Одной июльской ночью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

ГЛАВА 17

Трое полицейских сидели в небольшой затемненной комнатке и напряженно наблюдали за действием, разворачивающимся перед ними на экране. Вернее, напряжение явно ощущали лейтенант Солверсон и детектив Фергюсон, а вот детектив Бриджес был куда спокойнее: все это он уже видел.

Самые важные кадры лейтенант Солверсон прокрутил несколько раз, останавливая видео, перематывая назад и вновь запуская. Стояла полная тишина, она слегка действовала на нервы.

— Ну что? — нарушил ее Бриджес. — Считаете, мог он вечером вернуться и закончить начатое?

Лейтенант молчал, а вот Фергюсон наконец отвлекся от этого невеселого фильма и ответил:

— Теоретически — да. Ты вчера дал мне задание покопаться в прошлом Фреда Эллисона. Я кое-что нашел. Хотя признаюсь, для меня версия с Родригесом все равно звучит куда реалистичнее.

Бриджес хотел поспорить, но поймал предостерегающий взгляд лейтенанта. Солверсон явно был не в восторге от разногласий, возникших вдруг у детективов, которые раньше всегда находили общий язык, и пока не принял сторону ни одного из них.

— К тому же, — продолжил Фергюсон. — перчатки наконец проверили: на них кровь Ричарда Кроу, как я и предполагал.

— Но зачем убийце относить перчатки в дом? — воскликнул Бриджес — уже не мог сдерживаться. — Почему не выбросить где-нибудь по дороге?

— Ну хватит уже. — почти прорычал лейтенант, остановив наконец видео, и смерил строгим взглядом обоих детективов. — Вы словно дети малые. Пора бы нам сопоставить факты и решить, в сторону какой версии двигать расследование. Но для начала надо поговорить с этим Эллисоном. Хотя бы чтобы выяснить, чем же его так разозлила родная сестра.

Это была победа, маленькая, но победа. С торжествующим видом Бриджес покинул кабинет, а уже в коридоре Фергюсон нагнал его.

— Нужно вызвать Родригеса на допрос. Коэн наверняка согласится предоставить нам то письмо с угрозой. Пусть объясняется. Пусть расскажет, чем занимались в том доме его люди, зачем следили за Сарой. В том компьютере, что мы обнаружили, не один десяток часов скучных съемок.

— Иметь мотив и совершить преступление — не одно и то же, Стив. — устало заметил Бриджес. — Родригес должен был понимать, как сильно рискует. И разве Коэн сделал первый шаг? Он вообще говорил тебе, что собирался делать дальше?

Фергюсон смотрел куда-то мимо него, явно не желая встречаться с напарником взглядом.

— Кажется, у него не было конкретного плана. Он оберегал своего свидетеля — того, который мог обличить махинации Родригеса — и хранил письмо с угрозой. Все карты были у него в руках, а Родригеса это не устраивало. Он мог просто… просто психануть, в конце концов! В надежде, что тогда и Коэн ответит каким-нибудь странным выпадом.

Бриджес чувствовал, что вновь начинает болеть голова. Споры с Фергюсоном действовали на него сильнее всего.

— Ну хватит, Стив. Мы уже выяснили, что и у Родригеса, и у Коэна были мотивы убить Сару. И у Коэна они даже сильнее, если он узнал, что она изменяла ему со Скоттом. Да-да, и не смотри на меня так. Почему ты не рассматриваешь такую версию? Он играет с нами, потому что больше ему ничего не остается. Мы можем вызвать его на допрос, реально можем, но знаешь, почему мы этого не сделаем? Потому что у него есть то, чего нет у нас: козырь в виде информации, полученной от его свидетеля. Информация, которая поможет усадить Родригеса за решетку. Не за убийство Сары, так за налоговые махинации — для начала.

На лице Фергюсона было написано упрямство. История с бизнесом Родригеса его слабо интересовала.

— А если мы упрячем Эллисона, что мы выиграем? — спросил он.

— Время — для начала. Сразу приговор ему не вынесут, но он окажется под стражей, он будет официальным обвиняемым, и оба — Коэн и Родригес — вздохнут с облегчением. Напряжение спадет и мы сможем продолжить расследование.

