Убийство в Нетенвиле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

— Именно так. Они осмотрели тело, поняли, что Фостеру уже ничем не помочь и направились в дом. Нас не пускали внутрь, пока охрана там все не осмотрела. Бесполезно, как выяснилось. Да и человек, стрелявший с крыши владельца дома, должен был разработать блестящий план отхода после столь дерзкого преступления.

Сыщик, пожалуй, согласился с выводами собеседника. Хотя, мистер Бейкер мог стать для него, как важным источником информации, так и потерянным напрасно временем.

Следующей на очереди для допроса стала Хелен Хорвдей. Собственно, её сыщик не стал допрашивать самую первую, поскольку ей активно занималась полиция. Теперь же Хелен освободилась от их гнетущих вопросов и тихо сидела на диване в холле в объятиях преданного супруга. В этом вся Хелен. Как только случается что-то нехорошее, она тут же бросается в объятия Роджера, но стоит ей немного заскучать из-за собственного благополучия, как она с легкостью бабочки покидает его общество.

— Алекс, я знаю, что ты хочешь поговорить с Хелен, — начал Роджер, когда сыщик подошел к супругам с очевидной просьбой, — и я сам пригласил тебя для проведения расследования, однако.

— Ты хочешь попросить меня поговорить с ней позже, потому что миссис Хордвей слишком устала, — Алекс с пониманием взглянул на Хелен, она действительно выглядела измотанно и непривычно покорно.

— Алекс, пожалуйста, приезжайте к нам сегодня, ближе к вечеру и мы обо всем спокойно поговорим. Сейчас мои мысли несколько спутаны, — Хелен жалобно посмотрела на детектива.

Стоун тяжело выдохнул, разводя руками в стороны.

— Что я могу поделать. Отдыхайте, Хелен.

— Спасибо Алекс, — поблагодарил мистер Хорвдей, протянув другу руку.

Алекс собирался проследовать в гостиную, чтобы опросить еще нескольких гостей, как вдруг его окликнул инспектор Гарри Брендсон — тот самый, с которым у него произошел небольшой конфликт.

— Вы хотели осмотреть крышу. Можете пройти, — не слишком приветливым тоном заявил инспектор. — Но это только в порядке исключения. Сержант Мидлоу, — инспектор обратился к одной из своих подчиненных, — проводите его и проследите, чтобы он ничего не испортил.

Стоун вежливо поблагодарил инспектора, про себя подумав, что звонок, который он сделал еще по дороге в злополучный дом, наконец, принес свои плоды. Друзья помогли ему.

— Мисс Мидлоу, я же говорил, что мы еще встретимся с вами, — Алекс самодовольно улыбнулся, оказавшись в компании той самой сотрудницы полиции, которая так рьяно охранял участок от сыщика.

— Наслаждаетесь собой? Напрасно, — холодно ответила сержант, поднимая вверх по лестнице.

— Почему бы и нет. Я, в конце концов, добился своего.

— Нечестным способом. Это вас не красит. Нисколько.

— А вас совершенно не красит злость. Улыбнитесь, сержант, улыбнитесь.

Слова сыщика окончательно вывели мисс Мидлоу из себя. Она остановилась посередине длинного коридора, ведущего к лестнице на крышку, и сказала:

— Послушайте, я просто выполняю свою работу и действую, согласно приказу. У меня нет возможности сделать пару звонков, чтобы получить, что угодно. Вы довольны? Это хотели услышать?

Алекс отрицательно покачал головой. Он не хотел обжить девушку, но обидел. Уже вторую за текущую ночь.

— Простите меня, мисс Мидлоу, вы совершенно правы. Я больше не стану вам досаждать, просто осмотрю крышу и все.

Мисс Мидлоу удовлетворительно кивнула, услышав неожиданное для нее заявление сыщика. Теперь она чувствовала себя немного лучше.

Алекс с интересом осматривал дом по дороге. Его коридоры были невероятно длинными и запутанными и это пугало сыщика. Мест, где можно спрятаться оказалось слишком много. Быть может, убийца до сих пор в доме? Полиция могла что-то упустить, и преступник затаился, выжидая момент, чтобы покинуть место преступления. В таком доме это было возможно.

Поднявшись на крышу, Алекс смог ощутить в полной мере величину декоративного тигра, служившего, пожалуй, главным украшением дома. Перешагнув за ограничительную полосу, Стоун достал из кармана фонарик и осмотрел местность.

— Не знаю, что вы надеетесь здесь обнаружить, мистер Стоун, эксперты все тщательно осмотрели, но не нашли серьезных улик. Вся чисто. Нет даже гильзы от пули. Преступник оказался очень ловок.

Алекс проигнорировал соображения очаровательно сержанта, продолжив поиск. Детектив осмотрел декорацию, так как подозревал, что в ней могло быть спрятано оружие. Тщетно.

Алекс отметил любопытное место нахождения люка, с помощью которого можно было взобраться на крышу: он располагался за декорацией, то есть выход киллера полностью закрывался. Слишком удачно.

— Криминалисты уже определили место выстрела, — пояснила сержант, глядя на действия детектива.

