Знать. Нелюбимый выродок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Вы тоже любите наручники, офицер?

Такси остановилось возле двери русской бани, и весь мир замер, как замерло сердце Анны Дениэлс. Она с тревогой смотрела на эту дверь, пыталась совладать со страхом, который укоренился в её голове. В мыслях все было просто: зайти, рассказать все в деталях, попросить прощения и уехать. Вот только все не может быть так просто. Ей вообще не позволят уехать, а убьют и закопают на заднем дворе.

— У вас все хорошо? — спросил дедушка Марк, обернувшись к журналистке.

— Нет, но спасибо за беспокойство, — вымучено улыбнувшись, сказала она.

— Может быть, я лучше отвезу вас в бар, где мы напьемся? — предложил он. — Я вообще не понимаю, зачем вам нужны эти русские. Они ведь полные психопаты. Я слышал…

— Не надо, — вздохнула Анна, не желая слышать детали мафиозной жизни людей, к которым она собирается войти. Это только собьет её с намеченного курса, а поворачивать уже поздно. Нужно сделать все сейчас, иначе день промедления может плохо закончиться для неё, Скарлетт и даже родителей. На агента Росс Анне было плевать, а вот сама она хотела пожить еще немного, да и родителей подставлять нельзя. — Ладно, — она еще раз вздохнула и открыла дверь такси. — Дедушка Марк, вы можете меня немного подождать? У меня есть личная просьба. Обещаю, когда все закончиться, мы с вами выпьем чай, который я вам пообещала.

— Хотите, чтобы я подождал вас? — догадался он.

— Ага, — кивнула Анна, — а если я не вернусь через пятнадцать минут, вызывайте сюда всю полицию города. Скажите, что тут торгуют наркотиками и убивают людей.

— О как! — выпучил глаза дедушка Марк. — Может быть, все же не стоит к ним идти?

— Я должна! — твердо решила Анна, когда вышла из такси.

Она уже подошла к двери и обернулась. Водитель такси — дедушка Марк оказался порядочным человеком и не сбежал, когда Анна сказала ему такие детали. У него были на неё большие планы. Отмахнув все лишние мысли, Анна постучала в дверь.

Стучать пришлось долго, ей открыли не сразу. А когда это случилось, она увидела на пороге Виктора, завернутого в полотенце. Несложно было догадаться, что место Анны и Скарлетт заняли какие-нибудь проститутки, которых русские вызвали сегодня, чтобы хорошо провести время.

— Ты что тут забыла? — спросил Виктор, немного удивленный приходом журналистки.

Анна постаралась расслабиться, но получилось не особо хорошо. Все мысли почему-то перемешались, а сама она решила сказать все и сразу.

— Виктор, вам грозит опасность, — сообщила она.

Он взял её за руку, затянул в баню и, закрыв дверь на замок, прижал к стене.

— О чем ты? Какая еще опасность?

Его глаза, пронизанные заботой, смотрели на неё с любовью и вниманием к мелочам. Виктор больше волновался не за себя, а за журналистку.

— Где сейчас Юра? — спросила Анна. — Нам надо поговорить.

— Анна, может быть, ты объяснишь?..

— Не сейчас, — прервала она. — Мне нужно с ним поговорить. Это очень важно.

Виктор освободил Анну из объятий.

— Мы кое-кого пригласили, — признался он. — Сейчас они в бане. Я бы лучше провел это время с тобой, но ты ведь мне не оставила номера телефона.

— Не надо оправдываться, — робко улыбнулась Анна. — Я все понимаю. Пойдем, я тоже загляну в баню. Там мы сможем нормально поговорить.

— Хорошо, — охотно согласился Виктор.

Анна, идя за ним по коридору, предчувствовала, что Скарлетт Росс уже успела поставить тут жучки. Агент ФБР не просто так вела себя немного встревожено, когда они пришли сюда с Анной. Наверняка успела поставить прослушивающие устройства, чтобы получить доказательства. Разговаривать с Юрием тут нельзя. Но есть одно место, где Скарлетт была голая и не могла физически поставить жучки. Это была баня. Туда-то Анна и стремилась попасть.

