Лейтенант Солверсон был мрачнее тучи и Бриджес понимал его, как никто другой: не его одного разбудили посреди ночи, чтобы сообщить о бойне на окраине города. А когда лейтенант узнал имя одной из жертв, ему стало совсем нехорошо.
— От этого несет дерьмом. — он повторил фразу самого Бриджеса. — И мне нужно, чтобы вы двое разобрались со всем этим, пока дерьма не стало еще больше. Если тут замешан Коэн, если кто-то из его людей мертв, нужно ждать новых трагедий. Он это так не оставит.
— Я одного не могу понять… — встрял Фергюсон. Он и Бриджес сидели в кабинете лейтенанта и напоминали почему-то нашкодивших мальчишек. — Если этот Джордж Коэн — такой мерзавец, почему бы нам просто не прищучить его?
— Прищучить? — фыркнул лейтенант Солверсон. — Это тебя в твоем Нью-Йорке учили так работать? И что, много криминальных боссов ты прищучил?
Фергюсон опустил взгляд — он явно не ожидал такой реакции начальника. Бриджесу стало немного жаль его: парень явно еще не врубился, как тут делаются дела.
— Мы можем поймать и допросить хоть сотню подручных Коэна. — продолжил лейтенант. — Можем сунуться прямо в окно его спальни и все равно ничего не найдем. Коэн "в деле" с начала восьмидесятых и ни разу не попался. Глупо думать, что это случится теперь.
— А по-моему, такое возможно. — осторожно возразил Бриджес. — Если он решит, что Родригес прикончил этого паренька. Скотт Радон был приближенным Коэна. Можно представить, в какой ярости будет старик.
— Ничего не понимаю. — признался Фергюсон. Он вновь надел очки, словно надеялся, что как раз они помогут ему во всем разобраться. — А что Коэн не поделил с этим Родригесом? Что за терки у них?
Лейтенант Солверсон с тяжким вздохом откинулся на спинку кресла и посмотрел на детектива долгим взглядом.
— Нет более заклятых врагов, чем бывшие друзья. Коэн и Родригес работали вместе. Давным давно… — он помолчал, размышляя о чем-то. Его немолодое, лишенное какой-либо растительности лицо выглядело сейчас угрюмее, чем черная туча, нависшая над городом. — Джерико Родригес в восьмидесятых был партнером Коэна, который еще только вставал на ноги. Он поставлял наркотики и оружие из Мексики, Коэн все это продавал и они по-честному делили добычу. Все у них шло хорошо, да только появился новый игрок, серьезная банда под предводительством парня из Миннесоты, Эдварда Блэка, который решил подмять бизнес под себя.
— Но не вышло. — догадался Фергюсон.
— Не вышло. Это были темные времена… я тогда был простым офицером и частенько именно мне доводилось первым натыкаться на свеженький труп. Перестрелки стали обычной частью жизни этого города, по вечерам люди боялись выйти на улицу без пистолета. В конце концов, когда на Блэке и Коэне уже висело по полтора десятка трупов, они решили пойти на сделку. Можно сказать, заключили перемирие и поделили сферы влияния. Коэн считал это настоящей победой, а вот для Блэка это было поражение.
— Он затаил серьезную обиду. — кивнул Бриджес.
— Блэк затих на пару лет, но потом напомнил о себе. — Солверсон провел рукой по своей гладкой лысине. — Он придумал кое-что, и оно сработало. Он переманил Родригеса к себе, пообещав тому куда большую прибыль. И не обманул.
— Так выходит, Коэн лишился своего главного поставщика! — воскликнул детектив Фергюсон. — Как же он выпутался?
— Родригес не смог перетянуть на свою сторону всех своих товарищей. Те, кто остался верен Коэну, отправились к колумбийцам. С этими ребятами нужно держать ухо востро, но Коэн сумел договориться. Но с тех пор к мексиканской наркоте он и притронуться не мог.
— А в начале нулевых Блэк двинул коней. — хмыкнул Бриджес. — Умер тихо и мирно, в собственной постели. Даже какая-то… неинтересная смерть для босса мафии, не находишь? Правда, поговаривали, что его отравила любовница, но по-моему это все глупости.
— И Родригес встал у руля? — спросил Фергюсон.
— От "старой гвардии" к тому времени мало кого осталось. — ответил лейтенант. — А молокососы на такую серьезную должность и не претендовали — знали, видать, что не справятся. В результате Родригес стал у них главным, к вящему неудовольствию Коэна.
— Но почему неудовольствию? Разве они не могли… ну… зарыть топор войны и объединиться вновь?
Солверсон рассмеялся.