— Я вижу. Стреляли с крайней точки, судя по месту, где нашли тело. Заграждения по краям крыши невысокие — можно легко прятаться и выстрелить, подобрав нужный момент — удачный выбор, — продолжил Алекс.

— Но все-таки кто-нибудь заметил бы убийцу во время выстрела, полностью не спрячешься. Нужно прицелиться.

— Само собой. Но гости смотрел фейерверк-шоу, а со стороны улицы киллера прикрывала инсталляция, так что он был в безопасности. Охрана не сразу узнала о произошедшем, что дало ему время спрятаться. В общей суматохе, он бы мог выскользнуть из дома, притаится, скажем, за одним из массивных деревьев, а, когда охрана сбежалась к дому, выждать момент и юркнуть через ворота.

— Отличная версия! — согласилась сержант.

— Не доказанная, к сожалению. У ворот крутилось столько людей, что даже не заметенные снегом следы затоптали бы. Даже чертова метель поспособствовала убийце!

Детектив не стал говорить о том, что, если бы полиция ехала немного быстрее, а охрана места происшествия была обеспечена вовремя, следы сохранились бы.

Еще немного оглядевшись, Алекс продолжил путь преступника и спрыгнул из люка. Именно спрыгнул, а не воспользовался лестницей. Действуя с существенным ограничением во времени, преступнику некогда пользоваться лестницей. Но куда он пошел дальше? Обувь в снегу, даже, если пойти босиком, останутся следы.

— Криминалисты пытались определить направление движения злоумышленника, но, ко времени, как сюда приехала полиция, охрана уже проверила крышу и другие комнаты, так что следов на коврах осталось много, а пользы от них мало. У охраны, разумеется, сняли образцы обуви. Но на проверку уйдет время, — пояснила, мисс Мидлоу, став немного любезнее.

Но Алекс почти не слушал её. Аналогичный вывод он сделал уже давно, а заключение экспертов почитает сам, как только оно будет готово, его смущало другое. На ковре было полно следов, но в точке, куда он спрыгнул, до его собственного прыжка характерных следов не было, хотя они должны были остаться из-за массы стрелка и расстояния до пола. Причем след от прыжка не спутать с остальными, оставленными при ходьбе: он будет отчетливее из-за большего давления на поверхность. Отпечатки мокрых ботинок должны отражаться идеально. Так почему их нет? Преступник все-таки воспользовался лестницей и аккуратно слез, теряя время? Возможно? Но почему?

— Вы закончили? — спросила мисс Мидлоу, увидев, как сыщик остановился, чтобы подумать.

Алекс напряженно смотрел на длинный коридор.

— Я могу осмотреть комнаты вдоль этого коридора? В них может быть подсказка, — спросил Алекс, бегло взглянув на сержанта, но она отрицательно покачала головой.

— Мисс Мидлоу, — Алекс повысил голос и хотел высказать недовольство на этот счет, но она прервала его:

— Вы не можете туда войти, поскольку все комнаты заперты. Не только на этом этаже, но и почти во всем доме. Исключение составляла лишь уборная на первом этаже, кухня и зал, где находились гости, — пояснила сержант. — Криминалисты также осмотрели все двери: никаких следов взлома.

— Как же охрана проверяла комнаты, если они все заперты? — резонно спросил Алекс.

— У начальника охраны были ключи.

— Значит, в комнату преступник не забегал. Даже, если украсть ключи, слишком много времени уйдет на то, чтобы соотнести его с замком. Да и, учитывая выяснившиеся обстоятельства, в закрытом пространстве прятаться опасно (некуда бежать) — заключил для себя Алекс.

Детектив осмотрел еще несколько укромных мест в коридорах дома. Но ничего.

Осмотр уборной почти ничего не дал. В ней побывало столько человек, что у следов не оставалось ни единого шанса на сохранение. Тем не менее, Алекс проверил возможность выбраться из окна в туалете на первом этаже и покинуть территорию. И она полностью отсутствовала. Окошко было совсем маленьким и находилось почти под потолком. В него не мог пролезть даже ребенок. Нет. Преступник не стал бы бегать по всему дому, мокрый и с винтовкой на плечах в поисках убежища. На кухню также не сбежать — повара не могли его не заметить. Только, если он не один из них. Эту версию нельзя было сбрасывать со счетов. Оружие можно было принести в дом заранее. Словом, вариантов была масса, и все они нуждались в проверке.

Время близилось к ланчу и посетителей дома постепенно отпускали. Однако Алексу удалось заполучить несколько приглашений домой для беседы и полный список сотрудников, участвующих в приеме со всеми контактными номерами. Также сыщик зафиксировал все с помощью камеры и попросил у дворецкого еще раз наведаться в дом через несколько дней. К тому моменту Алекс надеялся разработать версию.

ГЛАВА 3. ДЕЛО СТАНОВИТСЯ ИНТЕРЕСНЕЕ!

Проведя изматывающую ночь в поисках улик и опросе свидетелей, Алекс вернулся домой лишь к обеду и проспал до самого вечера. Проснулся сыщик от настойчивого телефонного звонка.