Виктор подождал её перед раздевалкой. Анна быстро разделась догола, захватила с собой конверт с деньгами, перечитала их и, выйдя из раздевалки, пошла за Виктором в баню. Тут, как и прошлый раз, было очень жарко. Но Анна нормально восприняла эту температуру и почему-то была рада оказаться тут снова.

Зайдя в баню, Анна увидела на козлах Юрия и Андрея, а между ними сидела молодая девушка с каштановыми волосами. Эта проститутка выглядела намного моложе Скарлетт и даже Анны. Кто она такая? На этот вопрос Анна не искала вопроса, потому что сразу посмотрела в глаза Юрия.

— Анна? — удивился он, слезая с козел. — Ты почему приехала?

Анна дождалась, когда Виктор закроет дверь, выдохнула и посмотрела на проститутку.

— Я пришла поговорить, — сказала она Юрию. — А этой девице лучше выйти.

Юрий посмотрел на Анну, заметил тревогу. Потом он сказал что-то на русском, обращаясь к Андрею, и девушку отправили к бассейну. Когда Андрей и проститутка вышли, Виктор снова закрыл дверь и сел на скамейку.

— Итак, мы остались одни, — заметил Юрий. — Зачем ты пришла, Анна Дениэлс?

— Это вам, — сообщила Анна, передав ему конверт.

Вместо Юрия конверт забрал Виктор, который сразу начал считать.

— Тут около десяти тысяч! — немного удивленно, сказал Виктор. — За что эти деньги?

— Это откуп, — призналась Анна, чувствуя, как жара и тревога пронзили её от кончиков пальцев ног до макушки. — Я лишь…

— Садись, — предложил Юрий, усадив девушку рядом со своим другом. Он взял кувшин, черпнул холодной воды и передал ей, глядя, как девушка жадно пьет. — И что значит этот откуп? — спросил он, когда Анна допила.

— Я совершила ошибку, когда обратилась к вам, — все еще волнуясь, ответила Анна Дениэлс. — Эти деньги я плачу вам за то, чтобы вы навсегда забыли обо мне. Я хочу, чтобы вы забыли, что я тут была. И то, что я просила у вас услугу и занималась с вами сексом. Этого никогда не было.

— Ладно, — согласился Юрий.

— Нет, не ладно, — возразила Анна. — Юра, ты рассказал мне историю про своего дедушку, который сдержал слово. Я хочу, чтобы ты дал мне еще одно слово. Я хочу, чтобы ты дал слово, что мне ничего не угрожает.

— Тебе ничего и не угрожало, Анна, — сказал Виктор. — Что происходит? Ты можешь рассказать нам, мы тебя не обидим.

Но Анна молча смотрела на Юрия. Она ждала, когда он даст ей слово.

— Хорошо, — согласился Юрий. — Я даю тебе слово, Анна Дениэлс. Тебе ничего не угрожает. Не знаю, что ты задумала, но мы тебя не тронем. Даю слово.

— Спасибо, — немного расслабилась Анна. — А теперь, я должна вам кое-что сообщить. Дело в том, что Скарлетт работает на ФБР.

Юрий и Виктор переглянулись.

— Вы… знали?.. — немного удивилась Анна.

— Конечно, знали, — подтвердил Виктор. — Анна, я ведь тебе говорил: не задавай вопросы, на которые не хочешь получить ответы. Мы знали, что Скарлетт работает на ФБР, и знали, что она сюда приходила со своим мужем.

— Эта дура думает, что сможет нас арестовать, — ухмыльнулся Юрий. — Но вот чего она не знает: у нас договор с её начальством. Как и сказал Виктор, не стоит тебе задавать лишние вопросы. Мы благодарны, что ты так печешься за нас, но эта тупая шлюха не сможет нас арестовать. Виктор отдай ей деньги.

