— Сколько еще ждать отчета экспертов?
— Думаю, пару дней. А может и дольше.
Бриджес и Фергюсон сидели на подоконнике в коридоре второго этажа. Косой луч солнца будто бы поджигал здание полицейского участка, его окна горели оранжевым и красным пламенем.
Бриджес пил кофе, уже третью чашку за сегодня — в последнее время совсем не ощущал былой бодрости, независимо от того, в какое время пришлось просыпаться, а Фергюсон довольствовался чаем.
— Считаешь, это Скотт убил ее? — спросил Фергюсон.
— У него был мотив. — ответил Бриджес. — Вероятно, она от него забеременела, но разве могла она рассказать об этом Коэну? Вот и решила сделать аборт, а это стоит денег, да еще и скрыть ото всех нужно. А Скотт опасался, что ничего не выйдет.
Фергюсон выглядел мрачнее тучи. Почему-то Бриджесу казалось, что он стал таким именно после его рассказа о вчерашней беседе с официантом. До этого у него было довольно приподнятое настроение.
"Наверное, уже выстроил какую-то свою версию. — решил Бриджес. — А новые показания все испортили."
— Мне кажется, тут замешан кто-то еще. — сказал Фергюсон. Он смотрел в окно, наблюдая за тем, как патрульная машина выезжает со стоянки. — Меня не покидает чувство, что нас очень умело водят за нос. Преступник сделал все для того, чтобы мы как можно быстрее закрыли это дело.
Бриджес пожал плечами и чуть не расплескал кофе.
— Все может быть. Но брать убийцу из воздуха, не имея понятия, кто он такой и каковы его мотивы, сейчас было бы не очень разумно. У нас есть два парня, оба бандиты, и одна девушка, вероятно, будущая невеста Коэна, но беременная от одного из них.
— Я не верю что этот Ричи застрелил Радона. — упрямился Фергюсон. — Какой у него мотив? Они же оба работали на Коэна.
— Да нет же, все сходится. Ричи пристрелил Скотта, застав его на месте преступления. Помнишь кровь в ванной? Наверное, он увидел, как Скотт ее топит, и тут же выстрелил.
Фергюсон молчал, явно погруженный в свои мысли. "Ты что-то мне недоговариваешь, Стив. — подумал Бриджес. — Что-то пытаешься скрыть. Но зачем?"
— Так значит, во время вашей беседы Коэн даже не обмолвился насчет Сары? — небрежно, как бы между делом уточнил детектив. — И когда ты показал ее фотографию, притворился, что не знает?
Фергюсон кивнул, все так же глядя в окно.
— Да, я же рассказал. Я надеялся, что хотя бы он что-то прояснит, но не тут-то было. Узнал лишь Скотта и Ричи. И сам как будто бы не меньше нашего удивился: почему они оба оказались в том доме и поубивали друг друга? Хорошо хоть, твой официант оказался куда более честным парнем.
— Да… — согласился Бриджес, внимательно глядя на напарника. — Хорошо… Если экспертиза не выявит ничьих посторонних следов, дело можно будет закрыть. А Коэна придется вызвать уже на официальный допрос, пусть расскажет о своих отношениях с этой девчонкой.
— Рано закрывать. — буркнул Фергюсон. — Я точно говорю: тут что-то не так. Помнишь, о чем говорил лейтенант? Коэн копал под Родригеса. Хотел уличить его в том, что тот не платит налоги со своих проданных якобы подержанных, по бумагам, но на самом деле почти новых тачек. Не думаю, что Родригесу это нравилось.
Бриджес уже думал об этом, крепко думал, но решил, что эта версия ему совсем не нравится: слишком громоздкая, сложная, даже потенциально опасная. Если Родригес поймет, что полиция взялась за него, трупов может стать гораздо больше.
— Ты предполагаешь, что Родригес угрожал Коэну убийством Сары?
— Почти уверен. Но помни, что все упирается в слова твоего свидетеля, не моего.
Тут Фергюсон был прав. И все же он чувствовал: официант сказал правду, и он на данный момент — самый важный свидетель.
— Если понадобится, мы вызовем "моего свидетеля" в суд. — сказал Бриджес. — Вот только кого судить? Труп Радона? Дело, за которое мы взялись, можно закрыть за пару дней… а можно растянуть на много месяцев, строя новые, все более неправдоподобные версии. Лично мне первый вариант больше по душе. А уж если Коэн сам подтвердит, что у него были отношения с Сарой…
— Он не подтвердит. — помотал головой Фергюсон. — Не здесь, не под запись, а может и нигде. Тень ляжет на него самого. Моя версия о том, что в деле замешан кто-то еще, лишь укрепится, но этим "кем-то" станет сам Коэн.
