30846.fb2 Слово (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Слово (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- Вот это уже лучше. Гораздо лучше. Я же знал, что вы благоразумный человек. Чего я хочу? Я хочу видеть готовые гранки этого вашего суперсекретного Нового Завета. Вы достанете их без всяческого труда. Никому из "Краснапольского" не удастся сделать этого легче. Вы же сможете выходить оттуда куда угодно и когда угодно. Мне же хочется всего лишь опередить конкурентов. И я готов, имея на это все полномочия, оговорить с вами все дела. Так что вы скажете, мистер Ренделл?

Тот отставил стул.

- Что я скажу? Пошел ты нахрен, мистер Пламмер!

Он развернулся на месте и поспешил к выходу, тем не менее, какая-то часть слов Пламмера достигла его ушей:

- Нет, друг мой, не пойду я нахрен. Во всяком случае, не до того, как раскручу "Воскрешение Два". А я уверен, что раскручу, абсолютно уверен, как уверен в том, что ты сам и ваш прибацанный проектишка через пару дней загнетесь.

* * *

ОТПРАВИВ ДАРЛЕНУ, вопреки всем ее протестам, на дневную автобусную экскурсию по Амстердаму и на вечернюю "Поездку при свечах" - по каналам, Ренделл позвонил Уилеру, сообщая, что готов выехать в "Краснопольский". Он сразу же доложил о неожиданном столкновении с английским журналистом Пламмером, что вызвало лавину настойчивых расспросов со стороны издателя. Повесив трубку, Ренделл приготовился вступить в таинственное и защищенное от любопытных глаз укрытие, откуда "Воскрешение Два" вело свою деятельность.

Сейчас же, усевшись поудобнее у бокового окошка мерседеса, он слушал скрипучий голос круглолицего, средних лет водителя-голландца, сообщившего, что его зовут Тео:

- Дам. Наша центральная площадь. Это ось, на которую, будто спицы нанизаны центральные улицы Амстердама.

Кое-какие виды города Ренделл даже узнавал. Память о предыдущей поездке, освеженная чтением путеводителя KLM минут пятнадцать назад, помогла ему определить те места, мимо которых он сейчас проезжал. В центре площади было два людских островка. Один образовался вокруг Монумента Освобождения, памятника всем голландцам, погибшим в годы Второй Мировой войны. Когда Ренделл видел его несколько лет назад, подножие монумента было оккупировано студентами всяческих наций, которые обычно жарились на солнышке днем, и которых частенько ловили по ночам за то, что они жарились в окрестных кустах. Этим же утром, как и обычно, здесь тоже было множество сидящих на ступенях молодых туристов, но эти выглядели поживее, они разговаривали друг с другом или читали. Неподалеку находился и второй населенный людьми островок Дам - плоский бетонированный многоугольник, нечто вроде парка без травы, зато с качелями, кукольным театром и окруженной детьми стойкой мороженщика. Здесь же отдыхали на лавках или кормили голубей люди преклонного возраста.

- Слева Конинклийк Палейс, - проскрипел со своего места Тео. Ренделл послушно поглядел на массивный королевский дворец, занимавший всю оставшуюся часть площади. - Наша святыня, как Вестминстерское аббатство у англичан, - продолжал водитель. - Построен на болотистой почве, там внизу тринадцать тысяч деревянных свай. Королева здесь не живет. Она живет за городом, а дворец использует для официальных приемов или же по каким-то важным государственным делам.

- А там есть специальный тронный зал? - поинтересовался Ренделл.

- Тронный зал? Troonkamer? Ik versta het niet. - Потом до него дошло. - Ja, ja, ik weet wat u zeqt. Natuurlijk, wij hebben het.

- Тео, не могли бы вы говорить...

- Извините, извините, - тут же поправился водитель. Тронный зал - да, конечно же, имеется - очень большой церемониальный зал, очень красивый.

Ренделл вытащил у себя из кармана желтый блокнот и нацарапал несколько слов. У него уже появилась первая рекламная идея - первая с момента прибытия в Голландию. Надо будет предложить ее своим заказчикам. Он снова почувствовал себя лучше.

