Карнавал сомнений - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

Трудно, невыносимо трудно дышать. Грудь будто сжало в тиски и не отпускает. Тысячи мыслей яркими, короткими вспышками проносятся в ‎голове одновременно и так быстро, что ни за одну из них не получается ухватиться.

Со всех ‎сторон слышны отголоски громкой, весёлой музыки, радостный женский смех, ‎обрывки шумных разговоров. Не чётко, будто бы издалека, словно уши ‎залило водой. Так бывало, когда в детстве, дурачась с братом, я с разбега прыгала с высокого обрыва прямо в озеро в Джаспере. Мир вокруг взрывался оглушительным хлопком, а потом исчезал, затихая под водяной ‎толщей, чтобы опять возникнуть, когда мои ноги едва касались дна и меня выталкивало ‎на поверхность.

Вот только сейчас никак не получается выплыть.

Тянусь к рукоятке ножа и тут же отшатываюсь. Мне надо вызвать полицию… Надо позвонить… Но сотовый ‎остался дома. Я даже сумочку не взяла, ‎решив, что во время свадебной церемонии она будет только мешать.

Перед глазами как в калейдоскопе мелькают лица родных и друзей. Стоит мне произнести два страшных слова: «Мишель убита», ‎как вся их… наша жизнь расколется на части. В моей власти оттянуть время, дать всем крошечную возможность насладиться торжеством ещё чуть-чуть. Но всё равно ни одной из подаренных минут не хватит. Их всегда ничтожно ‎мало.

Вскакиваю с колен, путаясь в длинном подоле. Он насквозь пропитан ещё тёплой кровью подруги и теперь противно липнет к лодыжкам, мешая двигаться.‎ Не успеваю сделать и двух шагов, ‎как налетаю на Майка. Цепляюсь за его плечи, чтобы не упасть.

Он, неестественно бледный, подхватывает меня. Не моргая, смотрит на жену и почти не дышит. В глазах — недоумение и боль. ‎Губы слабо шевелятся, ‎будто хочет что-то сказать, но не может. Лишь однажды я видела Майка таким, ещё ‎в детстве, когда мы наткнулись в лесу на его отца, растерзанного волками.

По-‎летнему яркий солнечный свет в проёме беседки закрывает высокая ‎коренастая фигура.

‎— Мика! — рычит за спиной незнакомый хриплый голос.

Ещё через миг коротко стриженный мужчина в чёрном костюме-двойке ‎склоняется над окровавленным телом и тоже пытается нащупать у Мишель пульс. Что-то ‎нечленораздельно бормочет, сжимая левую руку в кулак.

Высвобождаюсь из объятий Майка и отступаю назад. Только сейчас ‎замечаю, что я вся в крови Мишель и Майк теперь тоже. На белоснежной рубашке и расстёгнутом сером фраке бурые пятна — на животе, груди и даже плечах.‎

Незнакомец стоит рядом, буравит нас с Майком мрачным, тяжёлым взглядом, одновременно вытаскивая из внутреннего ‎кармана пиджака сотовый. Нажимает на кнопку и, видимо, дождавшись ответа, коротко ‎приказывает: ‎

‎— У нас ‎убийство. Вызывай криминалистов и остальных! Перекрыть парк! Сам ко мне в беседку. Да, у ворот. Выполняй! — он ‎прячет телефон обратно. Грозно надвигается на нас. Наверняка полицейский или кто-то из охраны матери. — Какого чёрта здесь?.. Кто?.. — он похож на раненого зверя, ‎готового растерзать любого за одно неосторожное движение. Переводит полный ненависти взгляд с меня на Майка и ‎обратно. — Кто это?.. Кто её… так?..‎

— Я пришла, когда она… уже… так… — не получается связно объяснить. Слова ‎путаются, мысли тоже. Шумно втягиваю воздух, стараясь унять дрожь. Почти ‎силой заставляю себя не смотреть в сторону лежащего на полу мёртвого тела. Снова ‎пытаюсь объяснить, тщательно подбирая слова: — Мишель ‎просила меня встретиться здесь после церемонии. Чтобы поговорить. Потому что завтра с утра я ‎уезжаю… Когда я пришла, она уже лежала на полу… такой. Я хотела вызвать ‎скорую и полицию, но не было телефона. Потом она очнулась и позвала меня и… — ‎нервно передёргиваю плечами, как будто этот жест может объяснить всё, что ‎случилось дальше, в том числе появление Майка в беседке.‎

‎— Она говорила тебе что-нибудь перед… смертью? — По тону и взгляду незнакомца не получается определить, верит ли он мне.‎

‎— Да.