— Я знаю, о чем ты. — Бриджес уже и сам об этом думал. — Старикан узнал, что девица ему изменяет с первым помощником, и приказал этому своему Ричи прикончить обоих. Но тут слишком много загвоздок, и самая главная — наличие крови Скотта в ванной. Почему он оказался там, так близко к мертвой Саре? А ничьих других следов, кроме его, там нет.
— Ты меня удивляешь, Райан. — усмехнулся Фергюсон. — Ты знаешь, кто в нашем вчерашнем разговоре вызывал у Коэна опасения? Ты. Именно ты, даже не Родригес, возможно, вышедший на тропу войны. Ему кажется, что ты хочешь поймать рыбку покрупнее, чем Скотт. Неужели он ошибся? Где же былой азарт?
Бриджес пожал плечами. С утра пораньше начинала болеть голова, у него было еще полно дел, а на пустопорожнюю болтовню времени совсем не оставалось.
— Растерял за годы, наверное. Прижать Коэна к стенке было бы пределом мечтаний для любого человека в этом здании, от начальника полиции до уборщицы. Но неужели ты думаешь, что он позволит? Поговори лучше с экспертами, пусть поторопятся, а я осмотрю дом Радона — мне только что скинули координаты.
Ему показалось или на лице Фергюсона действительно промелькнула тревога? Всего на миг, будто тень от вороньего крыла.
— Как скажешь. Но я не думаю, что Радон мог хранить там что-то важное. Я бы разрабатывал версию с Родригесом.
Бриджес уже не слушал. Ощущение, что напарник что-то недоговаривает, усиливалось с каждой минутой и он хотел окончить разговор, пока оно не переросло в паранойю. Нет, глупо полагать, что Стив замешан в чем-то дурном или имеет какие-то собственные виды на это дело. Их обоих заботит лишь одно — желание засадить за решетку виновного. Если он жив, конечно. И даже если у Фергюсона есть какая-то своя версия — что ж, это хорошо, пусть разрабатывает. Вдруг она окажется верной?
Квартирка, где обитал Скотт Радон, располагалась в трехэтажном здании в самом центре города. Дом был явно старый, с первого взгляда могло показаться, что тут вообще никто не живет, однако на парковке стояли машины, а на подоконниках некоторых окон можно было увидеть комнатные растения. Бриджес остановился, немного не доехав до дома, дабы не привлекать лишнего внимания. Он пошел спокойным прогулочным шагом, а уже у самой дорожки, ведущей к крыльцу, как бы случайно свернул и направился к простой деревянной двери, обклеенной рекламой.
Ни домофона, ни еще каких-либо средств защиты от незваных гостей. Можно не сомневаться: для Скотта квартира в этом доме была чем-то вроде прикрытия, чтобы никто, кроме узкого круга посвященных, ни за что не узнал, кто он на самом деле и на кого работает. Неудивительно, что и полиция нашла ее так быстро.
Бриджес поднялся по выщербленным каменным ступеням на второй этаж и двинулся по пустынному коридору с одинаковыми дверями. Номера на некоторых стали такими тусклыми, что прочесть их не представлялось возможным. Одна из дверей приоткрылась на дюйм, Бриджес успел заметить чей-то глаз, но тут же она вновь захлопнулась. Едва ли тут рады полицейскому. Интересно, а кто-нибудь из соседей Радона в курсе его истинной работы?
Бриджес остановился у двери с номером 19. По его данным, первый помощник Джорджа Коэна обитал именно здесь. Он надел перчатки и дернул на себя дверь — естественно, закрыто.
— Ну ладно… — Бриджес достал специальный нож с целым набором отмычек. Дверь в квартире Скотта была такая же, как у остальных, он не менял ее на металлическую, с мудреным замком, так что отпереть ее оказалось проще простого.
Все оказалось именно так, как Бриджес и полагал — вернее, как полагал Фергюсон, сходу заявивший, что ничего он тут не найдет. Однокомнатная квартира, состоящая лишь из спальни, кухни и пары дверей, одна из которых вела в ванную, а другая в туалет, оказалась стерильно чистой. Тут были кое-какие вещи, но так мало, что создавалось впечатление, будто нынешний жилец только-только начал переезд сюда, взяв лишь самое важное.