- Впереди "Де Биенкорф", - объявил Тео. Ренделл узнал самый крупный амстердамский универмаг - "де Биенкорф" или же "Беехайв" - шестиэтажный сумасшедший дом для покупателей. Вот и сейчас десятки людей, отправившихся за покупками, вливались в хромированно-стеклянные обычные и вращающиеся двери. - А рядом с ним то место, куда мы направляемся, - сообщил Тео. "Крас".

- Чего?

- "Гранд Отель Краснапольски", где находится ваша штаб-квартира. Никто толком так и не может выговорить его, поэтому для нас он будет "Красом". Польский портной А.В. Краснапольский продал свое заведение и в 1865 году приобрел здесь, на Вармоесстраат, кафе, где подавали вино и пончики с вареньем, которые жарила его невестка. А потом он пристроил еще биллиардную, затем Винтертуин - зимний сад, после чего прикупил все окрестные дома, достроил несколько этажей сверху, так что получилось сто номеров для гостиницы. Сейчас здесь триста двадцать пять номеров. "Крас". Глядите, а вот и мистер Уилер. Он ждет вас.

И правда, Уилер ожидал их под застекленным навесом, накрывавшим тротуар.

Когда Ренделл вышел из машины, он тут же бросился навстречу и схватил Ренделла за руку.

- Рад видеть тебя здесь в целости и сохранности, - сказал он. - Прошу прощения за наскок Пламмера. Откуда он, черт его побери, пронюхал, что ты в Амстердаме? Никак не соображу!

- Давайте-ка лучше выбросим это из головы, - уныло предложил Ренделл.

- Да, так будет лучше. Тем более, что перед нами несколько дел. Я предупреждал тебя, что они ничего не пожалеют, чтобы нас прикончить. Ладно, не бери в голову, мы будем готовы к этому. - И он торжественно повел рукой. - Вот он, "Крас". Наша крепость - на месяц, а то и два.

- Выглядит как обычный фешенебельный отель.

- Мы так и полагали, - заметил Уилер. - Мы располагаем небольшой частью бельэтажа для общих собраний, к тому же наши служащие могут пользоваться и другими помещениями, чтобы поесть и выпить - Американским Баром, Пальмовым Двором и Белым Залом - там мы обедаем. По-настоящему же "Воскрешение Два" расположено за баррикадами на втором и третьем этажах. Они полностью наши, в основном, по причине безопасности. Для рекламной работы тебе, Стив, и твоей команде мы выделили два конференц-зала внизу, в бельэтаже. Твой личный офис будет в зале F, рядом помещение для секретаря. К тому же у тебя будут еще две комнаты - гостиничные номера 204 и 205. Мы не стали переоборудовать их под офис. Там ты сможешь принимать людей и брать интервью в более домашней обстановке. А можешь там и закрыться, если нужно будет подумать или прикорнуть часок. Только не думаю, чтобы в течение этого месяца тебе удалось подремать.

- Я тоже так не думаю, - согласился с ним Ренделл. - Ладно, с чего начнем?

- С того, что зайдем вовнутрь, - ответил Уилер. Он взял Ренделла под руку, но с места не сдвинулся. - Еще одно. У нас здесь несколько выходов на Вармоесстраат. Можешь пользоваться любым. К примеру, главным входом в отель, который сейчас за нами. Если так, то у тебя имеется выбор, равно как и у любого типа вроде Пламмера, пройти в фойе, чтобы попасть в Холл принцессы Беатрикс, Зал принцессы Маргрит, Американский Бар, чтобы переговорить там или же встретиться с кем-либо еще до того, как войти в лифт. Понятное дело, когда ты выйдешь из лифта, тебя задержит наша охрана. Поэтому, Стив, я бы предпочел, чтобы человек с красной карточкой пользовался каким-нибудь другим входом.

- Что вы имеете в виду - с красной карточкой?

- Потом поймешь. Так вот, самый короткий путь, это через вход на Вармоесстраат.

Он схватил Ренделла покрепче и повернул его в сторону улицы, на одной стороне которой был универмаг, а с другой гостиница. Они подошли к вывеске "INGANG KLEINEZALEN". Между двумя черно-зелеными мраморными колоннами располагалась вращающаяся дверь.

