Одной июльской ночью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

ГЛАВА 31

Спал он плохо, снилась кровь и мертвецы, лиц которых он разглядеть не мог, к тому же, вернулась боль в груди, пусть и не такая сильная, как прежде. Бриджес лежал, раскинув руки, глядя в потолок, ощущая, как сердце трепыхается, будто птица в клетке, и боялся сделать глубокий вдох. Так толком и не выспавшись, он встал в шесть утра и больше не ложился.

После недавней непогоды на город опустился густой туман. К счастью, в ранний час машин было еще не так много, но Бриджес все равно ехал с черепашьей скоростью, опасаясь, что не заметит в нужный момент размытых белых фонарей впереди. Туман, кажется, можно было черпать ложкой. Подъехав к зданию полицейского участка, Бриджес обнаружил, что флаг на его крыше исчез. На самом деле, конечно, не исчез — просто туман поглотил его, надежно спрятав от глаз. Стояла тишина, она давила на уши. Редкие звуки искажались в этом сером мареве — машина, которая проехала прямо за спиной, судя по шелесту шин, оказалась где-то далеко-далеко. А чей-то гудок раздался, кажется, прямо над ухом.

Борясь с неприятным чувством, что все это сон, Бриджес поднялся на крыльцо и вошел внутрь.

В его кабинете было довольно темно и пришлось включить свет. На столе рядом с компьютером лежали две коробки с дисками, подписанные просто: "заправка" и "перекресток".

Бриджес сел и с минуту пялился в черный экран, пытаясь собраться с мыслями. Наконец он включил компьютер и достал диск с надписью "заправка".

Бриджес запустил видео и тут же увидел знакомый автомобиль — гораздо более четко, чем на прежних видео, и под совершенно другим углом, не спереди и не сзади, а сбоку, что позволяло рассмотреть машину получше. Такси остановилось и оттуда вышел мужчина в кепке. Бриджес готов был съесть весь свой старый поношенный плащ, если это не та же самая кепка, которую носил мистер Серая Куртка, преследующий Сару в торговом центре. Детектив глянул на время в углу: 03:15. Всего четыре минуты прошло с того момента, как такси отъехало от дома, соседнего тому, где были совершены убийства.

К сожалению, видео, хоть и достаточно четкое, было черно-белым, а потому понять, какого цвета куртка надета на таксисте, невозможно. Она могла быть серой… а могла быть белой, или желтой.

Таксист вставил заправочный пистолет и стал ждать. Бриджес тоже ждал. Наконец, когда мужчина садился за руль, свет фонарей над заправкой осветил его гораздо лучше и детектив заметил такое, от чего у него перехватило дыхание.

На руках у мужчины были перчатки. И не обычные кожаные или меховые, а белые медицинские. Бриджес не заметил крови на них, но оно и понятно: он вполне мог хоть немного вымыть их, прежде чем сесть в свою машину, дабы не запачкать ее кровью.

Бриджес вспомнил находку Кингсли. Что ж, теперь, по крайней мере, можно не сомневаться: он прав, это действительно подделка.

Таксист сел за руль и вновь на мгновение белые перчатки оказались в поле зрения камеры. Он не спешил трогаться с места, руки исчезли, а когда они вновь легли на руль, перчаток на них уже не было.

"Так торопился, что не успел снять их раньше."- понял Бриджес.

Такси выехало с территории заправки и пропало из поля зрения. На этом видео закончилось.

Ощущая радостное возбуждение, но пока еще стараясь держать это чувство под контролем, Бриджес включил второе видео — "перекресток". Первым делом он посмотрел на время в правом верхнем углу: 03:13. Да, видео нужно было смотреть в другом порядке, но Бриджес решил, что информация, полученная камерой на заправке, окажется более ценной, и не ошибся. На втором видео, длившемся всего тридцать секунд, в левой части экрана появился знакомый автомобиль. О том, чтобы рассмотреть водителя, не могло идти и речи, но это и не нужно — номерной знак виден четко. Такси послушно стояло перед красным сигналом светофора, а когда зажегся зеленый, пересекло весь экран и пропало из поля зрения камеры наблюдения.

На всякий случай Бриджес открыл в интернете карту родного города и убедился: улица Гудвуд, где проехало сейчас такси, пересекала Ирланд-стрит, ту улицу, где находился дом Сары. Все сошлось, как надо.

