Прощай, Лоэнгрин! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

— Да. Я знал на что иду.

— И меня убьешь? Скажем завтра, когда мистер Сомесбри скомандует?

— Да.

Честность парня отдалась в сознании Авроры уколом зависти.

— Скорость ответа впечатляет. Вот чего мне хватало! Простоты и откровенности. Надеюсь, что вопрос о моих планах исчерпан.

— Кажется, да. Так куда мы едем и зачем вам я?

— За новым платьем. Нужен мужской совет. На завтра у меня особая компания, не хотелось бы никого разочаровать своим видом.

— Машина у вас просто огонь! Не расскажите, как заработали на такой аппарат?

— Часто и удачно продавалась.

— Аааа…, - задумчиво протянул Кратфинс.

Парень, казалось, окончательно расслабился, и начал получать удовольствие от поездки.

— Не завидую вашим клиентам, — задумчиво добавил он, пристально рассматривая панораму города в окно.

— Машину хорошо проверили? — спросила Аврора, внезапно, она закашлялась, и Кратфинс заметил, что девушка при этом морщится, будто от боли.

— Как положено. Вам плохо?

— Я и вижу. В бардачке рылись так, словно уран искали… Все в порядке! Нехорошо мне было после разговора с мистером Сомерсбри в прошлое воскресенье.

— Извините за беспорядок. Не было времени положить все на свои места. Вы как раз докторам руки переломали.

Продолжая вести машину по путанным улицам, Аврора нарочно выбирала самый длинный маршрут. Сидя за рулем, мысли пришли в определенную ясность и можно было порассуждать и подвести какие ни какие итоги.

Если отбросить эмоции, то ситуация с Габриэлем вырисовывалась не в столь трагичном свете. Его отличием была крайняя сдержанность и рассудительность. Парень явно наслаждался амплуа простака, и как не хотелось этого признавать — шел на жестокость без удовольствия. Его мотивация и проникновенная речь про глупость имели мало изъянов, кроме парочки «но» Во-первых, ничего абсолютного не бывает, всегда есть погрешности и исключения. А во-вторых, мой список жертв был школьной запиской первоклашки по сранению с творением Луи Анри Фаригулем с его романом в двадцать семь томов. Нет, я молга бы согласиться с идеологией Сомерсбри, если бы не столкнулась со смертью Нерба. Парень лишь раз оступился и теперь гниет в земле. И сколько таких ошибок молодости?

Мои мысли упорно сводились к смерти. Что это? Интуиция? Хотя, что уже осторожничать перед очевидными фактами?

Он симпатизировал Добе и Кассандре, а значит, сейчас они в безопасности. Связаться с ними не было никаких шансов. Когда я выбралась за кофе на дня, то удалось сделать несколько звонков, из автомата на углу улицы.

Старики трубку так и не взяли. Вдрогиса и Урбина нельзя было вовлекать. Если дело обернется худо, количество жертв только увеличится.

Состояние Сьюзан после операции было удовлетворительным. Девочка чувствовала себя как обычно и в физическом аспекте проблем не должно быть, что нельзя сказать о психике подростка. Но сейчас не время для реверансов.

Макларен был перевезен в Лондон только с одной целью — чтобы Сью следовала давно разработанному плану по спасению собственной жизни.

Поведением Сомерсбри можно было манипулировать. Каким бы засранцем он не хотел казаться, но парень действительно избегает лишних жертв. Это я поняла еще тогда кабинете, проведя небольшой эксперимент с наручником, и методично разрывая себе запястье в кровь. С каждым новым ударом, Габриэлю было сложнее сосредоточиться, а когда по моей руке заструилась кровь, в его глазах что-то дрогнуло.

Меня охватила дрожь. Я не хотела разбирать было это чувство влюбленности или ненависть. Слишком много правды для одного дня.

Модные бутики, выстроились, словно дорогие проститутки вряд, на глазах у тысяч туристов. Кратфинс галантно открыл мне дверцу, чтобы я выкарабкалась из машины с низкой подвеской. Ровной походкой я с наслаждением прошлась по каменному тротуару. Конец июня в Лондоне не хвастал теплом и мое единственное, хоть и постиранное скромное платье, в котором я пришла на собеседование вызвало, мягко сказать, недоумение у напомаженной дамы, которая мягко порхала по бутику Armani.