— Как мы его продолжим, если Эллисон будет под стражей?

Бриджес отмахнулся от этих слов, как от назойливой мухи.

— Другое расследование. Ты контактируешь с Коэном — отлично. Уговори его поделиться с нами информацией о Родригесе, хоть какой-то ее частью.

— В смысле, о его бизнесе по продаже машин? — Фергюсона эта идея не вдохновляла.

— Да. Надо лишить Коэна этого козыря. Тогда он перестанет быть таким ценным свидетелем, и может стать обвиняемым.

Бриджес видел, что не до конца убедил напарника, но спорить тот больше не стал. Бриджес открыл кабинет, где на столе его уже ждала тоненькая прозрачная папка.

— Все, что нарыл по Фреду Эллисону. — пояснил Фергюсон. — Есть одна история… довольно любопытная.

Бриджес открыл папку и увидел фото Фреда в профиль. Тут он был моложе, кажется, почти подростком. Безусловно, фото было сделано полицейскими.

— Сколько ему тут?

— Шестнадцать. Он напал на девчонку, на какой-то школьной вечеринке.

Фергюсон говорил об этом таким небрежным тоном, будто надеялся, что тогда и сам Бриджес воспримет эту информацию как-нибудь по-другому, не посчитает ее шибко ценной, но этот фокус не получился. Сердце Бриджеса забилось учащенно, он отложил фотографию и увидел полицейский отчет.

— Напал на девчонку?

— Угу. Там в рапорте офицера все сказано.

Согласно рапорту, шесть лет назад, 11 июня, Фред Эллисон поссорился с девушкой по имени Алисия Томпсон. Это случилось на вечеринке в аквапарке, устроенной специально для учеников местной школы. У вышеозначенных молодых людей, шестнадцатилетнего Фреда Эллисона и семнадцатилетней Алисии Томпсон возник конфликт, в результате которого Эллисон схватил девушку за шею и принялся душить.

— Маньяк-душитель прям, да? — хмыкнул Фергюсон.

Когда Эллисона попытались остановить, он отшвырнул девушку от себя и она упала в бассейн. Вслед за ней прыгнули несколько других молодых людей и вытащили ее из воды. Девушка была в полубессознательном состоянии и не могла плыть самостоятельно.

— В полубессознательном состоянии… — вслух повторил Бриджес и встретился взглядом с Фергюсоном. — Похоже, он сильно ее сдавил. А когда понял, что его вот-вот остановят, спихнул ее в бассейн… Думаю, он это сделал неспроста. Понимал ведь, что в таком состоянии она утонет.

— Она бы не утонула. Там было полно народу.

Да, и все же… Бриджес перечитал эту строчку еще несколько раз.

Офицер Смит опросил свидетелей и отвез молодого человека в участок. Алисию Томпсон осмотрел врач, убедился, что угрозы жизни нет и уже через час ее допросили. Однако заявление она писать не стала, сказав, что не хочет портить жизнь и без того несчастному Фреду Эллисону.

— Бред. — выдохнул Бриджес. — Либо она была полной дурой, либо…

— Либо он там так разнылся и разревелся, что ей действительно стало его жаль. — пожал плечами Фергюсон. — Не усложняй, Райан.

Вскоре Эллисона отпустили. На этом отчет заканчивался. История была бы не слишком интересная, если бы не нынешние, куда более трагические события.

— Это был его первый опыт… — сказал Бриджес. Сейчас он скорее уже разговаривал с самим собой.

— Что?

— Первый опыт. Он впервые чуть не убил человека… вот таким образом. Вначале придушил, а потом спихнул в воду. Думаю, ему это понравилось. Вероятно, так понравилось, что потом он мысленно повторял это снова и снова, жалея, быть может, что не сумел довести дело до конца.

— А шесть лет спустя решился повторить это с собственной сестрой? — усомнился Фергюсон.

— Почему нет? Тем более, он был разозлен, ты сам видел. Он был в ярости. А испытав то, что уже испытывал тогда, понял, что нужно закончить начатое.

