Сладкие яды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

― Не собираюсь.

― Ты права, просто более или менее испарилась со стоянки, прежде чем я вышел на улицу.

Парень нервничал. Это было не похоже на него. Я даже не подумала о нем, когда убралась оттуда.

― Мне жаль, что не предупредила, но мир не вращается вокруг тебя, Рэтт.

― Твой ― да.

― О, Боже! ― я рассмеялась. ― Ты говоришь несерьезно.

Он расправил плечи и отвернулся, уставившись в лобовое стекло.

― Что еще у тебя есть, кроме того, что ты сидишь в этом доме и не думаешь ни о чем, кроме своей компании друзей? И после того, как ты ушла от Пита, смею предположить, что они сейчас не слишком хороши.

Не было возможности опровергнуть его замечание. Парень попал точно в цель. Лишь секунду я обдумывала идею о поездке с ним, чтобы поддаться тому, чего на самом деле хотела.

― Позволь мне взять сумку.

― У тебя есть пять минут.

― Только за это ты будешь ждать десять.

Я развернулась и пошла, ощущая его взгляд на себе всю дорогу до гаража.

Зайдя внутрь, схватила сумочку и в акте неповиновения, заставила его прождать двенадцать минут, прежде чем вернулась в машину. Понимала, что миссис Ричардсон пожирает всю эту сцену взглядом, возможно делая записи, чтобы потом передать все «Т».

Когда я вернулась к машине, Рэтт наклонился и открыл мне дверь. У меня едва хватило времени пристегнуть ремень безопасности, прежде чем он вдавил педаль газа в пол. Тело вжало в кожаное сиденье, под задницей ощущались вибрации, когда машина, набирая скорость, рычала на весь район, будто Сатана разозленным кошачьим языком.

Он повернул за угол так быстро, что я вцепилась в дверную ручку, чтобы удержаться. Вот тогда меня осенило, что совершенно ничего не знала об этом парне, кроме имени, а теперь осталась с ним наедине.

Но чем больше осознание слабело, тем больше я расслаблялась. В Легаси Фолс все знали всех. Я провела последние несколько недель, игнорируя перешептывания и осуждающие взгляды. Была свидетелем того, как люди, которых мои родители считали друзьями, разворачивались и переходили на другую сторону улицы, исключая редкие случаи, когда мы вынужденно пересекались, держась на расстоянии, будто трагедия, дарованная мне, была заразной.

Я притворялась с Рэттом с тех пор, как его встретила, но мне не стоило этого делать. Мы оба были как чистый лист. Он понятия не имел, кто такая настоящая Нова, и по какой-то причине я не чувствовала, что вынуждена скрывать ее.

Мы не проронили ни слова, пока не удалились от моего района на достаточное расстояние. Я не возражала, потому что просто наслаждалась поездкой, наблюдая за тем, как мир проносится мимо нас. Тишину нарушил его внезапный смех.

― Что смешного? ― спросила, наконец-то отвернувшись от окна.

― Ты.

― Я?

― Кто-нибудь говорил, что у тебя есть неприязнь к авторитетам?

― Почему ты так говоришь? ― я скрестила руки на груди и уставилась в лобовое стекло. ― Имеешь в виду то, что не села в твою машину по щелчку пальцев? Потому что это не было неприязнью или чем-то вроде того.

― Определенно было.

― Нет. Просто я отказалась выполнять приказы гигантского незнакомца, который появился перед моим домом и сказал, что делать.

― Я не незнакомец. Я твой мужчина.

Настала моя очередь смеяться.

― Как-то пропустила это упоминание. И это ты тот, кто проехал через весь город, думая, что я просто запрыгну в твою машину.

― Не было мучительных раздумий. Я знал, что ты сядешь, даже если мне пришлось бы закинуть твою задницу внутрь.

Из моего рта вырвался еще один смешок. Какой самонадеянный хрен. Он резко повернул направо, отчего шины завизжали, а запах его одеколона ударил мне в лицо. Аромат повлиял на меня.

― Куда мы едем?

― Это ты так уклоняешься от темы?

― Хм-м-м, нет. Не от чего уклоняться. Ты не мой мужчина. Даже не друг. Я ничего о тебе не знаю.

― Тем не менее, ты села в мою машину.

― Я уже написала Эмери и Аннике, что уехала с тобой. Так что, если ты планируешь увезти меня в неизвестном направлении, чтобы прикончить, то, возможно, захочешь передумать.

Он покачал головой и положил руку мне на колено. А учитывая, что надетое платье в стиле «Лолита» открывало все, начиная с середины бедра, то мы соприкасались кожа к коже.

Я легко могла оттолкнуть его, но это прикосновение не было нежеланным. Давно минуя зону комфорта и дразнящей опасности, я понятия не имела, что делаю. Однако впервые не была уверена, что это плохо.

Глава 8

НОВА

Он привез меня к водопаду.

Чем ближе мы подъезжали в вершине, где находилась парковка, тем громче становился шум падающего потока воды. Счастливые птичьи трели доносились с верхушек сосен.

― Зачем мы здесь? ― спросила я, как только он припарковался.

Парень снял солнечные очки и заглушил двигатель, открыв дверь машины.

― Я не хотел, чтобы нам помешали. Никто не забирается так высоко, большинство едут через туннель.

Отправив сообщение о своем местонахождении Эмери и Аннике, я вышла из автомобиля следом за ним.

― Исходишь из собственного опыта?

Меня бы это не удивило. Рэтт был слишком привлекательным. Похоже, у него отбоя от кисок не было.

Он ухмыльнулся, словно прочел мои мысли.

― У меня нет необходимости отвозить девушку в укромное место, чтобы трахнуть на заднем сидении машины. Я могу это сделать и на обочине дороги. Некоторые из них сами говорили мне об этом. И для протокола, ты единственная девушка, на которую я обратил внимание с тех пор, как приехал сюда.