— Что?!‎ — в синих неестественно блестящих глазах плещется неприкрытое презрение.

‎— Что хорошо, что я опоздала и пришла позже. Потом назвала имя моего брата… он был её женихом. Давно. И ещё сказала ‎‎«Стив, наконец-то».‎

— И всё?!

— Всё, — вру, выдерживая пристальный взгляд. Что бы ни имела в виду умирающая Мишель, я не собираюсь давать ‎этому сумасшедшему дополнительный повод наброситься на нас.‎

‎— Брайан, это Стэйси Трупер, — Майк неожиданно выходит вперёд, закрывая меня собой — так, что я ‎оказываюсь у него за спиной,‎ — сестра Стива.

‎— Для тебя — шериф Лински! — с неприкрытой злобой рявкает тот.‎ ‎— Кто из вас?..

‎— Серьёзно?! Ты в своём уме, Брайан?! ‎Ты правда считаешь, что я… Или она? Что мы убили мою жену на свадьбе моего брата ‎и сестры Стэйс?! — последнее предложение Майк произносит едва ли не по слогам.

Почти физически ощущаю, как неприятно скребут по сердцу эти два слова «моя ‎жена» даже теперь, когда Мишель умерла с именем Стива на губах. ‎Майка убитая подруга тоже упомянула, но об этом я подумаю ‎позже.‎ Решительно встаю рядом с ним, чувствуя ‎обнажённым плечом плотную ткань костюма. Раз уж ‎разъярённый незнакомец — новый шериф, а не местный сумасшедший, ‎причин его бояться нет. Просто нужно всё объяснить. Хотя бы попытаться.

— Мы ‎договорились встретиться здесь. Я и Мишель. Позавчера мы поругались. По глупому ‎недоразумению. — Некстати мелькает мысль: я совсем не представляю, что ‎Мишель сделала с мобильником, который принёс на девичник посыльный. Ладно, об этом я тоже подумаю потом. — Она ‎лежала на полу в крови. С ножом в груди, — невольно ‎бросаю короткий взгляд на её неподвижное лицо и отворачиваюсь. — Затем пришёл Майк… и…‎ и…

‎— И вы решили на радостях обняться прямо около его мёртвой жены! — ‎грубо перебивает шериф, продолжая пронзать нас хмурым взглядом. — Так сказать ‎в знак вновь обретённой свободы.

— Брайан! — обрывает его Майк.‎

‎— Шериф! — снова исправляет тот.‎

‎— Что здесь?.. — В беседку вбегает ‎Лиам. Останавливается в проёме, нервно озирается: — Чё-ё-ёрт! Кто?.. ‎Как? Зачем?..‎ — он ‎смотрит меня, потом — на Майка.

‎— Все вопросы отличные, Бэк. Дождись Джексона с ‎бригадой. Потом отвезёшь старшего братца, — шериф кивает на Майка, — в участок. Там и ‎узнаем ответы.‎

— Но…

‎— Стэйси Трупер, — он делает шаг ко мне, ловко вытаскивая из-под пиджака ‎прикреплённые сзади к ремню наручники. — У тебя есть право хранить ‎молчание. Всё сказанное может быть использовано против тебя на суде.‎

— Что? — я ошарашенно перевожу взгляд с него на Лиама.

Неужели ‎они думают, что я способна убить Мишель? Мозг отказывается в это ‎верить. Но упрямая действительность убеждает в обратном: шериф Лински останавливается совсем близко, я даже чувствую его тяжёлое, ‎прерывистое дыхание на своём лице. Недвусмысленно трясёт передо мной наручниками, ‎продолжая говорить: ‎

‎— У тебя есть право пригласить адвоката.

