Убийство в Нетенвиле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

— Странно, — мистер Чат нахмурился, продолжая, при этом хаотично нажимать на кнопки. — Извините, вероятно, что-то случилось с телефоном, — пояснил он, встав из-за стола.

— Разве, вы не можете воспользоваться мобильным? — спросила миссис Холден, глядя на то, как ее собеседник направляется к двери.

— К сожалению, по внутренним правилам мы должны контактировать друг с другом лишь по данной линии — это правила безопасности.

— Конечно, — хладнокровно согласилась посетительница, извлекая из сумочки мобильный телефон. — Поторопитесь, пожалуйста, я не хочу опоздать на встречу, — добавила она, удобнее расположившись в кресле.

Мистер Чат коротко кивнул и вышел из кабинета.

Миссис Холден понадобилось меньше минуты, чтобы снять с перчатки латексный отпечаток большого пальца мистера Чата, чтобы влезть в его компьютер и завладеть нужной ей информацией.

К тому времени, как аукционист вернулся, она все также спокойно проверяла свой телефон, как несколько минут назад.

Просмотрев картину, миссис Холден осталась весьма довольной. Но не спешила уходить.

— Мистер Чат, вы в курсе, что пока выходили с вашего компьютера были похищены некоторые данные? — спокойно спросила миссис Холден, глядя на перепуганного служащего.

Секундное замешательство на лице аукциониста вызывало у миссис Холден улыбку. Через мгновение комнату залил ее смех.

— Вы пошутили! — рассмеявшись, воскликнул мистер Чат, однако в отличие от миссис Холден его смех был истерическим.

— Конечно, пошутила, мистер Чат, — произнесла молодая леди и поднялась с места. — Очень надеюсь, что эта картина будет моей. До свидания.

— До встречи, — ответил аукционист, пытаясь восстановить дыхание после не совсем удачной, по его мнению, шутки.

Несколькими часами ранее

В то время, пока Алекс пребывал в международной поездке в Германии, Беатрис выполняла его просьбу. Сколько она знала Алекса, столько задавала себе вопрос: почему ему без особенных усилий удается загрузить ее дополнительной работой, приведя пару-тройку аргументов, или вывернуть дело так, что у нее совести не хватит отказать старинному другу. Возможно, дело было в харизме ловкого сыщика, возможно в том, что Алекс часто помогал Беатрис с ее делами, и был весьма полезным, а возможно потому, что Беатрисе нравилось участвовать в расследованиях Стоуна.

Чтобы это ни было, это что-то заставило Беатрис изучать данные с аукциона по продаже шкатулки, фото которой Алекс выслал ей около получаса назад. Расположившись в просторном кабинете, Беатрис тщательно изучала историю подачи данной вещи на аукцион.

Впервые шкатулка действительно выставлялась от имени Евы и была продана за шесть тысяч долларов — сумму, более чем достаточную за нее, если не знать истинную ценность данной вещи. Шкатулку приобрел некий Жан Деманд и она хранилась у него в частной коллекции какое-то время. Три месяца назад она вновь всплыла на аукционе, только продавал ее отнюдь ни Жан Деманд, а некий Т.М. Интересна была начальная стоимость шкатулки: пятьдесят тысяч долларов. Впоследствии, ее выкупили за семьдесят тысяч, но имя покупателя было не известно.

Беатрис нахмурилась. Что же, очень часто покупатели не хотят афишировать приобретение той или иной вещи из соображения безопасности или иных причин. Но ей было важно узнать, кто являлся последним владельцем шкатулки. Для официального запроса нужны были веские основания, так что стандартным для себя путем Беатрис пойти не могла. Не то, чтобы она не могла воспользоваться служебным положением, могла. Но в последнее время Беатрис уж слишком часто это делала, к тому же, ей порядком надоела административная работа. В конце концов, решив вспомнить былую деятельность, Беатрис придумала план, который должен был приблизить ее к разгадке покупки шкатулки. Она знала, что хозяин аукционного дома, информацию из которого необходимо было получить, искал человека, способного инкогнито проверить систему безопасности организации. Он искал человека, который не воспользуются «пробелами», то есть человека достаточно честного. Учитывая задание, его найти было крайне сложно.

Поэтому, когда Беатрис предложила свою помощь в частном порядке, хозяин аукционного дома, учитывая ее статус и репутацию, с радостью выписал ей чек за работу и дал разрешение на проверку. Потому, когда Беатрис отключала связь и сменила данные с камер видеонаблюдения в кабинете мистера Чана, она действовала в рамках договора. Когда она взламывала компьютер, она действовала в рамках договора. Доказательством выполненной работы служила любая информация из базы данных аукционного дома. Беартис выбрала для себя особенную. И она все еще действовала в рамках договора.

