Сладкие яды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

― Ты никогда не называла мне своего имени.

― Я Нова, ― развернувшись, стала уходить.

В ту же секунду, как мы оказались вне поля их зрения, Эмери практически пританцовывала на месте. Судя по всему, ее разбитое сердце было на время забыто.

― Омойбох! Они слишком хороши. Не могу поверить, что только что произошло. Парни пробыли здесь целый месяц и говорили со мной... может быть, раза три. Дважды, когда я работала. Тогда у них просто не было выбора.

― Именно.

― Я не это имела в виду. Они никогда не грубили или что-то в этом роде. Мы не вращаемся в одних и тех же кругах.

― Мы вообще не вращаемся ни в каких кругах. Собственно так и стали друзьями.

Она не могла бы это опровергнуть, так как мы обе знали, что это правда. У нас с Эм никогда не было конкретной компашки или типа людей, к которым мы тяготели. Шли своим путем и не сворачивали с него, чтобы найти что-то другое. Слишком многие люди прятались за масками, чтобы казаться иными и вписаться в общество, в процессе теряя себя как личность. И все это для того, чтобы угодить избранным, которым было плевать на них, в конечном итоге.

Возможно, с моей стороны было весьма лицемерно кого-то судить, потому что я и сама была виновна в подобном. Из-за того, что спрятала ту свою сторону, которую невозможно было понять. Никто не знал, кто я на самом деле, кроме Эмери. Но в последнее время я и от нее хранила секреты.

― Ну, что ты думаешь на счет них? Под НИМИ, я на самом деле имею в виду Рэтта.

― Эм, ты серьезно?

― Да, Нова. Серьезно.

― Думаю, что не отношусь к тому типу девушек, на которых парни вроде него обращают внимание.

Она щелкнула на меня зубами.

― Он сказал, что ты великолепна. Каковой, кстати, ты и являешься.

Я пожала плечами, не видя ничего особенного.

― Я уверена, что он многим девушкам говорит подобное.

― Возможно. Но многие девушки ― это не ты.

― Это хорошо, ― пробормотала я.

― Да, это хорошо. Ты уникальна, ― самодовольно заявила она.

― То-о-очно. В любом случае, ты можешь написать Нике и сказать, чтобы она встретилась с нами у машины? Я телефон дома оставила.

― Ты знаешь, что являешься единственным человеком на планете, который не привязан к своему мобильнику? Подержи.

Она передала мне сумку и вынула свой телефон из кармана худи.

Мы остановились на парковке, и я впервые заметила черный матовый «порше», стоявший через несколько мест вниз от моей машины.

Меня привлекла ни марка автомобиля, а две цыпочки и парень, прильнувший к ним.

Я рассматривала их лица, не узнав ни одного из них. Своеобразный запах донесся до нас, усиливаясь с легким ветерком, выдавая то, что они курили. Это было смело, но, судя по всему, у них были деньги и это, как наверное они считали, делало их поведение незаметным для окружающих.

Легаси Фоллс был университетским городком, где все в основном знали всех и заботились лишь о трех вещах. Спорт, денежные знаки и статус. Если у вас не было того или другого, то вы были не достойны жить здесь. А если же у вас было чего-то больше? В таком случае, вы являлись практически монаршей семьей.

― Они друзья Рэтта. Приехали сюда, может, две-три недели назад. Сразу после него.

― Остановились в гостинице?

Она искоса взглянула на меня.

― Хорошо. Теперь я точно знаю, что ты не слушаешь ничего из того, что я говорю.

― Это неправда.

Я направилась к водительскому сиденью, но оглянулась назад, когда услышала дребезжание тележки.

Там были Рэтт и Каллум идущие по парковке с достаточным количеством алкоголя, чтобы напоить студенческое братство. Когда я осознала, что снова пялилась на него, было слишком поздно. Рэтт повернул голову и засек этот момент. Он улыбнулся, сказав что-то Каллуму, но я не могла разобрать, потом приблизился ко мне.

Эмери застыла на месте, когда уже сунула одну ногу в машину и смотрела на приближение Рэтта так, словно Иисус совершал свое второе пришествие. Я бы никогда не позволила ей быть такой. Моя Эмери однажды была тем сумасшедшим чуваком, который наверняка бы избил телку, потому что она тосковала по своему дерьмовому бойфренду.

Рэтт едва взглянул на нее, все внимание было приковано ко мне.

― У тебя есть планы на завтрашний вечер?

― Нет.

― У меня...

― Я так и поняла. Я имела в виду «нет», ― внутренне сжалась от того, как грубо прозвучало. Я просто обломала его. Извинения крутились на кончике языка, но так и не получили шанса быть высказанными.

Абсолютно непоколебимый моей грубостью, парень подошел еще ближе и наклонил свое лицо так, что со стороны могло показаться, будто он собирался меня поцеловать. А я почувствовала запах перечной мяты в его дыхании.

Инстинктивно моя рука поднялась и уперлась в его нелепо твердую грудь. Даже не пытаясь ее убрать, он наклонился еще ближе и заговорил так, чтобы только я могла слышать.

― Почему у меня такое чувство, что ты не такая милая, как говорили?

Кто это такое говорил?

Очень вовремя подошла Анника, а звук ее каблуков нарушил этот наш маленький момент.

― Что происходит? Есть ли что-то, что мне следует знать? ― спросила она, глядя между мной и Рэттом.

― Нет, ― сказала я.

― Я говорил Нова, что вы, ребята, должны приехать завтра в загородный домик, ― ответил Рэтт одновременно со мной.

― Это будет типа новоселье, ― добавил Каллум без особой любезности.

Рэтт отступил и моя рука соскользнула. Ладонь начало покалывать, и я потерла ее об штаны, будто пытаясь вытереть какие-то воображаемые микробы, которые подцепила, дотронувшись до него. Парень сузил глаза, а черты лица выражали холодность.