— А у тебя были сомнения по поводу того, кто купил шкатулку? — спросила Беатрис, пользуясь моментом.
— Если честно, я подозревал, что покупатель — Стенли Фостер — это хорошо ложиться на мою версию. Но проверить никогда не будет лишним.
— Особенно, когда проверяет кто-то другой, — резонно отметила Беатрис.
— Итак, у него была шкатулка, но не было ключей.
— Хозяйку одного из них ты уже обнаружил. А двое других?
— Думаю, два оставшихся ключа мы найдем, если опросим гостей.
— Ты так уверен, что их пригласили на вечеринку, чтобы ограбить?
— Если честно, да. Это идеальный способ — собрать гостей, удостовериться, что никого их них не будет дома и нанять людей, чтобы украсть желанный предмет. Едва ли кто-то знал об истинной ценности ключа, возможно, жертвы даже не поняли, что их ограбили.
— Но почему Фостеру просто не купить их? Денег у него полно?
— Возможно, он не хотел афишировать факт покупки, — предположил Алекс.
— Он чего-то опасался? Нашего убийцу? Если это так, то убийцей может быть только один человек. И этот человек — Ева Ларсен. У нее был веский мотив для убийства и возможность — прекрасные знания в области ядов — она отравила Фостера, лишь только узнала о его планах.
— Хорошая история, — улыбнувшись, сказал Алекс. — Но, почему тогда она сообщила Фостеру о том, что тот принял яд?
— Может, это была не она? А может, ее замучила совесть. Всякое бывает. Не все способны на убийства.
— Ладно. Предположим! — Алекс немного оживился, мозговой штурм забавлял его. — Но кто убил Еву Ларсен?
— Ее убийство нужно еще доказать. Может, это действительно нечастный случай.
— Такой же, как и в случае, с ее родителями?
— Что, ты думаешь, убийца родителей Евы — ее палач? Ничего не понимаю. Какая-то неразбериха. У Фостера был конкурент на этом поприще, и они соревновались, кто скорее доберётся до Евы и информации, очевидно, имеющей большое коммерческое значение?
— И, возможно, он его и убил? — добавил Алекс, присоединяясь к версии подруги.
— Звучит довольно убедительно.
— Именно так, — Алекс усмехнулся.
— Ноооо?
— Но, что? — непринужденно спросил детектив.
— Но ты не согласен.
— Не согласен, — Стоун широко улыбнулся, глядя на подругу.
Его взгляд — немного опьяненный и уставший говорил об одном: ему необходим сон.
— И рассказывать ты мне ничего не собираешься, — обиженно протянула Беатрис.
— Ты сама обо всем догадаешься. Надеюсь, когда выполнишь мою просьбу. Не обижайся, но моя версия — безумна, а ты единственная из нас, кто может еще трезво посмотреть на ситуацию.
— После третьего бокала? Стоун, ты невыносимый льстец.
— Что есть, то есть. Но даже невыносимым льстецам необходимо высыпаться.
— Пол и подушки в твоем распоряжении, — ответила Беатрис, поднимаясь. — И, ты знаешь, где лежит плед.
— Ты как всегда любезна, — сказал Алекс, глядя на то, как подруга покидала комнату.
— Спокойной ночи, Стоун.
Дверь в гостиную закрылась, а Алекс, не желая думать, насколько помято он будет выглядеть завтра, едва заставил себя встать, чтобы дойти до дивана. Как только его голова коснулась подушки, а кожи теплый кашемировый плед, он уснул.
ГЛАВА 14. КТО ИЗ НИХ ЛЖЕТ?
Утро Алекса Стоуна началось очень рано. Примерно в пять часов детектив был уже на ногах, полностью одетый и готовый к выходу. Вид у него был несколько помятый, но контрастный душ, двойной экспрессо и морозная Лондонская погода, встретившая детектива за порогом дома Беатрис, быстро привели его в порядок.
Причиной столь раннего пробуждения был владелец дома, где погибла Ева Ларсен (Мердаст). Алекс никак не мог поговорить с мистером Ричмандом из-за длительных отъездов их обоих. Наконец, они договорились о встрече в половину седьмого в кафе возле аэропорта «Хитроу», — мистер Ричманд вновь отправлялся в заграничную поездку, и встреча этим утром была единственной возможностью.
Когда Алекс прибыл к кафе, на десять минут раньше, чем было нужно, мистер Ричманд уже сидел за столиком и делал заказ.
— Мистер Стоун, рад с вами познакомиться! — бодро воскликнул Ричманд, с невероятным дружелюбием пожимая руку незнакомцу.
Алекс немного опешил от такой жизнерадостности в столь раннее утро, но вида не подал. Широко улыбнувшись в ответ, он произнес:
— Вы узнали меня. Обычно, встречи с незнакомцами начинаются по-другому, — протянул Алекс, присаживаясь за столик.
— И как же они проходят?! — искренне полюбопытствовал мистер Ричманд.
В ответ на вопрос мистера Ричманда, Алекс попытался спародировать одну молодую леди с невероятно противным голосом, которая однажды сказала ему:
— Я имею право не отвечать на ваши вопросы, мистер Стоун!
— У вас отлично получается, Алекс!
— У мисс Кэлфай это получилось намного эффектнее. Я сегодня не в голосе, — отшутился Алекс, бегло взглянув на меню. Поскольку на завтрак у него было только кофе, детектив решил сделать заказ, подав официанту знак.
— И что же мисс Кэлфай? — спросил мистер Ричманд, не скрывая интереса.
— Она ответила на все мои вопросы.
— Как же вам удалось ее убедить?
Алекс пожал плечами.