно паниковал.

— Если мы не выйдем на рассвете, они выйдут из-под контроля! Печати не работают так, как надо! Я ничего не могу сделать!

Голос говорящего сорвался на визг.

— Рано! Ещё слишком рано! Я не уверен в своих силах. В столице наши сторонники только собирают верных.

— Я думаю, милорд, вы недооцениваете себя, — подала голос Дара.

— Я слишком долго ждал, чтобы спешкой всё испортить! — рявкнул Фиоре.

— Если не выйдем на рассвете, получим толпу неуправляемых мертвяков, — снова заговорил третий.

— Хармес ещё не готов, — тут я напрягся. А я причём? Я вообще ничего не знаю, моя хата стоит с краю!

— На нем мои Знаки, — снова Дара. — Я думаю, с ним проблем не будет.

Ага, мечтай. Знаки. Фига тебе с маслом и маком, а не знаки!

— Он сказал, что его Печать для Цацев не готова, — снова раздражённо бросил Фиоре.

— Думаю, он соврал. Он мне показывал их. Они были готовы. Я думаю, с Цацем они не сошлись в цене.

— Мне надо подумать, — бросил Фиоре.

Шаги стали удаляться. Но мне после услышанного перехотелось возвращаться в свою спальню.

Вместо этого я вернулся в книгохранилище. Забрался куда-то между двух стеллажей. И принялся лихорадочно соображать, что же мне делать дальше.

Что задумал Фиоре? Восстание зомби? Поход на столицу? А я ему зачем? Печать для Витора. Хозяин — подчиненец. Он хочет подчинить кого? Императора? Зачем ему это? Я думал, он охотится за другой Печатью. А выходит — нет. Это Дара за ней охотится?

Божечки, сколько хитросплетений! Я к такому не готов! Кто мне поможет? Герхард? Ставрос? Скартан? Я бы душу отдал тому, кто протянет руку помощи!

Едва я подумал про последнего, в голове тут же раздался ехидный смех пустынника. Я аж вздрогнул от этого воспоминания. Вот ещё — дружочек, а.

— А что это ты про меня вспоминаешь, а?

Я дёрнулся и чуть не заорал во все горло. Я был готов к чему угодно. Но не к тому, что посреди захламлённой библиотеки ко мне заявится пустынник.

— А ты здесь откуда?

— Ты позвал, я пришёл, — хихикнул Скартан.

— Гондор позовёт, Рохан отзовётся? — я постарался перевести дух. — Ты что, мысли мои слышишь?

— Мы связаны, забыл? В тебе кровь моя, во мне кровь твоя.

— Чего? — не понял я.

Скартан снова захихикал.

— Ну, пусть не твоя, а Ааруши. Но какая разница. Так что с тобой случилось? Попал?

Я кивнул.

— Ай-ай-ай, — покачал головой пустынник. — Я всегда говорил — свяжешься с эльфом, останешься бедным. Нельзя им доверять. Ой, нельзя.

— А тебе можно, — не сдержал иронии я.

— Мне? Не знаю. Смотря что.

— Тайное послание Ставросу.

— У-у-у-у, нет-нет-нет-нетушки. За бесплатно не работаем! Никогдашечки!

Пустынник покачал головой и уселся напротив, прямо на стопку книг.

— И что ты хочешь?

Скартан скрестил руки на груди. Лицо его всё также было скрыто балахоном. А пальцы с черными ногтями стучали друг о друга, как бы показывая, хозяин усиленно думает.

— Не знаю, — наконец изрёк он. — Потом придумаю.

— То есть, это дай то, не знаю что?

— Как-то так, — хихикнул пустынник. — Ну, так что. Договор?

Он протянул мне свою сухую руку. На душе было тяжело. Но иного выхода я не видел. Скрепя сердце, я пожал её.

— Вот и славненько!

Прикосновение было до мурашек неприятным. Как будто жабу взял.

— Передай Ставросу, что Фиоре на рассвете идёт на столицу.

— И-ха-ха-ха, да будет восстание. Да будет война!

Восторг пустынника меня насторожил.

— И что меня берут с собой! — на всякий случай добавил я.

Пустынник хохотнул и исчез. Я моргнуть не успел, как его уже не было.

И после этого Ставрос мне будет рассказывать сказки про окно? Тут его явно не было! Окна, в смысле. Как и Скартана. Хлоп — и нету. А был ли? Может быть, это всё моё больное, воспалённое воображение?

Так или иначе, Скартан исчез. А я остался. С предполагаемым восстанием мертвяков и попыткой государственного переворота.