Бриджес откинулся на спинку стула, все еще не в силах поверить в то, что увидел. Такой большой круг подозреваемых… столько крови, столько ненужных смертей… и все это для того лишь, чтобы Бриджес объявил в розыск таксиста, который привез Сару домой.

И тут он начал смеяться. Вначале тихо, словно стыдясь своего смеха, но он был не в силах остановиться и засмеялся громче. Смех превратился в хохот, в груди вновь заныло, но он не обращал внимания, хохотал так, что на глазах выступили слезы, а в горле запершило. Он даже не сразу заметил, что больше не один в кабинете. Лейтенант Солверсон стоял в дверях и с недоумением смотрел на подчиненного.

— Вы сегодня рановато, Райан. Над чем это вы смеетесь?

Бриджес посмотрел на начальника, уже хотел ответить, но лишь хрюкнул и расхохотался громче прежнего. А хмурый вид лейтенанта веселил его еще больше.

— В чем дело, черт побери?

— Я… Я просто… — каждое слово давалось с трудом, воздуха в легких не хватало. — Просто задумался о… тщетности бытия, сэр…

— И что, это смешно?

— Да… да, сэр, весьма.

Солверсон ушел, ни о чем более не спросив. "Он решил, что у меня крыша поехала."- подумал Бриджес и вновь захохотал.

Расплачивался он за этот приступ довольно долго. Боль в груди вновь напомнила о себе и Бриджес слышал хрипы при каждом вдохе. До самого вечера он изучал видео, время от времени включал те, что уже просмотрел вчера, чтобы убедиться, что ничего не упустил. Лейтенант больше не заходил к нему. Бриджес подумал, что если напишет заявление об увольнении по собственному желанию повторно, начальник подпишет его уже без разговоров. Детектив хихикнул, но сумасшедший хохот его больше не разбирал.

Бриджес помнил, на чем остановился вчера. Сара Эллисон поднялась на эскалаторе, а наблюдавший за ней в зеркало мистер Серая Куртка вскоре отправился следом. Теперь Бриджес нашел запись с камеры прямо над эскалатором, а не у его подножия. На ней он увидел Сару, поворачивающую вправо — как раз в сторону кафе. Похоже, она вышла на своего рода финишную прямую и Бриджес вот-вот вернется к тому, с чего начал. Примерно минуту спустя камера зафиксировала парня в серой куртке и кепке, закрывающей лицо. Создавалось впечатление, что он наизусть знает, где расположена каждая камера — очень уж удачно он от них отворачивался.

Серая Куртка двинулся в том же направлении, что и Сара Эллисон, исчез из поля зрения и Бриджес выключил видео.

Он посидел, глядя прямо перед собой, словно загипнотизированный. Бриджес знал, какую серию этого сериала ему нужно включить дальше, и боялся. Боялся, что ошибся, что все оказалось зря, что следование этого человека за Сарой было всего лишь совпадением. И в последний момент он пройдет мимо, не обратив на девушку ни малейшего внимания.

Глубоко вздохнув, словно перед погружением, и сморщившись от боли, Бриджес включил самое первое видео, которое ему предоставили охранники Бэнкси и Макмерфи.

Он уже видел все это, но теперь все было иначе. Это было все равно что заново пересматривать фильм с неожиданным финалом, который переворачивает с ног на голову все то, что ты видел ранее. Теперь ты обращаешь внимание на то, чего не замечал прежде, понимаешь то, что казалось бессмыслицей. Отныне Бриджес наблюдал не за Сарой, не за Фредом, а за человеком, сидящим дальше всех, на пределе видимости камеры. Возможно, человек надеялся, что камера его и вовсе не увидит, но ошибся.

Человек в серой куртке сидел спиной к камере, но он снял кепку и Бриджес теперь видел его волосы. Он видел его волосы и ему казалось, что ничего более важного он в жизни не наблюдал.

Да, Бриджес уже видел эти светлые вьющиеся волосы. И серую куртку он тоже видел. Не так уж и давно — но кажется, в другой жизни.

"Вы, наверное, насчет той девушки? — вновь раздался в его ушах голос таксиста. — Ее убили, да?"

Человек в серой куртке — как теперь знал Бриджес, его звали Лиам Соренс — заказал что-то, но что именно, разглядеть было невозможно. Возле правой руки его лежала ложка, но ею он не пользовался и она оставалась чистой.

