— Может, вы кого-то заметили, когда уходили?
— Нет, — мистер Хордвей отрицательно покачал головой.
— Странно.
— Что именно?
— Убийца попытался бы как можно скорее покинуть место преступления.
— Возможно, он понял, что кто-то находится на третьем этаже и повременил с уходом?
— Возможно, — без энтузиазма ответил Алекс.
— А он не мог спрыгнуть? — предположил Роджер.
— Остались бы следы, такие, которые не возможно не заметить.
— Ты же у нас эксперт.
— Тебе стоило рассказать все сразу.
— Я знаю, Алекс.
В свете новой информации, Стоун находил исчезновение киллера после совершения убийства еще более загадочным, поскольку времени на то, чтобы покинуть место преступление и остаться незамеченным у него было очень немного.
— Постой. Роджер, ты сказал, что дотронулся до лестницы, ведущей наверх? — спросил Алекс, совершенно неожиданно прервав молчание.
— Да, так как хотел забраться на крышу.
— А после ты стирал отпечатки? Ведь обнаружили только один и неполный. Его едва восстановили.
— Ну, я протер одно из звеньев лестницы перчаткой. На всякий случай.
— Какое это было звено?
— А что, это важно?
— Важно.
— Третье, по-моему, — рассеянно ответил Роджер.
Услышав ответ, Алекс просиял. Следующей неожиданностью для мистера Хордвея было то, что его друг вскочил с места и на ходу сказал ему:
— Завтра, в восемь утра будь готов, я за тобой заеду.
— А в чем дело?
— Завтра, все завтра! — крикнул Алекс, на бегу одеваясь.
Мистер Хордвей остался сидеть в кафе в полном недоумении.
***
— Значит, ты кричал на весь вокзал: «замолчи Беатрис»! После чего привлек внимание сумасшедшего, который показал тебе картинку, которая, в свою очередь, приблизила тебя к пониманию того, что Хелен Хордвей когда-то жила в одном городе с Евой? — переспросила Беатрис, стараясь изо все сил скрыть смех.
— Именно так, — констатировал Алекс, не разделяя веселье подруги.
— Ага. Тогда у меня еще один вопрос, — весело протянула Беатрис.
— И какой же? — спросил Алекс, предвкушая возможные варианты.
— Почему вместе с тем сумасшедшим в больницу не забрали тебя?
— Знаешь, они хотели, но на них подействовало моё обаяние. Ты ведь сама сказала, что оно неотразимо.
— Так сказала тебе твоя фантазия, — точно подметила Беатрис. — Хотя не скажу, что я не рада этому обстоятельству.
— Действительно?
— Конечно. Иначе мне бы самой пришлось покупать вино и еду. А так у меня есть и хлеб.
— И зрелища в виде друга-психопата, явившегося тебе в ночи, — договорил Алекс, подливая подруге в бокал вино. Сегодня белое.
— К тому же, еще и пьяницу.
— А это с чего ты взяла?
— С того, что мы пьем уже третий бокал, а ты до сих пор не рассказал мне о своих догадках.
— Зато ты рассказала мне о прекрасном плане завладения информацией из аукционного дома. У тебя точно не будет неприятностей?
— Зависит от того, как ты воспользуешься полученными данными.
— Твое имя нигде не всплывет, не переживай.
— Хорошо бы.
— И как это было? Приятно вспомнить оперативную работу?
— Это было весело.
— Не хочешь вернуться? Мне не помешала бы помощница?
— Быть у тебя в подчинении. Ни за что, — ответила Беатрис, бросив в Алекса подушку.
— А разве сейчас дела обстоят не так?