— К тому времени оба уже были слишком богаты и влиятельны. Они не могли дать друг другу ничего нового, оставалось лишь конкурировать, как и прежде. Причем Родригес начал вести более жесткую политику, явно наплевав на заключенное Блэком перемирие. Привлек всякую шушеру с разных концов штата, расширил свои бордели. Проезжал как-нибудь вечером по Девятой улице, мимо старого супермаркета или бара, Стивен? Там целый рой "бабочек", ни одного сачка не хватит. И половина — мексиканки. Мы их иногда ловим, депортируем, а они возвращаются. Не сомневаюсь: Родригес уверен, что оказывает им большую услугу, обеспечивая их такой замечательной работой. Еще Родригес пытается переманить колумбийцев, и вот это Коэну уже совсем не нравится.
— И есть еще кое-что. — встрял Бриджес. — То самое, из-за чего все это могло случиться. Расскажите ему, лейтенант.
— О да. — Солверсон расплылся в улыбке, но улыбка эта казалась слегка болезненной. — Родригес решил удариться в бизнес. Он основал свою компанию, торгующую подержанными машинами.
— Дайте угадаю: машины вовсе не подержанные?
— В яблочко. Есть у него несколько человек, занимающихся перегоном машин. Схема простая: берется почти новая машина сомнительного происхождения — в большинстве случаев, естественно, угнанная — красится, меняет номера, и приезжает в Мексику, где нагружается сам понимаешь чем. "Свои люди" на границе пропускают ее, на полпути она освобождается от товара и уже здесь продается, как мексиканская, как слегка подержанная, а в бумагах — просто подержанная. Если тачка шибко дорогая, "Порше" там какой-нибудь, ей могут даже специально накрутить лишних километров, на случай каких-нибудь претензий. Вдруг потенциальный покупатель что-то заподозрит?
— Короче говоря, в налоговую декларацию записывается одна сумма, а на деле получается совсем другая? Да еще и плюс деньги с продажи наркотиков?
— Верно. Понимаешь теперь, в чем собака зарыта? Дело не в том, что они угоняют тачки, продают их по фальшивым документам и даже нагружают "порошком" или "травой". Все просто до безобразия: эти дельцы могут спокойно погореть на налогах. Первая же нормальная проверка выявит, что все суммы, указанные у них в бумагах, липа, да и сами бумаги скорее годятся для похода в сортир. Машины — новые, угнанные, продаются — почти как новые, сумма с продаж набегает немаленькая, но на бумаге пишутся совсем другие цифры, в два, а то и в три раза меньше.
— И Коэн в курсе всего этого? — догадался Фергюсон. — И хочет разоблачить Родригеса?
— Именно. Теперь ясно, почему мы не спешим хватать Коэна за хвост? Дело не только в том, что он работает чисто. Если все получится, он может помочь нам упрятать Родригеса и всю его банду за решетку. Для начала — за махинации с налогами, а дальше уже пойдет, как по маслу.
— Враг моего врага — мой друг. — медленно произнес детектив. Взгляд его, как и тогда, в ванной того дома, стал как будто стеклянным. "Несколько потрясений за один день. — с тревогой подумал Бриджес. — Как бы парень не натворил бед."
— Вроде того. — Солверсон помолчал, изучая лицо Фергюсона. — Понимаю, тебе сейчас тяжело, Стивен. Это всегда трудно — принимать правила игры, которые тебе не по нраву. От которых тебя тошнит. Но знаешь что? Иногда это того стоит. Каждый второй нарик с передозом, которого мы находим в подворотне или где-нибудь в заброшенном доме — "клиент" Родригеса. И у нас есть шанс положить этому конец. Главное теперь — чтобы Коэн все не испортил. Он уже стар, болеет, я слышал, но в маразм вроде бы не впал. Если голова на плечах, он не станет творить ничего такого, о чем потом будет жалеть, и предоставит это дело нам.
— А если все-таки натворит? — спросил Фергюсон. — Что тогда нам делать?
Бриджес и Солверсон мрачно переглянулись. Ни говорить, ни думать о том, что же тогда будет, им сейчас не хотелось.
— Будем действовать по обстоятельствам. — уклончиво ответил лейтенант. — Но если он замарает руки кровью, мы не сможем его покрывать.
Когда детективы покинули кабинет начальника, за окном уже совсем рассвело. Солнце поднялось высоко и бросало белые лучи в стекла домов и проезжающих автомобилей. В коридоре негромко переговаривались, держа в руках большие стаканы с кофе, двое офицеров.
— Надо поговорить с Коэном. — заявил Фергюсон, когда детективы отошли подальше и лишние уши не могли их услышать. — Разъяснить ему ситуацию. Если лейтенант считает, что Коэн может стать нам союзником, нужно выйти с ним на связь.
