— Ястреб, — тихо шепнул посетитель, подойдя к «стражнику».
Алекс был уверен, что охранник смерил его подозрительным взглядом, как «положено», но за маской эта эмоция была скрыта.
— Проходите, — ответил охранник, открыв дверь электронной ключ-картой.
«Добро пожаловать на карнавал плутов!» — мысленно произнес про себя Алекс, пройдя внутрь. Комната, где проходило основное действие, была очень просторной. С правой и левой стороны были расположены барные стойки, где гости могли выпить и поболтать. Накрытые фуршетные столы изобиловали разнообразием блюд и манили к себе неискушенного посетителя. Карточные столы, рулетка, игровые автоматы предлагали гостям множество возможностей для того, чтобы оставить здесь свои деньги.
Публика здесь была самой разнообразной. От дам в вычурных масках, до скромных джентльменов в простых черных полумасках. Но одно объединяло этих людей — все они были преступниками или заказчиками преступлений, что, впрочем, одно и то же. Здесь можно было достать что угодно. Вместо закусок в меню, дамы и господа, вам предложат разнообразие выбора огнестрельного оружия, запрещенных веществ, химикатов, краденных произведений искусств и прочей контрабанды. А чтобы гости не путались, столы, где можно было попробовать эти «блюда» разграничили по секторам. Понять где какой мог только «свой». Алекса интересовал сектор № 4. Детектив занял столик, что означало: он желает сделать «заказ». Взяв в руки ручку и лист со стола, Алекс оставил короткую записку, где указал адрес лаборатории профессора Мортимора и название интересующего продукта — n-134 и цену, которую он готов заплатить. Свернув записку вдвое, он бросил ее в шляпу, лежащую на столе как раз для этой цели. Встав из-за стола, Алекс пошел к бару, где, заказав напиток, стал выжидать. К столику подходили разные люди и оставляли свои «заказы». Исполнители, насколько понимал Алекс, делили их позже между собой. В конце вечера «бланк-заказа» можно было забрать и посмотреть к какому сроку его исполнят. На записке Алекса подрагивающим от волнения подчерком было написано: «Переулок C, через час». Стоун усмехнулся. Первая часть его плана сработала. Вторая была самой сложной — выжить.
Детектив хорошо был знаком с правилами этого заведения. Их «сервис» и анонимность привлекали мелких преступников, на крупные заказы они не выходили. Стоун знал, что за каждым сектором стоит небольшая группка людей, готовых за ваши деньги исполнить любой заказ. Надежность они также гарантировали.
Учитывая, что заказ был мелким, детектив хорошо понимал, что им займется кто-то не очень ценный, возможно, новичок. Ведь в случае с профессором Мортимором и девушкой, посетившей его лабораторию, ее прокол был весьма значительным. Она не только не достала нужный реагент. Она обманула клиента, и никто из ее команды не должен был этого знать.
Алекс не рассчитывал на теплый прием. Приехав по указанному адресу, он был готов к угрозам. И не прогадал. Когда к его голове кто-то приставил пистолет и велел молчать, он не удивился. Тонкий женский голос велел ему пройти вперед. Он повиновался.
— Милая леди, разве так разговаривают с клиентами? Так вы далеко не продвинетесь, — спокойно протянул Алекс, подняв руки «вверх». — Давайте без пошлостей. Я пришел сюда не для того, чтобы предъявлять претензии. Если вы ответите на мой вопрос, то будете в безопасности. Вас не тронут.
Человек с пистолетом не реагировал. Не вымолвил ни слова в ответ на откровенную провокацию.
— Я только хочу поговорить. Вы ведь новенькая в этом деле. Элис, кажется, вас так зовут. Я нашел вас по портрету, это было непросто, вы сильно изменили внешность. Но есть люди, способные вас узнать.
Алекс чувствовал, что стоящая за его спиной девушка сильно нервничает. Она не продумала план до конца и теперь не знает, как выкуриться. У Стоуна на этот счет был свой план:
— Тихо, Элис, тихо. Вы ведь не преступница. Точнее, преступница, но совсем не опытная. Чтобы попасть в команду этого клуба вы должны были достать редкий реагент и доказать, что можете работать с любыми заказами. Но у вас ничего не вышло, Элис. Поэтому вы подсунули фальшивый реагент со схожими свойствами и надеялись, что об этом никто не узнает.
— Но вы узнали! — воскликнула девушка дрожащий от холода и страха голосом.
— Я узнал. Но никому не скажу. Если вы откроете мне имя своего заказчика.
— Вы же знаете правила. Все основывается на анонимности. Я его не знаю, — уже более спокойно ответила Элис.