Десять минут спустя он приказал вызвать на допрос Фреда Эллисона, а сам уже собирался позвонить этому офицеру Смиту — вдруг было еще что-то такое, чего он не отметил в рапорте? — но все его планы разрушил телефонный звонок.

— Алло?

— Детектив Бриджес? Это Бэнкси.

Охранник из торгового центра. Может, вспомнил еще что-то важное?

— Я слушаю.

— У нас… у нас тут кошмар. Просто ужас какой-то. Пришлось перекрыть половину здания, чтобы не пускать туда людей. Одна женщина все же увидела и… и хлопнулась в обморок. — судя по голосу, Бэнкси и сам был на грани обморока.

— Что случилось? — воскликнул Бриджес. По коридору в его сторону как раз двигался лейтенант. Неужто придется еще одну неприятную новость ему сообщить?

— Убийство. — выдохнул Бэнкси. — Какого-то парня зарезали прямо в лифте. Очень жестоко зарезали, у него пять или шесть ранений. Боже, я никогда такого не видел… и столько крови…

По изменившемуся лицу Бриджеса Солверсон, видимо, понял, что что-то не так.

— В чем дело, Райан?

— Я подумал, что надо вызвать вас. Это случилось через несколько минут после вашего ухода. — промямлил Бэнкси. — Приезжайте скорее, прошу вас.

Гудки. Бриджес стоял, прижимая к уху уже молчащую трубку, и чувствовал, как шевелятся редкие волоски на затылке.

"…через несколько минут после вашего ухода."

— Еще кого-то убили. — коротко ответил Бриджес лейтенанту, распахнул дверь своего кабинета и надел плащ.

До торгового центра он добрался за десять минут — гнал изо всех сил, так что коллеги на патрульных машинах наверняка тормознули бы его. Не выпуская руль из рук, он достал телефон и позвонил детективу Фергюсону.

— Это Бриджес, у меня нет времени, поэтому объяснять ничего не буду, просто слушай: дай задание двум-трем, а может и четырем — чем больше, тем лучше — людям, пускай проверят все банки, пускай тычут в лицо каждому кассиру фотографию Сары Эллисон. Понял меня? Давай.

Все происходило слишком быстро, события сменяли друг друга, как в калейдоскопе. В кармане его пиджака так и лежал пакет с "секретным" телефоном Сары, содержащим несколько важных сообщений. Скотт Радон в своем сообщении советовал Саре сторониться родного брата — что ж, еще один гвоздь в крышку гроба бедного наркомана Фредди. С ним все было более-менее ясно, но что за дерьмо происходит тут, прямо здесь и сейчас?

Торговый центр с первого взгляда работал как будто в прежнем режиме, но уже на входе можно было видеть охранников и полицейских, которые разворачивают людей возле эскалатора, призывая их идти другим путем. Увидел Бриджес и знакомое лицо.

— Бэнкси!

Извинившись перед остальными, высокий лысый детина направился к полицейскому. Бриджес заметил, что народу сейчас было заметно больше, как назло, а охранники, вынужденные на ходу что-то сочинять, уже выглядели измотанными.

— Что произошло? Кого убили?

— Вы сейчас все увидите, пройдемте.

Они миновали заслон из охраны и двинулись мимо второго эскалатора, прошли пару торговых залов, непривычно пустых в разгар дня и запертых со всех других входов, и Бриджес понял, что они направляются в сторону лифтов.

— На второй этаж? Но эскалатор был ближе…

— Нет, сэр.

Еще пара шагов и Бриджес все понял. Двери одного из лифтов были раздвинуты и внутри кто-то лежал.

— А где ваш коллега, Макмерфи?

— Он… — Бриджес слегка покраснел. — Он в туалете. Ему не очень хорошо, сэр.

Подойдя еще ближе, Бриджес увидел, почему Макмерфи стало плохо.

С первого взгляде детектив понял — это он и есть, тот самый парень, который то и дело мелькал рядом, то появляясь, то исчезая, выныривая, будто из небытия, и вновь погружаясь в оное. Именно его Бриджес увидел за миг до того, как закрылась электронная дверь — парень тогда стоял возле отдела женской одежды.