— Согласен. Вот только кто будет вести переговоры? Лейтенанта он на дух не переносит, а я посадил за решетку многовато его "шестерок". Подослать какого-нибудь неопытного офицера? Это глупо и сам Коэн решит, что мы над ним издеваемся.
— А как насчет меня? — глаза Фергюсона за стеклами очков блеснули азартным огнем. — Я тут всего несколько месяцев, поднасрать Коэну я не успел, но мой уровень позволяет…
Но Бриджес уже качал головой.
— Нет, это не годится. У тебя маловато опыта в таких делах. К тому же, ты не знаешь, кто такой Джордж Коэн.
Но на лице Фергюсона уже застыла маска непоколебимой решимости. У Бриджеса даже сжалось сердце: он словно видел перед собой самого себя, двадцатью годами моложе. "Похоже, я и правда старею, если забыл, как это: быть молодым, видеть перед собой проблему, ощущать пожар в сердце и холодный расчет в голове, но при этом разбиваться о стену недоверия всех, кто тебя окружает. Сейчас я сам стал этой стеной".
— Ты прав, Райан, я не знаю Коэна, а он не знает меня. Но не сыграет ли это на руку нам обоим? Почему люди готовы делиться своими проблемами с незнакомцами, почему они идут к психологам или завязывают беседу со случайным человеком в баре? Потому что знают, что они никто друг другу.
Что-то было в этих словах. Бриджес стоял, сложив руки на груди, всем своим видом показывая, что не принимает идею напарника, но в душе уже все решил.
— Для начала поговори с ним. По телефону, не более. Если согласится на встречу… Что ж, значит твоя взяла. Но лейтенанту об этом пока ни слова, ладно?
В середине дня в кабинет Бриджеса постучали. Он в это время читал отчет офицера, который обнаружил тела. "Дверь не была взломана, ее открыли. — значилось в отчете. — Окна заперты, не похоже, что их вскрывали." Интересно получается. Жертва или жертвы — если предположить, что двое из них изначально никого убивать не собирались — сами впустили своего убийцу.
— Войдите.
Офицер Уолтер положил на стол перед детективом несколько листов, заполненных машинописным текстом.
— Отчет медиков и еще кое-какая информация. Девушку зовут Сара Эллисон, двадцать лет. Остальные двое…
— Спасибо, Уолтер. — перебил Бриджес. Он отложил отчет и взял новые бумаги. — Думаю, я и сам смогу все это прочесть. Выясни лучше наконец, чей это дом.
— Да, сэр. — слегка обиженно ответил офицер и ушел, не закрыв дверь. Ругнувшись сквозь зубы, Бриджес поднялся с места и в этот момент зазвонил телефон.
— Детектив Бриджес, слушаю.
— Это Фергюсон. Возможно, у нас есть кое-что. Видеозапись с камеры, установленной на магазине рядом с домом.
— С камеры? — нахмурился Бриджес. — У нас нет зарегистрированных камер в том районе, мы должны были бы знать.
— Я сам удивлен. Похоже, ее установили пару недель назад.
Полчаса спустя Бриджес, Фергюсон и лейтенант Солверсон собрались вокруг небольшого экрана. Фергюсон выглядел очень взволнованным.
— Хозяин магазина был не очень то любезен. Говорил, что я не имею права изымать у него какие-либо видео, и плевать, что почти напротив магазина совершили убийство. Пришлось припугнуть его, что натравим проверяющих, узнать, насколько все в порядке с его магазинчиком.
— И он испугался этого? — удивился Бриджес. — Если с его магазином все в порядке, чего бы ему бояться каких-то проверок?
Фергюсон лишь отмахнулся. Он достал из коробки диск и вставил его в проигрыватель.
— Ну значит есть, чего бояться. Какая разница? Давайте смотреть.
Они уселись на стулья и стали ждать. Камера охватывала большую часть проезжей дороги, немного — улицу слева, как раз там, где находится злосчастный дом, но сам дом в кадр не попадал, лишь дорожка, к нему ведущая. Картинка была черно-белая и не очень качественная, но номера на машинах разглядеть было нетрудно. Также, как поблескивающую от легкого дождя дорогу и редкие лужицы, в которых отражался свет фонарей и фары автомобилей.
— К сожалению, звука нет. — извиняющимся тоном сказал детектив Фергюсон.
Бриджеса отсутствие звука не волновало — в конце концов, трагедия разыгралась в доме, а не на улице, и ничего важного они все равно не услышали бы. Когда отключены одни органы чувств, как известно, другие начинают работать на повышенных оборотах: вот и сейчас Бриджес, слушая лишь тишину и дыхание коллег, вглядывался в черно-белую картинку, не упуская из виду ни единой детали. По крайней мере, так ему казалось.
Фергюсон ставил на перемотку, дожидался, когда в кадре появится человек или автомобиль, и вновь включал видео. Наконец в кадре появилась очередная машина, светлый автомобиль с надписью "такси" на крыше и по бокам. Он затормозил прямо рядом с домом.