— Да бросьте, — усмехнулся Алекс, — вы ведь понимали, что подсовываете фальшивку, неужели не подстраховались? Не проследили за заказчиком? Элис, ваш ответ сейчас может спасти вас.
— Уверены?! — плотнее прижала пистолет в затылок детектива.
Алекс едва не удержался, чтобы не закатить глаза. Резко развернувшись, он одним движением выхватил пистолет из рук неудавшейся преступницы, и отбросил его в сторону.
— Как не стыдно юной леди угрожать игрушечным пистолетом. — Настоящий не выдали?
Пребывая в состоянии шока, Элис отрицательно покачала головой.
— Правильно, что не выдали. Вы ведь и не собирались меня убивать. Духу не хватило бы. А пистолет в руках человека, не способного им воспользоваться, становится оружием против него.
— Что вам от меня нужно? Компенсация? Деньги? Сколько вы хотите? — Элис лихорадочно подбирала варианты. Ее действия были спонтанными и непродуманными. Она растерялась.
Алекс отрицательно качнул головой.
— Нет, Элис, — сказал детектив, глядя в красивые карие глаза попавшейся на крючок преступницы. — Мне нужен адрес или имя клиента. Все, что у вас есть на него, только и всего.
— И вы отпустите меня?
— Я вас не держу. Это вы пригласили меня на встречу в этот переулок, приставили к голове пистолет и все для того, чтобы ваши боссы не узнали о проколе.
— Но ведь вы именно этого и добивались.
— Нет, Элис, я повторю, что добавился имени или адреса вашего заказчика. Вы сообщаете мне нужную информацию и уходите. Говорите боссам, что беретесь за заказ, у вас есть источники и приносите его по условленному адресу. Фальшивку приносить вам не в первый раз. Правда, деньги на заказ придется найти самостоятельно.
Собеседница слушала детектива очень внимательно. До боли закусив нижнюю губу, она просчитывала свои действия и их последствия. Предложение Алекса было лучшим способом выкарабкаться из этой ситуации. Элис не знала, кто такой Алекс, но понимала, что он — угроза. Или этот человек убьет ее, или отдаст полиции. Но если есть хотя бы одна возможность избежать и первого и второго, Элис обязана этим воспользоваться.
— Все было так, как вы и рассказали, — на выдохе ответила девушка. Это произошло два месяца назад. Чтобы вступить в группировку, мне нужно было достать реагент n-134. Когда у меня не получилось выманить его у профессора Мортимора, я решила, что заменю его подделкой. Вряд ли кто-то будет жаловаться. Не тот уровень. Заказ мелкий, мне сразу об этом сказали. Не стоило и браться. Но для «экзамена» в самый раз. Я забрала деньги, оставила поддельный реагент в условленном месте и стала ждать. Через полчаса за ним пришла женщина. Высокая, стройная, средних лет, с короткими темными волосами. — Да у меня ведь есть фотография, я могу показать.
Элис лихорадочно извлекла из кармана мобильный телефон и продемонстрировала фотографию.
— Отправьте мне ее, пожалуйста, — Алекс протянул Алисе визитку с одним из псевдонимов, чтобы она смогла отправить фотографию.
Девушка коротко кивнула, приняв визитку. Во время отправления письма, она продолжила рассказ.
— Было видно, — добавила она, — что клиентка в этом деле такой же новичок, как и я.
— Почему вы так решили?
— Она постоянно оглядывалась по сторонам, привлекая к себе ненужное внимание. Это ведь ошибка? — немного неуверенно спросила Элис.
Детектив усмехнулся. Перед ним стояла молодая девушка, столь неопытная, что сыщику не нужно было гадать, чтобы узнать ее дальнейшую судьбу.
— Продолжайте, — ответил Алекс, игнорируя глупый вопрос.
— Я решила проследить ее маршрут, — обиженным голосом продолжила Элис.
— Вы помните, куда она пошла? — уточнил Алекс.
— Судя по всему, домой. Ее адрес, кажется… — Элис зажмурила глаза, стараясь вспомнить адрес заказчика. — N — стрит, дом 4 — наконец ответила она.
«Это на окраине», — подумал про себя Алекс.
Детектив одобрительно кивнул.
— Есть что-то еще, что мне стоит знать? Может, вы заметили что-то важное?
— Вообще-то… Не знаю, насколько это существенно, но у дома ее ожидал мужчина. Он была старше ее, это точно. Может, лет сорока, или больше. Невысокий, лысеющий. В дорогой одежде, я сразу обратила внимание. Они о чем-то разговаривали, после чего она пригласила его в дом.
— Посмотрите, этот мужчина? — Алекс протянул Алисе фото Стенли Фостера.
— Да. Это он, — не колеблясь, ответила девушка.
— Вы уверены?