А теперь он лежал здесь, в лифте, в огромной луже собственной крови. Серый капюшон слез с его головы и Бриджес мог разглядеть огненно-рыжие волосы и часть лица с легким налетом веснушек. Чем-то это лицо казалось Бриджесу знакомым…

— Тело трогали?

— Нет, детектив. Мы знаем, что нельзя.

Глаза парня были закрыты — и то хорошо. К стеклянному взгляду мертвецов Бриджес так и не привык за все годы работы в полиции. Шея залита кровью, а судя по тому, под каким углом повернута голова, можно заключить, что один из ударов был нанесен под самый череп, причем с большой силой. Еще две глубокие раны обнаружились на спине, но Бриджес не сомневался, что есть и другие — очень уж много крови у него под животом.

— Кто еще видел тело?

— Только одна женщина, она хотела воспользоваться лифтом. Нажала кнопку вызова, двери открылись, а там… в общем, медики сейчас с ней работают.

Бриджес встал на корточки и вгляделся в лицо парня. На вид ему лет тридцать, может тридцать пять. Кровь на шее почти сливалась с пламенеющими волосами. Да, определенно, он видел это лицо раньше, и явно не в списке отличившихся учеников какого-нибудь местного университета.

— Видео есть?

— Да, есть, вернее, мы над ним работаем. — от волнения охранник Бэнкси начинал заикаться.

— Что значит "работаете"?

— В смысле, ищем среди всех записей те, на которых можно увидеть убийцу. У нас тут много камер, вы сами видели.

Бриджес заметил, что кнопки возле еще двух лифтов не горят.

— Что с другими лифтами?

— Странная история. Похоже, в обоих кто-то нажал аварийную кнопку, хотя аварийной ситуации не было. Мы уже все исправили, но заново лифты пока не пускали.

Бриджес поднялся. Само тело мало что могло ему сказать, надо действительно увидеть все своими глазами.

— Ладно, пойдемте. Покажете мне свои видео.

На самом деле он чувствовал, что ему самому вот-вот станет плохо, как Макмерфи. Крови было столько, что она залила почти весь пол кабины, практически не оставив чистого пространства. Она не изливалась за пределы лифта лишь благодаря узкому проему, куда стекала и исчезала в темноте. В воздухе стоял сильный металлический запах.

Уже не в первый раз в жизни Бриджес задумался о том, какого, черт побери, хрена он до сих пор всем этим занимается. Что его заставляет, что им двигает? Уж явно не детская наивная мечта о всеобщем добре и справедливости, она уже давно растаяла в сигаретном дыму, растворилась в лужах крови вроде этой, просочилась в могильную землю. Наверное, было что-то… но что именно? Бриджес вдруг понял, что если в ближайшее время не найдет ответа на этот вопрос, то просто сойдет с ума.

Он шел уже знакомым коридором, остановился возле электронной двери, где охранник вновь использовал свой ключ-карту, и скользнул вслед за Бэнкси в мрачное, освещенное лишь мониторами помещение.

Но сейчас тут было людно, даже слишком людно — полтора десятка человек едва помещались, толпились, толкая друг друга и матерясь. Все они внимательно изучали экраны, на которых, как понял Бриджес, уже не отображается картина реального времени.

— Их было двое! — гаркнул один из охранников, светловолосый и розовощекий, чем-то похожий на младенца-переростка. — Одеты в костюмы лифтеров. Вот, сами посмотрите.

Бриджеса пропустили и он уселся на один из мягких стульев. С еще большим интересом и, главное, куда большей тревогой он впился взглядом в монитор.

— Вот, смотрите. Камера висит над лифтом и нам не видно, что находится внутри. — сказал Бэнкси. — К тому же, все случилось всего через несколько минут после вашего ухода. Помните охрану, что сидела тут, когда мы с Макмерфи привели вас сюда в первый раз? Мы прогнали их, чтобы они не мешали. Вероятно, они просто не успели вернуться на свои места и потому все пропустили. Мы ни о чем не подозревали, пока та женщина не подняла дикий крик, после чего потеряла сознание.