И Виктор вернул конверт Анне.

— Не обижайтесь, но я забочусь только за себя, — призналась Анна. — Вы ведь из русской мафии.

Юрий засмеялся.

— Ты права, мы такие страшные, — воодушевлено пролепетал он, вскинув к тому же свои руки. — Нет, Анна, мы давно отошли от дел. Разумеется, у нас есть… доход, но мы занимаемся оказанием услуг. Не стану скрывать, что раньше мы занимались незаконными делами, даже торговали наркотиками, пока на рынке не появилось новое средство. Какой-то торговец заполонил штаты своим новым наркотиком, от которого сносит голову. К нам пришли из ФБР, и мы заключили сделку. Когда торговца арестуют, в чем мы должны помочь, с нас снимут все подозрения и позволят заниматься этой баней. Видишь? Мы не такие страшные, как ты нас описывала.

— То есть, Скарлетт не знает, что вы заключили с ФБР сделку?

— Конечно, нет, — ответил Виктор. — Кто захочет говорить о том, что американцам, ФБР, нужна помощь от русских? Нас ведь все считают мафией.

— Об этом знает только верхушка, — добавил Юрий. — Несколько человек, один связной, ну и кое-кто из управления полиции Нью-Йорка. Для обычных людей мы занимаемся баней, для полицейских и ФБР торговцы наркотиками, а на самом высоком уровне…

— Вы шпионите на рынке наркотиков, — закончила Анна.

— В точку! — подтвердил Юрий. — Мой отец давно хотел завязать с незаконным бизнесом, а я исполнил его мечту, когда мексиканцы расстреляли его машину. Как я и сказал, как только мы найдем нового сбытчика этого сильного средства, от нас отстанут.

— Анна, — заботливо сказал Виктор, взяв её за руку. — Мы преступаем закон, но делаем это, потому что хотим очистить свои имена. Убивать тебя никто не станет, поэтому забирай свои деньги и живи. Я бы попросил твой номер телефона, но ты ведь его не дашь?

Анна сбросила груз с плеч, окончательно поверив русским. У них не было причин врать. Она пришла одна, без оружия и еще принесла им деньги. Хотели бы её убить, сделали это, а не стали молоть языками и рассказывать нелепую байку. Нет, это была не байка. Анна поверила, что её русские друзья завязали с черными делами и помогают ФБР.

— Русская мафия оказалась не такой уж страшной. — Сказала она.

— Вообще-то, — поправил Виктор, — в Нью-Йорке есть русская мафия. Там сидят воры в законе, психопаты, какие-то сумасшедшие люди. Одним словом убийцы. Вот они действительно русская мафия. И если бы ты связалась с ними…

— …живой тебя бы не отпустили, — добавил Юрий. — Они не прощают предательств, даже если ты пришла с миром, принесла им деньги и предупредила о Скарлетт. Тебя могли запросто убить, а тело бы не нашли даже спустя годы. Но мы не такие, Анна. Это не мой стиль.

— Я вам верю…

В баню вернулся Андрей, который принес с собой папку.

— Договорили? — спросил он. — Анна, вот то, что ты попросила нас найти. Если хочешь остаться, я могу тебе обрисовать всю картину целиком. Тут достаточно запутанное дело, в котором я и сам толком не разобрался.

— Так вот чем ты занимаешься? — задумчиво спросила Анна. — Юрий тут главный, Виктор работает в бане и наверняка вышибала, а ты крот?

— Как мило, — улыбнулся Андрей. — Нет, Анна, я не крот. Я хакер. Пришлось взломать данные ФБР, чтобы нарыть всю информацию.

— А говорили ничего ничего не законного, — вздохнула Анна.

— Почти ничего, — улыбнулся Юрий. — Но ФБР закрывает на это глаза, чтобы сохранить нашу легенду. Они ведь сами не могут делиться с нами информацией, поэтому позволяют Андрею взламывать их иногда. Это, разумеется, незаконно, но что поделать? Нам ведь нужно как-то поддерживать миф русской мафии, а заодно не растерять все связи с торговцами наркотиками.