Открылась задняя дверца, появилась вначале одна изящная женская нога, потом вторая.
— Как она на таких каблуках ходит? — прокомментировал лейтенант Солверсон и вновь в погруженной во мрак комнате, специально оборудованной для просмотра видеоматериалов, наступила тишина.
Когда девушка встала в полный рост, Бриджес понял: это она.
— Это она. — озвучил его мысль Фергюсон. — Точно она.
— Поставь на паузу и увеличь, лицо плохо видно. — пробормотал Солверсон. На его лбу залегла глубокая морщина.
Фергюсон выполнил приказ, но картинка стала совсем размытая.
— Черт. Ладно, верни, как было.
Воспроизведение продолжилось. Девушка, одетая в короткую темную юбку и кожаную куртку, подошла к окну водителя. Простояла она там недолго и направилась в сторону дома. Такси тронулось с места, а девушка исчезла из поля зрения камеры.
— Опять ждем. — сказал Фергюсон.
В нижней части экрана было указано время: пол третьего ночи. Когда стало без пяти минут три, на дороге вновь появился автомобиль: черный "мерседес". Он затормозил перед домом, дверца водителя распахнулась и появился еще один знакомый.
— Скотт Радон, правая рука Коэна. — произнес Бриджес. Он до боли сжал кулаки. — Если девку утопил он, нам сотрудничать с Коэном нет никакого смысла, ибо ясно, что приказ исходил от старика. Приближенные Коэна задницу не почешут без его одобрения. А этот "мерседес"… он так и стоял возле дома? Я спросонья мало что видел там.
— Стоял, его отправили на экспертизу. — кивнул Солверсон. — Мы его специально отогнали, чтобы не светился. Шибко приметный.
Молодой человек воровато огляделся по сторонам и пошел той же дорогой, что и девушка, точно так же пропав из виду.
— Ждем последнего.
А последний не заставил себя ждать, даже перематывать не пришлось. Он появился справа, шел пешком. Когда он оказался возле фонаря, Бриджес заметил, что руку он держит на рукоятке пистолета, спрятанного в кобуру. Парень быстрым шагом перешел дорогу и тоже скрылся в доме.
— Все. — изрек Фергюсон. — Они все внутри.
Он вновь начал мотать, но больше ничего интересного они не увидели. Примерно через час в поле зрения камеры появилась первая патрульная машина и детектив выключил видео.
— В принципе, ничего нового мы не узнали. — лейтенант явно был разочарован. — Девчонка вошла первой, это и так понятно: недаром она была голой. Вряд ли она стала бы раздеваться, когда в гостиной двое вооруженных людей.
— Один вооруженный. — поправил Фергюсон. — Пистолет был только у последнего. Радон использовал нож, который находился в доме. Там в ящике стола нашлись еще два похожих, явно из одного комплекта.
— Кое-что важное мы все таки узнали. — сказал Бриджес после небольшого раздумья. — Девушка приехала на такси. А раз так, мы можем найти того таксиста и допросить. Узнаем, где именно он ее подобрал. А Радон… вполне возможно, что он ехал следом.
— Но прежде… — лейтенант Солверсон поднялся с места и в спине его явственно что-то щелкнуло. — вы переговорите с Фредом Эллисоном. Это брат погибшей девушки и ее ближайший родственник.
— Я поговорю. — вызвался Бриджес и встретился взглядом со своим напарником. — А у Стивена другие планы. Мы уже все распределили, верно?
В глазах Фергюсона читалась благодарность.
Час спустя Бриджес вручил ему мобильный телефон для одноразового использования.
— Поговори с ним, номер я уже вбил. Если почувствуешь, что он начинает к тебе подкапываться… например, интересуется, где ты живешь, есть ли у тебя родственники в городе, даже если спросит, какого цвета твои трусы — обрубай связь. Мы понятия не имеем, что у него на уме, усек?
Фергюсон кивнул. Одноразовый телефон он держал, как величайшее в мире сокровище.
— Я не облажаюсь, Райан. Клянусь, все будет круто. — с глубоким вздохом он нажал кнопку вызова.
Гудки казались какими-то особенно громкими и длительными. Первый, второй… пятый… седьмой… Фергюсон начал мерить шагами небольшой кабинет Бриджеса. Он чувствовал, как наливается свинцом рука, прижимающая маленький телефон к уху.
— Алло? — послышался хриплый голос.
У Фергюсона уже была заготовлена вступительная речь. Короткая, но зато доходчивая.
— Мистер Коэн? Это детектив Стивен Фергюсон. Я готов переговорить с вами о случившемся… конечно, если вы еще не успели натворить глупостей.