Бриджес слушал его краем уха. Он видел рыжеволосого парня, который мечется между двумя лифтами, но ни один из них не отвечает на кнопку вызова. Тогда он бросается к третьему, исчезает внутри и двери закрываются.

— Они специально заманили его. — прошептал Бриджес. — И специально отключили другие лифты, чтобы параллельно с ними никто не ехал, чтобы они не столкнулись нос к носу с ненужным свидетелем на первом этаже.

— Да, детектив, я тоже об этом думал.

Лифт уехал и сидящий рядом охранник переключился на другую камеру.

— Вот, эта передает то, что внизу. Сейчас все увидите.

Некоторое время — слишком долго — ничего не происходило.

— Они остановили лифт примерно на полминуты, а потом запустили снова. — теперь тоже шепотом сказал Бэнкси. — Им этого хватило, чтобы… чтобы убить его.

Полминуты — целая вечность. Можно за полминуты устроить государственный переворот, не говоря уже о том, чтобы зарезать какого-то парня в лифте.

Камера на первом этаже была расположена все в том же, крайне неудачном, по мнению Бриджеса, месте. Видимо, те, кто устанавливали ее, полагали, что с такого положения она будет выхватывать лица всех, кто входит и выходит, но…

Но ни черта не вышло. Двери наконец открылись и Бриджес увидел двух мужчин в спецовках — на головах у них были кепки, а поверх кепок еще и капюшоны. Увидеть их лица не представлялось возможным. Детектив довольно громко выругался.

— Понимаю ваше негодование. — сказал светловолосый охранник. — Вот тем мы сейчас и заняты: просматриваем записи с остальных камер, в надежде увидеть этих молодцев где-нибудь еще.

Один из "лифтеров" (они такие же лифтеры, как Бриджес — балерина, хотя, надо признать, кое-что в устройстве лифтов явно смыслят), выходя из кабины, что-то спрятал в карман.

— Стоп! Можно отмотать и увеличить?

Как оказалось, можно. На увеличенной и потерявшей в качестве картинке Бриджес все же сумел разглядеть что-то, сильно похожее на рукоятку ножа.

— Ясно. Дальше.

Но как оказалось, дальше смотреть нечего. Мужчины в спецодежде ушли из поля зрения камеры.

— Минут через пятнадцать подошла та женщина. — сказал Бэнкси. — Я вначале не понял, в чем дело. Услышал крик, прибежал, тут уже другие охранники собрались. Открыли лифт и тогда только разобрались.

Бриджес откинулся на спинку мягкого стула. На него вдруг накатила ужасная усталость. Ответ на вопрос, который он себе задал, возможно, плавал где-то на поверхности, но ухватиться за него так и не удалось.

— Продолжайте просматривать видео. Присматривайтесь и к другим лицам — у этих двоих могли быть сообщники. И еще: за передвижениями убитого тоже проследите.

Если последнее распоряжение и показалось кому-то странным, он не подал виду. Бриджес поднялся и направился к выходу, как и прежде, в сопровождении охранника Бэнкси.

— Обо всех находках сообщать лично мне. — продолжал давать указания детектив. — Это может быть частью расследования, которым я занят.

— Хорошо, сэр, я понял. Так вы считаете, этот парень… убитый… тут появился неспроста? Из-за вас?

Бриджес передернул плечами, хотя теперь не сомневался: да, из-за него. Он следил за детективом, но оказалось, что кто-то наблюдал и за ним самим.

Детектив вернулся к лифтам и увидел прибывшего на место офицера Кингсли, уже отличившегося, по словам Фергюсона, в доме-засаде Родригеса: там он нашел окровавленные перчатки. Сейчас Кингсли был так бледен, словно из него самого кто-то выпустил всю кровь.

— Эй, ты чего? Призрака увидал?

Кингсли молчал. Взгляд его был прикован к мертвому телу.

"Неужели впервые видит труп? — задумался Бриджес. — Если да… слишком суровое начало."

Нет, не впервые: он точно присутствовал на осмотре дома Сары Эллисон, а там тел было еще больше. Что же так испугало его теперь? Жестокость преступления? Поглядев на его белое лицо еще немного, Бриджес прошел мимо: душевное состояние офицера его сейчас должно меньше всего волновать.