— Кстати, насчет него, — задумался Андрей. — Анна, тот человек, которого ты ищешь. Он как-то связан с наркотиками. Юрий, это может быть, наш клиент. Я точно не уверен, но послужной список у него огромный.

Анна открыла папку, и первым что попалось на глаза, было имя: Джек Фортрес.

— Ему двадцать семь лет, — прочитала она вслух. — Выходит, это брат Ванессы Клаус.

— Вообще-то сын, — поправил Андрей.

— Сын?! — удивилась Анна. — Ты уверен? Ванессе Клаус сорок лет, а этому двадцать семь. Ты хочешь сказать, что она родила его в тринадцать лет?

— Это было изнасилование, — ответил Андрей. — Какой-то козел избил и изнасиловал Ванессу в детстве. Она сама не смогла избавиться от ребенка, а когда об этом узнали, ей пришлось родить. Как видишь, родила, но его отправили в приют, чтобы скрыть преступление. Ведь отец Ванессы нашел насильника дочери и убил его. В штате Колорадо решили пустить дело под откос. Девочка жива, преступник убит, а отец Ванессы добился справедливости. Вот только он умер, когда ей было семнадцать, а с ней все это время работали психологи. Не знаю, может быть, она захотела забыть то, что с ней случилось, но этот Джек не всплывал до тех пор, пока Ванесса не совершила убийство, на которое…

— …он подтолкнул её сам, — задумалась Анна.

— Все верно, — подтвердил Андрей. — Сейчас он работает судмедэкспертом в полицейском участке и вот еще…

— У него позавчера был визит к своей матери, — догадалась Анна.

— Откуда ты знаешь? — задумчиво поинтересовался Виктор.

— Не знаю, как это получается, но можешь назвать это даром. Когда я думаю, такие мысли приходят сами. Можно считать меня ясновидящей, если бы я верила во всю эту чушь. Он приготовил для меня ловушку. И я это просто знаю.

Мужчины переглянулись.

— Тебе нужна наша помощь? — спросил Юрий.

Анна вышла из задумчивого состояния и улыбнулась.

— Вообще-то, да, — подтвердила она. — Меня ждет на улице таксист. И он вызовет полицию, если я не выйду к нему. Мне нужно с ним поговорить, а потом, я бы хотела остаться с вами до утра.

— Тебе с нами понравилось? — с надеждой спросил Виктор.

— Не обижайтесь, но я говорю не о сексе, — возразила Анна. — Мне хочется провести с вами время, чтобы утром я смогла спокойно поехать в полицию. Ну, что? Кто принесет мой телефон, а кто меня искупает?

— Это можно, наша проститутка все равно уже сбежала, — сказал Андрей.

— Меня с ней попрошу не путать, — намекнула Анна. — Я только искупаюсь и поеду.

— Договорились! — заявил Юрий. — Андрей, отнеси вещи Анны в раздевалку, а оттуда принеси телефон. Виктор, искупай и попарь нашу подругу.

— Без проблем! — гордо пробасил он. — Анна, ты готова?

— Всегда готова, — улыбнулась она, окончательно расслабившись в компании этих людей.

На часах было: восемь двадцать пять, когда Анна вошла в полицейский участок, в котором работал Дэвид Матиас. Она была чистая, помывшись в бане, а её настроение было приподнято. Может быть, полицейские и арестуют её прямо сейчас, у неё было предчувствие хорошего дела. Сегодня должно все закончиться, а завтра наступит день.

Подойдя к регистратуре, за которой стоял полицейский, Анна положила руки на стойку, чтобы привлечь к себе внимание и показать, что она пришла с миром и даже не попытается сбежать.

— Доброе утро, мисс, — сказал улыбчивый полицейский. — Чем я могу вам помочь?

— Я бы хотела поговорить с детективом Дэвидом Матиас, — ответила Анна.

— Он вас ждет?