— Добрый день! Меня зовут, Тереза. Позвольте предложить Вам мою помощь?

— Добрый день, Тереза.

За дверью бутика в ряд выстроились мои верные телохранители и серьезный вид Кратфинса избавил Терезу от необходимости задавать лишние вопросы. Дама элегантным движением прикоснулась к красивому витку волос на своей прическе и мягко позвонила в колокольчик.

Казалось, бы из-за сплошной белой стены вынырнул юноша, я строгом черном костюме и с легким поклоном замер в ожидании распоряжений.

— Заварник Ройбоша и сервируй к нему блюдце с мадленками, Джим.

— Вы очень любезны.

— К какому событию подбираете наряд? — спросила меня дама, не давая себе воли в оценке моей платежеспособности по внешнему виду. Она выразительно задержала взгляд на моих перевязанных запястьях, но деликатно промолчала.

— Похороны.

Тереза ничуть не смутилась и лишь отвела глаза в сторону, искренне показывая сожаление.

— Классическое черное?

— Боже упаси! В Армани, классическим считается только красное! — я парировала легко и с юмором, ощущая, как очередной приступ кашля подступает к горлу.

— О! — только и выдала Тереза, расплываясь в гордой улыбке, будто радовалась и за себя и за нестареющего Джорджио. — Как верно!

— Прошу, я расположу Вас в третьей примерочной, там есть все необходимое для отдыха. Ваш спутник, полагаю, будет ожидать здесь.

Отсутствие вопросительной интонации намертво прилепили Кратфинса на то место, где он стоял все это время, и парень не стал возражать.

Он молча наблюдал за каруселью роскошных платьев и туфель, которые поглощала примерочная № 4, вплоть до того момента, как не услышал негромкий возглас ужаса.

Сработали отточенные инстинкты и Томас влетел за занавеси готовый дорого продать свою жизнь. С мисс Франклин вполне могло статься, что и приятная леди и штатный призрак Джим, уже валяются в луже крови. Но на этот раз вся загвоздка была в самой мисс Франклин. Она стояла перед зеркалом, готовая примерить красное шелковое коктейльное платье, находясь только в нижнем белье, девушка не скрывала, что справа на ребрах расплылась большая гематома. Такие появляются при переломах со смещением и только приходилось поражаться тому, что Аврора, лишь морщилась и каким-то чудом не теряла сознанием от боли, когда кашляла.

— Вам нужна медицинская помощь! — воскликнула Тереза, она вопросительно глянула на Кратфинса, когда странная девушка только отмахнулась от предложения.

— Не беспокойтесь. Я как раз на завтра к доктору записана на прием. Просто неудачная тренировка. Продолжим, Тереза, у меня весьма ограничено время. Нужно подобрать все, начиная от чулок и заканчивая перчатками и серьгами.

— Как угодно. Я позвоню на Олд Бонд-стрит. Подборка украшений прибудет в течении десяти минут, — глаза Терезы блеснули. — Джим!

Щелчок пальцами и парень снова воплотился будто из воздуха, неся тяжелый серебряный поднос, сервированный для чаепития.

Я поделилась с Кратфинсом мадленками, сидя перед охранникам в роскошных трусах, пока Тереза порхала по примерочной с красными, как кровь нарядами. Как ни странно, но я не чувствовала вкуса еды. За последние пару дней, голодовка дала о себе знать и сахар в крови серьезно упал, судя по количеству красных мошек, которые то и дело порхали у меня перед глазами.

Еще, периодически, возникала логичная мысль, а что я тут вообще, забыла? Какое, к хренам собачьим, платье?! Зачем продлевать балаган и агонию? Может, стоило рухнуть на глазах у Сомерсбри в обморок и перечеркнуть его планы на мою тушку?

Какие полезные и нужные вопросы!

Что поддерживало во мне жизнь помимо страха и ненависти?