Тайна Белой Розы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— И что нам это даёт? — Ангус отмахнулся от отчета, который я ему протянул. — Все ваши разговоры о том, как хорошо этот убийца спланировал свое преступление, ни на шаг не приближают вас к раскрытию дела.

— Именно поэтому ты нам и нужен, Ангус. — Затем Алистер повернулся ко мне и добавил: — Я пригласил сюда сегодня судью Портера, потому что он — опытный символист.

— Символист? — я вопросительно посмотрел на них обоих.

— Это мое хобби, — усмехнулся Ангус, — ещё со времен учебы в колледже. — Они с Алистером обменялись взглядами. — Это стало результатом моих занятий греческим языком, потому что греческие буквы часто используются в качестве символов. Постепенно я начал понимать, что всё вокруг нас — символы, и мой интерес распространился на все формы символизма. — Он пожал плечами. — Полагаю, мне нравится разгадывать тайный смысл посланий.

— Полагаю, символы на месте преступления являются ключом к установлению личности убийцы судьи Джексона, — сказал Алистер. — Видишь ли, в выборе метода и способа убийства преступник показал себя образцом рационального мышления: он вошёл и вышел из дома судьи незамеченным и расправился со своей жертвой быстро, без единого звука.

Он помолчал, переводя взгляд с Ангуса на меня.

— Такое поведение полностью противоречит тому, что мы видим, когда рассматриваем символы, которые он оставил. Он рисковал драгоценным временем, которое мог бы использовать для побега, решив оставить белую розу и приложив усилие, чтобы положить левую руку судьи на Библию. Возникает вопрос: почему эти символы так важны?

Я пожал плечами.

— Библия может означать кучу вещей… как мы можем определить одно значение из множества возможных?

— Потому что в контексте произошедшего смысл будет иметь лишь одно значение, — объяснил судья. — Убийца Хьюго использовал не один символ, а два, и это нам на руку: значит, их можно связать воедино.

— Судья Джексон был верующим? — поинтересовался я.

— Он почти каждое воскресенье ходил с женой в церковь, — слегка улыбнулся судья. — Для него была важна религиозная принадлежность.

— Значит, ему нравилось посещать церковь и общаться с прихожанами, — подытожил я.

— Думаю, вы правильно уловили мою мысль, — кивнул судья Портер. — Он был «социально религиозен».

Я положил себе еще одну булочку.

— Тогда маловероятно, что Библия намекает на личные верования судьи Джексона?

— Весьма маловероятно, — решительно ответил Ангус Портер.

— Итак, мы вернулись к тому, с чего начали: Библия означает что-то в его профессиональной жизни. Каждый раз, когда он принимал присягу у свидетелей на суде, он приказывал им поднять правую руку вверх, а левую положить на Библию. Я прав? — я посмотрел на обоих собеседников, ожидая ответа.

— Правы, — кивнул судья.

— И Хьюго принес бы присягу точно таким же образом, — добавил Алистер, — подтвердив свою преданность закону и приверженность его соблюдению.

— Вы знаете, как звучала бы его клятва? — уточнил я.

— Я и сам приносил такую всего через два года после того, как Хьюго вступил в суд, — добродушно произнёс судья Портер и процитировал по памяти: — «Я, Ангус Джервис Портер, торжественно клянусь, что буду осуществлять правосудие, подчиняясь только закону, быть беспристрастным и справедливым и предоставлять равные права бедным и богатым; и я буду добросовестно исполнять все обязанности, возложенные на меня Конституцией и штатом Нью-Йорк. И да поможет мне Бог».

— И именно левая рука судьи лежала на Библии, верно? Как будто он сам приносил присягу? — Я изо всех сил старался подражать этому жесту, пытаясь скопировать то, что видел из раза в раз в залах суда.

Судья Портер подскочил и попытался возразить, но замолчал, когда Алистер бросил на него суровый взгляд — и я не смог промолчать.

— Что такое? — спросил я судью.

Судья кашлянул.

— По-моему, это чересчур. То, что рука Хьюго оказалась на Библии, еще не значит, что убийца сделал это преднамеренно.

Алистер ответил более дипломатично:

— Я знаю, что у тебя есть сомнения, Ангус. Но мне нужно, чтобы ты мне поверил: ничто из того, что мы обнаруживаем на месте преступления, подобном убийству судьи Джексона, не является случайным. — Он снова повернулся ко мне. — Да, левая рука судьи лежала на Библии, как будто он приносил присягу. И именно это, как я полагаю, имел в виду убийца.

— Значит, ты полагаешь, что убийца намекает на… некоторое аннулирование судебных обязанностей? — уточнил я.

Ангус резко меня перебил:

— Никто не может обвинить Хьюго в том, что он пренебрег своим долгом! Напротив, он был одним из самых уважаемых членов суда, которых когда-либо видел этот город!

— Никто этого и не отрицает, — сказал Алистер. — Помни, что мы обсуждаем собственную ошибочную точку зрения убийцы, а не мнение здравомыслящего человека.

Судья еще немного поворчал, но, похоже, успокоился.

— Не забывайте: даже если мы считаем, что убийца Хьюго имел в виду присягу судьи, есть еще один важный символ, который мы еще не обсуждали. — Он наклонился вперед и посмотрел нам обоим в глаза. — Я имею в виду, конечно, rosa alba. Белую розу. Вы сказали, что она лежала на столе судьи рядом с его трупом.

Я согласно кивнул.

— Если предположить, что её оставил убийца Хьюго, то это крайне важно. Уточню, однако, — есть ли шанс, что Хьюго мог принести её сам, в качестве подарка для своей жены? — Судья посмотрел сначала на Алистера, потом на меня.

Здравый смысл подсказывал мне, что это маловероятно.

— В таком случае разве он не отдал бы ее жене сразу же, как только вернулся домой? Вряд ли он стал бы медлить.

Я еще не упоминал об этом вслух, но не мог избавиться от мыслей о символе розы, который появился в музыкальной партитуре.

— Ангус, — мягко упрекнул его Алистер, — ты лучше всех знаешь, что означает белая роза.

Ангус побледнел, и на мгновение мне показалось, что ему стало плохо.

— Налей мне ещё, — попросил он, протягивая стакан.

Алистер налил еще хереса, почти опустошив стеклянный графин, а Ангус тем временем то открывал, то закрывал рот, будто он пытался что-то сказать, но не мог. Затем он сделал большой глоток вина, собрался с духом и начал объяснять:

— Сама по себе роза — это цветок, который символисты на протяжении веков наделяли множеством значений. Но из всех роз именно белая роза наделена самым сложным значением. Простые значения — это те, которые вы и так знаете: чистота и невинность.

— Как у невесты, — произнёс Алистер.

Ангус кивнул.

— Именно. Она также может быть символом памяти или чести. Белые розы часто приносят на похороны.

— Значит, наша роза может быть знамением смерти, как на похоронах. Ничего больше. — Я перевел взгляд с Алистера на Ангуса, наблюдая за их реакцией. Оба выглядели неудовлетворенными.

— Конечно, может, — сказал Алистер. — Но учитывая, что убийца так хорошо спланировал убийство, факт, что он включил розу в место преступления…