— Я думаю, меня ждут уже все.

Полицейский покосился на неё.

— Меня зовут Анна Дениэлс, офицер. Передайте детективу Матиасу, что я готова сотрудничать с полицией, но буду готовить только в присутствии своего адвоката.

Полицейский был слегка ошарашен, что доказало правоту Анны.

— Мисс Дениэлс, вообще-то был выписан ордер на ваш арест, — сказал полицейский, — но я…

— Я это знаю, офицер, — сказала Анна. — Я приехала, чтобы сотрудничать по этому делу. Вы можете пригласить детектива Матиаса?

Похоже, что такой случай, когда подозреваемый сам приходит в полицейский участок, был у офицера впервые. Он слегка растерялся, не понимая, что ему сейчас сделать. Когда он, наконец, вышел из ступора и пригласил еще одного офицера, чтобы надеть на Анну Дениэлс наручники, журналистка ему улыбнулась.

— Вы тоже любите наручники, офицер? — игриво спросила Анна полицейского, который хотел надеть ей на запястья наручники. Мужчина немного смутился от слов журналистки и тоже встал в ступор.

— Отставить! — спускаясь по лестнице, приказал Дэвид Матиас. — Что вы вытворяете тут?

— Детектив Матиас, это Анна Дениэлс, — сообщил офицер за регистратурой.

— И что? — спросил его Дэвид.

— Но ведь на неё выписан ордер?

— И что? — рыкнул Дэвид. — Мисс Дениэлс пришла сама, потому что будет сотрудничать со следствием. Если бы она думала сбежать, зачем ей сюда приходить? Никаких наручников, офицер. Вы меня поняли?

— Как скажите, детектив, — сказал полицейский, наблюдая, как Дэвид взял журналистку под руку, чтобы отвести в свой кабинет.

— В чем меня обвиняют? — спросила Анна вполголоса.

— Торговля наркотиками, — прошептал Дэвид. — Какой-то аноним позвонил ночью, сразу после твоего звонка, чтобы сообщить, что у тебя дома хранятся наркотики. Ты знала, что так выйдет?

— И сколько у меня дома наркотиков? — спросила Анна.

— Много. Несколько килограмм. Особо тяжкое преступление. Тебя могут посадить лет на двадцать, если, конечно, у обвинителя получится это доказать. Анна, — он остановился перед кабинетом, — я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь?

— Конечно, — улыбнулась она. — Дэвид, все будет хорошо. Ты ведь позвонил доктору Стоуну?

— Он приедет сюда к девяти часам. Прости, но мне придется отвести тебя в комнату для допроса. Этим делом занимается детектив Холл. Я ему сообщу, а ты пока сможешь позвонить своему адвокату.

— Ему уже позвонил мой отец.

— Тогда… мне нужно забрать твою сумочку. Идем, сдадим все.

— Ну, пойдем, — улыбнулась Анна. — Кстати, агент Росс тут?

— Уехала вместе с Холлом, — ответил детектив Матиас. — Они обыскивают твою квартиру.

— Дай угадаю, судмедэксперт Джек Фортрес сейчас с ними…

Дэвид посмотрел на неё с явным удивлением.

— Не представляю, как ты это делаешь… — промолвил он. — Ты умеешь удивлять и поражать в самое сердце.

— Прекрати, Дэвид. Я совершила ошибку, когда тебя обидела, но у нас больше ничего не будет. Я напишу статью и уйду из газеты. Устала. Ты не представляешь, как сильно я устала. Все эти убийцы, наркоторговцы, безумные врачи… не хочу больше писать об этом.

— И чем думаешь заняться?

— Ну, если мне не получится доказать свою невиновность, начну писать книги в тюрьме.

— Анна, я ведь серьезно.

Она улыбнулась.

— Не знаю, что-нибудь придумаю.

— Мне остается пожелать тебе удачи.

— Удача тут не поможет. Мне нужно чудо. Хотя, кто сказал, что я не верю в чудеса? — захихикала Анна.