Бриджес провел ладонью по аккуратно заправленной и гладкой, без единой примятости постели — на руке осталась пыль. Включил старенький телевизор, но обнаружил, что он не ловит ни одного канала. Но именно тут, в спальне, все-таки обнаружилась одна-единственная вещь, за которую зацепился его взгляд.
Бриджес простоял примерно минуту, издали глядя на эту вещь, пытаясь убедить себя, что она ему не снится. На маленькой подставке возле прикроватной тумбочки стояла статуэтка в виде кошки, судя по всему, деревянная. Кошка была черной, с огромными зелеными глазами, маленькими ушами и очень длинной шеей — все в этой фигурке подчеркивало грациозность этого существа. И именно на шее был повязан синий бантик.
"У той был розовый. На голове."
Бриджес прислонился к стене, мысленно вновь прокручивая события вчерашнего утра, когда он приехал на место преступления. Вот он входит в дом, видит первое тело в луже крови… а краем плаща задевает что-то, какую-то безделушку, которая опасно покачнулась, но все же не упала.
Это была фигурка кошки, точно такая же, лишь с маленьким отличием: бантик у нее был розовый, и повязан не на шее, а на голове.
Кот и кошка.
Бриджес сам не заметил, как губы его растянулись в улыбке. Хорошо… очень хорошо. Лейтенанту это понравится. Фактически, прямое доказательство связи Скотта и Сары. На случай, если показаний официанта оказалось бы недостаточно.
Детектив осторожно сел на край кровати и поднял статуэтку. Она оказалась не слишком тяжелой, но он и не обратил внимания на ее вес: его рука нащупала странную шероховатость внизу.
Он перевернул фигурку. Снизу дерево было так же окрашено черной краской, сквозь которую едва читалась надпись "Сделано в Японии", но там имелась выемка, что-то вроде искусственного отверстия. Бриджес был почти уверен, что изначально у статуэтки не было такой "дыры в заднице", ее сделали позже.
Пришлось снять одну перчатку, чтобы ногтем подцепить узенькую крышку. Наконец он снял ее и взору Бриджеса открылось средних размеров углубление, где что-то слабо поблескивало. Торопливо натянув перчатку, он уцепился за край чего-то гладкого и потянул на себя.
— Джек-пот, мать твою!
Что скажет Фергюсон после такого? Бриджес держал в руке запечатанный в пакет мобильный телефон. Настоящая древность, ретро из мира мобильников, старый "Сименс" с маленьким черно-белым экраном и крупными выпуклыми кнопками, которые легко нажимать даже через пакет — что Скотт наверняка и делал. Бриджес нажал кнопку и экран засветился. В верхней его части горел значок письма. Сердце детектива забилось учащенно. Непрочитанное сообщение!
Немного повозившись, Бриджес отыскал иконку "Сообщения". А сообщение всего одно и оказалось — то самое, непрочитанное. Разумеется, все остальные Скотт удалял сразу после прочтения.
Номер был незнакомый, но Бриджес знал, что он принадлежал Саре. В ее сумке был найден обычный современный смартфон и его уже изучают, но детектив не сомневался: стоит ему вернуться в дом, где произошли преступления, и взять такую же фигурку в виде кошки, он обнаружит там похожий телефон.
Бриджес открыл сообщение и прочитал:
"Иду в торговый, встречусь с Фредом. Возможно он знает, как достать деньги. Он меня во все втянул, так пусть выручает. До встречи, твоя Кис."
Он вновь посмотрел на кошачью статуэтку. "Твоя Кис."
Бриджес еще раз перечитал сообщение, а потом глянул на дату получения: позавчера, три часа дня.
"Иду в торговый, встречусь с Фредом."
Фред Эллисон сказал, что не виделся с сестрой два дня. Либо встреча не состоялась, либо он солгал.
Бриджес достал свой мобильник, пора вызывать группу, пусть все здесь осмотрят — вдруг еще какой сюрприз завалялся? Однако телефон ожил прямо в руке, заставив его вздрогнуть.
— Лейтенант?
— Ты где застрял? Шуруй сюда. — Солверсон, похоже, был очень зол. — У нас тут еще одно убийство, застрелен хозяин "Магазинчика Бобби Роула". Собственно, сам Бобби Роул.
Бриджес покопался в памяти, пытаясь вспомнить, кто это такой, но так ничего и не нашел.
— Это что еще за хрен?
— Видеозапись, которую нам добыл Фергюсон, была сделана камерой именно его магазина. Выдвигайся, Райан.