- И прямо сюда, - скомандовал Уилер.

Они прошли в узкое фойе, слева от которого была небольшая комната, а справа - комната побольше. Двери, ведущие в эти боковые помещения, были открыты. Бравый охранник в летней униформе цвета хаки, в портупее с пистолетной кобурой, заступил дорогу в большее помещение.

- Прямо перед нами, - объяснял Уилер, - коридор, ведущий прямо к лифтам. Так, а теперь мы представим тебя инспектору Хелдерингу. Тут же Уилер поздоровался с охранником и сообщил ему: - Хелдеринг ждет нас.

Охранник отступил в сторону, и Уилер подтолкнул Ренделла к входу в комнату сотрудников безопасности проекта. Там находилось шесть человек. Две девушки с обильными формами занимались картотекой. Два загорелых молодых человека в мундирах, похоже, изучали расстеленную на столе карту. Пожилой мужчина в рубашке с короткими рукавами сидел, окруженный аппаратурой, включавшей в себя микрофоны, панели с переключателями и стойку с телевизорами, на четырех экранах которой можно было проследить, что происходит в залах и коридорах двух верхних этажей. Сейчас этот мужчина склонился над небольшой клавиатурой.

Рядом с ним, за столом розового дерева с бронзовой фурнитурой, сидел жилистый мужчина, лет пятидесяти, с мрачным лицом голландского бюргера кисти Рембрандта, заканчивающий разговор по телефону. На столе стояла бронзовая табличка, представляющая мужчину как инспектора Д. Хелдеринга.

Положив трубку, Хелдеринг сразу же вскочил с места и пожал Ренделлу руку, в то время как Уилер представил их друг другу.

Как только все трое уселись, издатель обратился к Ренделлу:

- Мне кажется, Стив, что как только ты устроишься, тебе захочется взять несколько интервью у инспектора. Он и сам по себе человек интересный, а его работа здесь и в городе вообще фантастика. Ведь после того, когда мы уже объявим о нашем Международном Новом Завете, публике должно быть любопытно, как нам удалось замалчивать наш проект так долго.

- Вполне возможно, что она - таки пожелает, - ответил ему Ренделл, особенно, если мы и дальше будем умалчивать о нашем деле таким же образом. - Он улыбнулся Хелдерингу. - Не подумайте, будто это камушек в ваш огород, только...

- Только вы беспокоитесь о том, что Седрик Пламмер сможет нас расколоть, - сухо заметил Хелдеринг. - Не бойтесь.

Ренделл попытался зайти с другой стороны.

- Мистер Уилер рассказал вам о моем столкновении с Пламмером?

- Ни единого словечка, - ответил тот. - Честное слово, я не знал, что мистер Уилер уже проинформирован о вашей встрече с Седриком Пламмером в баре "Амстеля". Я как раз готовил ему доклад об этом. В любом случае, вы с ним великолепно справились, мистер Ренделл. Я знаю, что вы сказали ему идти нахрен, а тот ответил на это, что увидит, как сначала сдохнет наш проект.

- Туше, - обескуражено улыбнулся Ренделл. - Но как вы знаете об этом?

Инспектор взмахнул своей волосатой рукой.

- Это неважно. Мы стараемся знать обо всем, чем занимаются наши люди. Возможно, пока что нам удается не все - ведь после всего, преподобный де Фроом кое-что да вынюхал - но мы стараемся, мистер Ренделл.

- А с вами может получиться великолепная статья, - сказал Ренделл.

- Стив, да ты и половины не знаешь, - перебил его Уилер. - Инспектор Хелдеринг работал на Международную организацию уголовной полиции - на Интерпол - с момента начала его деятельности в Париже, в 1946 году. Он все время работал там и дошел до поста чуть ли не генерального секретаря, когда мы предложили ему сменить чудесный кабинет в Сен-Клу, чтобы возглавить службу безопасности "Воскрешения Два".

- Такое решение было несложно принять, - заметил Хелдеринг. - В Интерполе я занимался человеческой работой. Очень важной. Но в "Воскрешении Два" я занимаюсь работой Божьей. А она важнее.