Собирая воедино - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Синклэр указал на цветочный магазин.

— Приехали повидаться с Рэне?

— Да. Давно собиралась, просто было очень много дел.

— Лучше стиснув зубы встретиться с ней, иначе она не отстанет, пока не добьется своего.

Я в этом и не сомневалась.

Синклэр открыл мне дверь и махнул рукой вперед.

— После вас.

Когда я проходила мимо него, мое плечо коснулось его груди и меня обдало запахом его парфюма. Пахло древесиной. Словно природой. Или упорной работой. Я проигнорировала ускоряющееся сердцебиение. Даже не глядя в зеркало, я могла сказать, что мои щеки покраснели.

— Виктория! Одна из самых лучших людей на планете! — воскликнула Рэне, вставая из-за стойки.

— Я в этот список не включен? — спросил Синклэр.

— Это зависит… У тебя есть ключи от моей машины?

Он бросил ей связку ключей. Рэне поймала их одной рукой.

— Отлично.

— Тогда дай я начну заново. Виктория! Синклэр! Два моих самых любимых человека!

— Так-то лучше, — ответил Синклэр. — Но в следующий раз добавь побольше эмоций.

Он положил свои большие руки на прилавок, и посмотрел на меня.

— Виктория, ты бы стала так издеваться над собственным братом, если бы он любезно привез твою машину к магазину, предварительно подкачав шины и сменив масло?

Синклэр задал вопрос не из вежливости, и не для того, чтобы втянуть меня в беседу. В его взгляде читался интерес. Я поразилась тому, что прошел уже год с того момента, как я виделась с ним, но он каким-то образом сделал так, словно прошел всего день.

Мало по малу я расслабилась.

— Никогда не думала о том, чтобы так ужасно пытать моего брата, — сказала я.

— Врушка, — произнесла Рэне.

Синклэр одарил меня улыбкой, которую я прочувствовала всем телом. Я быстро отвернулась.

— Так где ты была? — спросила Рэне.

Синклэр достал телефон и повернулся к нам спиной.

— Ой, да я так, — сказала я наотмашь, — просто отдыхала дома.

Даже мне это объяснение показалось неубедительным. Рэне нахмурилась и подошла поближе, заботливо смотря на меня.

Она подошла слишком близко. Мне нужно уходить. Прямо сейчас.

— Эй, ты же знаешь, что мы в помещении? Можешь снять свои очки.

Я сделала шаг назад.

— Знаю. Я просто хотела забежать поздороваться.

— Стой, — сказала она, мне нужно кое о чем с тобой поговорить. Она посмотрела на Синклэра.

— Мы пойдем, поговорим в подсобку, хорошо?

— Хорошо, — сказала я немного громче, чем надо. Прозвучало неправильно. Мне показалось, словно я пародия на ту, какой когда-то была, и сейчас пытаюсь притворяться, что все в норме.

Рэне пошла к кассе, и у меня появилась возможность осмотреться. Я была здесь несколько раз, но казалось, что, когда я каждый раз захожу в цветочный магазин, что-то меняется. Магазин был оформлен в деревенском стиле, и мне это нравилось. Рэне не верила в то, что можно так просто избавиться от вещей. Она ходила по антикварным магазинам и блошиным рынкам в поисках чего-то для своего магазина. Стены были выкрашены в темно-бирюзовый цвет. На стене передо мной висело множество зеркал, разных форм и размеров. У стены стоял длинный деревянный стол, а рядом с ним — две старые стремянки. Белая краска практически слезла с них, но ступеньки до сих пор были, удерживая на себе множество цветочных горшков.

— Ладно, — сказала Рене у меня за спиной, — давай поболтаем. Я вернусь через несколько минут, — бросила она Синклэру.

Тот взмахнул руками.

— А мне что делать?

— То, что умеешь делать лучше всего: сиди здесь и выгляди красиво, Син.

Следуя за Рэне, я оглянулась через плечо на Синклэра. Мы встретились взглядами, и я мгновенно отвернулась.

Подсобкой оказалось небольшое помещение с письменным столом у стены. Старый ноутбук был открыт, на экран был приклеен стикер. Там же стояла маленькая рамка с фотографией Рэне и ее мужа. Рядом с дверью стоял маленький холодильник. Рэне подвинула мне офисный стул и достала из холодильника бутылку воды.

— Хочешь пить? — спросила она.

Я отказалась и села.

Некоторое время мы болтали с ней о приземленных вещах, не сильно утруждавших нас, но темы, которые легко обсуждать закончились.

Рэне вздохнула и выбросила пустую бутылку в мусорную корзину.

— Так где ты была на самом деле?

— Дома. Были дела.

Рэне вопросительно выгнула бровь.

— Ага. Дела. У тебя все в порядке?

— Все прекрасно.

Я одарила ее ослепительной улыбкой, но мои губы начали дрожать, потому что душа вопила, умоляла, чтобы я рассказала ей правду. Мне понадобились все мои силы, чтобы ничего не произнести.