‎— Брайан, ты окончательно слетел с катушек?! — вмешивается Майк с каким-то ‎необъяснимым спокойствием. Как будто не нас с ним практически только что обвинили в ‎убийстве.‎

— Нет, но тебе бы хотелось, да, Майки? — язвительно парирует шериф. — ‎Чтобы всё начать сначала, да? Исправить недоразумение под названием «брак», так, ‎Майки? ‎

‎— Я понимаю твоё горе. Серьёзно, — Майк не огрызается. Смотрит на шерифа с ‎жалостью, без презрения или цинизма. Они словно говорят о чём-то своём, ‎продолжая начатую ещё раньше, не здесь, дискуссию. Майк бросает короткий взгляд ‎на Мишель, встречается глазами с молчащим и бледным, как мел, братом, ‎снова пристально смотрит на шерифа: — Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Правда, понимаю. То, что здесь произошло, ужасно. Поверь, ‎ни один из нас не рад её смерти. Ты можешь арестовать Стэйс, можешь ‎арестовать даже меня, но это ошибка. Мы никого не убивали. И в глубине души ты это знаешь.‎

‎— Посмотрим, — тот ухмыляется мне в лицо. Требует: — Руки! ‎

Я не сразу, но все-таки покорно подставляю запястья, смотрю на свои пальцы, ‎перепачканные в успевшей засохнуть крови. Морщусь от боли, когда шериф грубо защёлкивает наручники.

‎— Брайан, Майк прав, — Лиам делает шаг вперёд. — ‎Послушай, это же Стэйс. Она не могла. Она бы ни за что…‎

‎— Субординация, лейтенант Бэк! — останавливает его шериф. ‎Бросает на Лиама злой взгляд. — Не вздумай устроить тут ‎самодеятельность! Ответишь головой. Смотри, я предупредил! — он опускает глаза ‎на окровавленное тело Мишель и поспешно отворачивается. Грубо ‎командует, хватая за предплечье и подталкивая к проёму: — На выход!

Снаружи доносится протяжный вой полицейской сирены.

‎— Ничего не бойся и молчи, — Майк печально, но ободряюще мне улыбается. — ‎Дождись отца.‎

Хочется огрызнуться, что без него знаю. Сама адвокат, понимаю, что нужно ‎делать в таких ситуациях. Но сил хватает лишь на слабый, обречённый и благодарный кивок. Мысль, ‎что Майк не сомневается в моей невиновности, вызывает только дополнительное ‎чувство вины и стыда. Он мне верит, пытается защищать даже сейчас, застав в крови ‎рядом с трупом убитой жены, а ведь я усомнилась в нём при куда менее тяжких ‎обстоятельствах.

Со стороны ‎дороги к нам торопливо спешат полицейские. Часть в форме, ‎остальные — в штатском. Вокруг беседки успели развесить черно-жёлтую полосатую ‎ленту, за которой по периметру собралась толпа зевак.‎

Представляю, как выгляжу — в испачканном в крови платье, в ‎наручниках, испуганная, — и леденею. Внутри всё обрывается от ужаса, ‎горя и стыда одновременно. Не получается осознать, что только что произошло. Как из подружки и сестры ‎невесты в считанные минуты я превратилась в главную подозреваемую в убийстве ‎ подруги?

Сжимаюсь, ощущая себя идущей на костёр ‎ведьмой. Судорожно вздыхаю, когда оказываюсь внутри полицейской машины на ‎заднем сидении, подальше от пронизывающих насквозь взглядов. Утыкаюсь ‎лбом в холодное стекло. А через мгновение рыдаю, понимая, что ещё никогда в жизни не ‎чувствовала себя так гадко. Я наивно надеялась, что худшее позади, пережито, но ‎оказалось, что заблуждалась.‎ Самый страшный кошмар в моей жизни только начинается.

Я никогда не ‎должна была возвращаться в Риверстоун.