— Ну давай же, повернись. — прошипел Бриджес. — Повернись, сукин ты сын.

Ему хотелось оказаться там и сделать с этим мерзавцем то же, что едва не сделал Фред с собственной сестрой. К слову, Фред наконец появился и краем глаза Бриджес вновь наблюдал за тем, как он разговаривает с Сарой, а вскоре начинает активно жестикулировать.

Лиам Соренс поднимает ложку и держит ее прямо перед собой. Бриджес смотрит на это, как завороженный.

"Он вновь смотрит на нее через отражение!" Лиам держал ложку выпуклой стороной к себе — хлебать ею суп в таком положении было бы тяжеловато. Но он и не собирался использовать ее по назначению, все так же вертикально держал, чуть-чуть наклонив голову в ее сторону.

"Вот, сейчас начнется."- подумал Бриджес за миг до того, как не совладавший с нервами Фред Эллисон перепрыгнул через стол и принялся душить родную сестру.

Но Бриджес смотрел не на него. Он наблюдал за мистером Серая Куртка, более известным как Лиам Соренс, а у того наконец-то лопнуло терпение. Есть вещи, которые нельзя контролировать. Если ты чувствуешь, что у тебя за спиной творится хаос, ты в любом случае обернешься.

И Лиам обернулся.

Бриджес поставил на паузу и почти прижался носом к экрану. Да, последние сомнения отпали. Это был именно он. Лиам Соренс, таксист, который подвез Сару той ночью.

Он следил за ней.

Он не случайно оказался возле ресторана.

Он отвез ее домой, а потом пробрался внутрь и убил. И, вероятно, не только ее.

Час спустя детектив Бриджес, лейтенант Солверсон, офицер Уолтон, которого лейтенант теперь дал детективу в качестве временного напарника, и сержант Берд собрались все в той же затемненной комнате, предназначенной для просмотра видеоматериалов.

Бриджес сидел с краю, лишь время от времени кончиком карандаша указывал на те или иные детали. Вначале он продемонстрировал самые важные эпизоды с камер в торговом центре, в том числе вновь показал видео, запечатлевшее не слишком дружелюбную беседу брата и сестры. Сержант Берд явно смотрел не туда, куда настойчиво указывал Бриджес — его слишком впечатлило нападение Фреда.

— Вот мерзавец! — задохнулся он от возмущения. — И вы его отпустили?

— Смотрите. — Бриджес указал карандашом в угол экрана. — Сейчас он повернет голову.

И он повернул, и Бриджес в тот же момент нажал на паузу, чтобы коллеги могли все как следует рассмотреть.

— Вы уверены, что это он, Райан? — спросил лейтенант.

— Абсолютно. Тот самый таксист, Лиам Соренс. Сейчас покажу еще кое-что.

Сеанс немого кино продолжился. Теперь Бриджес демонстрировал видеозаписи, добытые офицером Уолтоном. Последнего он слегка похлопал по плечу.

— Отличная работа, офицер.

Бриджес указал на перчатки, которые в свете фонарей на заправке можно было разглядеть невооруженным взглядом.

— А затем он их снял. Уж не знаю, куда он их потом дел, но наверняка не выкинул в помойное ведро прямо у себя дома.

Наконец он показал видео с перекрестка и отодвинулся от стола, готовый выслушать мнение коллег.

Лейтенант Солверсон выглядел странно потерянным.

— Это… Это и правда серьезно, Райан. То, что вы нашли.

— Еще как серьезно!

— Но хорошо бы… Хорошо бы иметь что-то еще. Что-то такое, что можно было бы подержать в руках. Что-то, на чем могли бы остаться отпечатки пальцев подозреваемого.

Сердце Бриджеса упало. У него не было ничего, о чем говорил лейтенант.

— Но сэр… разве этих материалов мало? Он следил за ней, его машина простояла с включенными фарами десять минут почти возле ее дома, хотя должна была уехать, а потом… — Бриджесу вновь не хватало воздуха. — а потом он пошел в дом и… он сделал… Черт побери, ну вы же сами все видели!

— Да, я видел. — печально кивнул лейтенант. — Но пока еще рано… Нужно что-то еще. Эти материалы… Они не "убойные". Мы можем допросить его, но он будет либо все отрицать, либо попросту придумает какую-то правдоподобную историю. Мы также можем устроить обыск в его доме. Но нам будет гораздо проще, если мы будем знать, что искать. Извини, Райан.