Ей понравилось вспомнить былую оперативную работу, надев на себя маску миссис Холден — образа хорошо продуманного и давно разработанного. Но еще сильнее она хотела поделиться с Алексом добытой информацией. Однако перед разговором, ее ожидало еще одно дело.

ГЛАВА 13. НОВЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

Как только самолет, в котором путешествовал Алекс Стоун приземлился на Британской земле, он почувствовал себя дома. Детектив находился в предвкушении раскрытия загадки, тревожащей его разум на протяжении нескольких недель.

Подумав о предстоящей работе, которой было в избытке, он запрокинул голову назад, ударяясь о, к счастью, мягкую поверхность кресла авиалайнера и, прикрыв глаза, провел несколько минут в размышлениях. Перед глазами предстали картинки открывшихся в недавнем свете, фактов. Они сменяли друг друга, преобразовывались, но никак не могли выстроиться в единую линию.

Пассажиры один за другим покидали борт самолета, не обращая особого внимания на детектива. Все были заняты своими делами.

Спустя некоторое время, почувствовав на себе недобрый взгляд стюардессы, готовой в любой момент любезно проводить его, Алекс открыл глаза и поспешил к выходу. Однако ему пришлось отвлечься, чтобы ответить на звонок, поймав не себе еще один недовольный взгляд. Незнакомый номер. Странно. Поначалу детектив подумал перезвонить уже в такси по дороге домой, но вскоре передумал.

— Слушаю.

— Алекс, черт тебя подери! Почему я не могу до тебя дозвониться? — голос Роджера, звучащий особенно громко, заставил детектива отдалить от уха мобильный телефон.

— Я только что прилетел. Что произошло? У тебя нервный голос.

— Меня арестовали по подозрению в убийстве. И пока мой адвокат пытается сделать все, чтобы меня выпустили под залог, ты катаешься по миру непонятно зачем?!

— Непонятно зачем, Роджер? Я веду расследование, а не на курорте развлекаюсь. — Алекс повысил голос, высвобождая накопившееся за поездку раздражение, но тут же успокоился.

— Извини, я в ужасном положении. Прошу, скажи, что ты нашел настоящего убийцу Фостера?

— Я работаю над этим.

— Нужно работать быстрее.

— Делаю, что могу. Удалось найти несколько зацепок. Об этом позже. Лучше расскажи, на каком основании тебя задержали? Что тебе сказали в полиции?

— Мне сообщили только то, что я подозреваюсь в убийстве, поскольку в момент выстрела находился в доме, и так как никто кроме дворецкого не может подтвердить, что я не поднимался на крышу и не убивал Фостера, а пытался успокоиться после сцены с Хелен, они нашли во мне козла отпущения. Я говорил тебе, этим все кончиться! Говорил!

— Послушай, Роджер, не паникуй. Если все обстоит так, как ты говоришь, то адвокат скоро вытащит тебя под залог, а в скором времени я отыщу настоящего убийцу. С тебя снимут все обвинения, ты понял меня? Когда слушание о залоге?

— В пять часов.

Алекс бегло взглянул на часы.

— Хорошо, Роджер, тогда встретимся в шесть возле здания суда и все обсудим.

— Ты так уверен в том, что меня выпустят?

— Да, — твердо ответил Алекс, хотя стопроцентной гарантии у него не было. Роджер мог чего-то не знать, и у полиции могли быть более веские причины для подозрения и содержание его под стражей.

— Надеюсь, ты не ошибаешься! Хорошо бы к вечеру были положительные новости. Не хотелось бы еще больше ввязываться в это дело.

— До вечера, — сухо ответил Алекс и отключил телефон, едва его друг смог пожаловаться на тяжесть того положения, в котором оказался.

Роджер, казалось, искренне верил в то, что Алекс раскроет дело за час или два. Для такого, как он даже несколько часов, проведенных за решеткой, были огромным стрессом, от которого он не скоро оправиться.

Как только детектив покинул контрольную зону, то сразу же набрал до боли знакомый номер.

— Беатрис.

— Я в курсе, Алекс, изучаю информацию, данную полицией.

— Хорошо, что ты видишь?

— Минуту, — сказала Беатрис, быстро, в режиме «онлайн», прочитав отчет. — Судя по всему, полиция обнаружила свидетеля неприятной сцены между дворецким и хозяином дома. Ничего серьезного. Но они за это зацепились и считают, что нельзя доверять показаниям мистера Уилсона. Мол, тот мог скрыть от полиции криминальное поведение Роджера. К слову, самого дворецкого никто не подозревает, так как эксперты не нашли на его одежде и руках следы пороха.

— А что на счет Роджера?