Стивен Фергюсон хотел уйти отсюда, но опасался, что напарник неправильно его поймет. Он и так уже частенько косился на него, бросал странные взгляды. Бриджес чувствует, что с ним что-то не так.
Медицинский эксперт Сьюзен Коул надела перчатки и осторожно дотронулась до торчащих мышц и рваных связок на лишенной головы шее Эдриана Лопеса.
Тело лежало на длинном металлическом столе и тут, в искусственном свете выглядело еще более безобразно. Настолько, что Фергюсона слегка подташнивало. А может, он стоял слишком близко. Бриджес, вон, встал у самой двери — ему явно не хочется видеть всех подробностей.
— Похоже, горло было вначале перерезано, выпущена значительная часть крови, а уже потом отсечена голова. — раздражающе спокойным голосом говорила Сьюзен Коул. Будто они находились на уроке биологии и она рассказывала, например, о фотосинтезе. — А саму голову так и не нашли?
— Нет. — ответил Бриджес. — Водолазы все обыскали, но не нашли.
Эксперт остановилась возле правой ноги Эдриана, пригляделась к темно-красному провалу там, где должна быть плоть и кожа, а потом взяла со стола завернутый в пакет мягкий предмет, от которого Фергюсона еще больше мутило. Это был тот самый кусок мяса, вырванный рыбаком. Не вынимая из пакета, она приложила его к рваной ране на бедре.
— Да, это отсюда. — на мгновение отсеченная голова китайского дракона встала на место. С самим Эдрианом такой фокус пока не провернуть. — Хорошо, когда люди заботятся о том, чтобы их опознали… как раз вот в таком случае.
— Да, это верно. — хмыкнул Бриджес. Ночной ураган прошел, сама ночь прошла, вновь светило солнце, и настроение детектива вроде бы слегка улучшилось. Наверное, вернувшись домой, он даже сумел поспать… а вот Фергюсону не удалось. Он так и пролежал всю ночь без сна, и в результате уже сейчас валился с ног, будто после долгой трудной смены. — Но если бы его сожгли, толку не было бы.
"Лучше бы его сожгли!" — в отчаянии подумал Фергюсон, но тут же одернул себя. Нет, нельзя так думать. Все правильно: старый пройдоха солгал ему, а теперь ложь в буквальном смысле всплыла, и хорошо, что это случилось сейчас, а не позже.
"Но я уже успел много чего наделать. Слишком много…"
"Да, я поймал шпиона, — вновь послышался ему голос Коэна. — вполне очевидно, что напрямую к смерти Сары он непричастен. Но он наблюдал…"
"Ты не просто поймал его, сукин ты сын. Ты пытал его, а потом убил, вот что ты сделал."
"В какой канаве мне теперь искать его выпотрошенный труп?" — спросил тогда Фергюсон и почти угадал, как оказалось.
— Стив? Ты здесь?
Фергюсон поднял голову. Должно быть, на его лице сейчас было какое-то странное, отсутствующее выражение, раз Бриджес так забеспокоился.
— Да… Да, я просто задумался.
Сьюзен убрала вырванную плоть и стала осматривать тело.
— Есть гематомы, возможно, полученные при жизни, хотя сейчас уже тяжело сказать, они сливаются с трупными пятнами. Правда, последних совсем немного — очень уж большое количество крови вылилось из него.
"Во-первых, я не потрошил его. Несколько выбитых зубов, не более. — вспоминал Фергюсон слова Джорджа Коэна. — Во-вторых, он жив, я отпустил его, когда понял, что ничего от него не узнаю."
"Ну да, отпустил. — подумал детектив, глядя на обезображенное тело. — Он аж голову потерял от счастья."
Наконец Бриджес и Фергюсон вышли в коридор, где царила приятная прохлада и отсутствовали любые запахи.
— Я прогуляюсь. — объявил Бриджес. Свой любимый, поношенный, латаный-перелатаный плащ он держал на сгибе локтя. — Нужно привести в порядок мысли. Хочешь со мной?
Фергюсон покачал головой.
— В другой раз. Я пойду в участок, может шеф даст какое-нибудь задание.
Но в участок он не пошел. Фергюсон отправился в парк, где утром было довольно пустынно, сел на скамейку возле фонтана и достал телефон.
Его палец завис над кнопкой вызова. Может, еще не поздно все исправить? Нет, он больше не видел выхода. Свет померк и теперь он блуждал в темноте.
— Алло? — голос Джорджа Коэна был странным, тихим и скрипучим.
— Это Фергюсон. Я звоню только чтобы сказать, что выбываю из игры. Разрываю нашу договоренность. Вы не соблюли поставленные мною условия и я больше не собираюсь подставляться.
Повисла долгая тишина. Фергюсону казалось, что он слышит какой-то посторонний звук — что-то вроде всхлипов и стонов. Не мучает ли сейчас Коэн еще кого-нибудь?
— Вы выбрали не самый удачный момент, детектив. — ответил наконец старый мафиози. — И я считаю, что это не телефонный разговор. Нам нужно еще раз встретиться и все обсудить.
— Тут нечего обсуждать, и встречаться нам тоже не нужно. — отрезал Фергюсон. Он понял, что говорит слишком громко. Конечно, едва ли кто-нибудь спрятался в кустах за скамейкой или позади фонтана, но все же… Понял он и еще кое-что: его распирает ярость. — Я уже достаточно себя скомпрометировал и не собираюсь продолжать.
— Не говорите со мной в таком тоне, детектив. — холодно сказал Коэн. — И не думайте, что сможете так легко отвязаться от меня. Вы уже ступили на эту тропу, и сойти с нее нельзя. Вы грязный коп, детектив Фергюсон. Вы можете разорвать наши договоренности, можете сознаться во всем, можете раскрыть сотню преступлений, но вы все равно будете грязным копом.
— Я не согласен. — Фергюсон хотел нажать отбой, но следующая фраза Коэна остановила его.
— Интересно, что сделает детектив Бриджес, когда узнает, что вы вставляли палки в колеса его расследованию?
— Вы мне угрожаете, мистер Коэн? Шантажируете?
— Нет, лишь предупреждаю. Пожалуйста, детектив… — в голосе Коэна теперь сквозила усталость. — Давайте поговорим. Спокойно, честно и открыто. И в этот раз скажем друг другу всю правду.
Фергюсон напряженно размышлял. О чем же, интересно, теперь будет говорить Коэн? Наверняка он уже в курсе, что Родригес сбежал и шансов усадить его за решетку в ближайшее время не будет.
— Ладно. — согласился наконец детектив. — Где встретимся?
— Вы знаете парковку на углу Девятнадцатой?
— Да.
— Она принадлежит мне. Там безопасно, не будет лишних глаз и лишних ушей. Сегодня, в шесть часов вечера, сойдет?
Желание оборвать связь стало просто невыносимым. Ему все равно не верилось, что Коэн будет шантажировать его, так зачем же соглашаться на продолжение всего это цирка? Разве что, из чистого любопытства.
— Ладно. — сказал Фергюсон и нажал отбой. Сердце громко стучало в груди, кровь шумела в ушах.
"Что я делаю? Что я делаю опять?"