Здоровый человек не издевается над другими, мучителями становятся как правило перенёсшие муки.
(Карл Юнг)
Вестибюль здания встретил нас своей помпезностью. Так же как и главный вход, холл внушал непонятный страх. Отделанный в тёмных тонах, он напоминал чёрную дыру, попав в которую, выбраться ты уже не сможешь. Тёмные стены грамотно гармонировали с не менее темным мраморным полом. Серебряная отделка столиков и стульев была начищена до такой степени, что слепила глаза. Красные диваны в зоне ожидания, словно языки пламени нагнетали обстановку среди всего этого темного царства. Создавалось чувство загнанности, иногда даже чувство тревоги и того, что кто-то выпрыгнет из-за угла, накинется с ножом или пистолетом, но стоило перевести взгляд к зоне лифтов и всё менялось. Большая стена в виде аквариума с, наверное, миллионом разнообразных видов рыб, отделяла весь этот Ад от входа в Рай. Чистая безмятежность и спокойствие обитателей искусственного водоёма успокаивали, внося сказочность посетителям здания. Всю картину завершал длинный чёрный с красными вкраплениями мраморный стол ресепшена, где восседали девушки, что-то усердно изучающие в компьютерах.
Недалеко от тружениц, сливаясь с обстановкой, находился пост охраны. И только большие серебряные буквы выдавали местонахождения двери куда мы и направились.
— Тут как у графа Дракулы в замке, только гробов и свечей не хватает, — проговорила я напарнику, наконец-то поняв, что мне всё это напоминает.
Громкий смех Тима вспорол тишину помещения и мерное щёлканье кнопок клавиатур. Девушки со стойки информации резко оторвали взгляды от компьютеров. Кто-то зашикал, кто-то недовольно покачал головой, а мне ничего не оставалось как промолчать.
Тим сам понял свой промах и покраснев пробубнил извинения, на что получил негласные принятия его конфуза в виде опущенных голов и глаз к экранам мониторов.
— Блин, лажаю на каждом шагу, — еле слышно сказал напарник, опустив голову и уперев подбородок в грудь.
— Это не с привычки, — доставая удостоверения, ответила я Тиму. — все косячат поначалу.
— А ты что вытворила? — оживился парень.
— Вам чем-то помочь? — раздался грубый голос со стороны дверного проема пункта охраны. Здоровенный детина, вышедший нам навстречу, занимал весь промежуток от потолка до пола и всю ширину двери.
— Добрый день, я детектив Куин из отдела убийств полиции Нью-Йорка, — протягиваю удостоверение вышедшему охраннику, — и офицер Силфорд. Мы хотели бы попасть в отдел по связям с общественностью и опросить некоторых людей.
— Кого убили? — равнодушно поинтересовался здоровяк, но словно сканер осмотрел наши жетоны.
— Джулию Миллер. — ответил Тим, а охранник переменился на глазах.
— Не может быть. — встрепенулся мужчина, — Хорошая девушка была. Одна из немногих кто не сторонился такой челяди как охранник.
— Поясните ваши слова, пожалуйста, мистер…? — записывая пометки в блокнот, поинтересовалась я.
— Оуен. Квентин Оуен.
— Вы близко знали жертву, мистер Оуен? — спустя казалось вечность, задала я очередной вопрос.
— Ну, не так чтобы лично, — пожал плечами здоровяк, — она всегда здоровалась со всеми, независимо от статуса служащего. Иногда интересовалась мнением или рассказывала что-то забавное.
Казалось, прошел час или рабочий день пока мужчина заговорил вновь.
— Знаете, тут почти все мнят из себя невесть что. Любая считает себя богиней, раз она работает, в независимости от этажа, на мистера Джеймса. Таких распознать можно на раз-два, вы уж поверьте. Заносчивые выскочки. Я за время работы тут насмотрелся на них. Нос задран так, что грозит сбить плафон с потолка, а самомнение раздуто на столько… ох, Большой Каньон покажется лужей по сравнению с тем, какими важными они себя считают. — мужчина негромко выругался себе под нос и продолжил, — А Джул была не такой. Никогда не задирала носа. Всегда приветливая и жизнерадостная. Веселая. А когда задерживалась на работе, всегда брала и себе и нам по большому кофе из кафе напротив.
— Замечали ли вы недоброжелателей среди сослуживцев или ссоры? — задала я следующий вопрос.
— Нет. Джулия всегда была дружелюбной. Ко всем. Что же касается жизни за пределами здания, увы, сообщить ничего не могу.
— Спасибо и на этом, мистер Оуен. Не смогли бы вы направить нас на рабочее место мисс Миллер, не привлекая лишнего внимания и не наводя панику.
— Да, конечно.
Всё это время мой напарник стоял рядом со мной и не проронил ни слова. За что ему большое спасибо. Сморозь он что, глупо выглядел бы не только он. Учиться на лету. Молодец.
***
Поднявшись на указанный охранником этаж мы с легкостью нашли нужное нам место. На счастье любопытных мы не встретили, либо рабочий день в этом отделе уже закончился, либо работала здесь лишь наша жертва.
Тишина и пустота, как раз то что нужно для обследования рабочего места жертвы.
— Мне осмотреть стол? — поинтересовался Тим.
— Да. Давай начнём с него. — удачно, если можно это отнести к моменту смерти человека, время обучить напарника азам расследования. Его отсидка с отчетами в отделе, превратила молодого парня в бумажного червя, не знающего ничего кроме отчетов. — Осмотри всё на предмет того, что может рассказать нам о жизни Джулии. Были ли близкие друзья, любовники. Всё что привлечёт твоё внимание рассмотрим. — напарник только кивал головой, — И не лезь в дебри, сохраняй приличия и конфиденциальность компании. Иначе, потом по судам затаскают…
— Почему?
— Для дотошного исследования требуется ордер. У нас его нет и он пока нам не нужен.
— А-а, тогда ладно.
Пока Тим усердно рассматривал доступные нам вещи потерпевшей: фотографии, косметички, сумочки, всё кроме папок с данными, я наблюдала за его действиями неподалёку. Иногда поправляла, иногда наставляла или давала советы.
Молодой полицейский справлялся умело и быстро, учась и запоминая мои подсказки на лету. Чуть не угробленный потенциал следователя был благополучно и вовремя вырван из лап офисной работы. И это мы только в самом начале. Думаю, из Тима выйдет хороший полицейский и он сможет, я уж постараюсь, утереть нос всем тем кто поставил на нем крест, усадя за бумажную работу.
— Вам чем-то помочь? — раздался за спиной приятный мужской голос. Мы с напарником резко повернули головы в сторону говорящего и готовы были отшить любознательного пришельца, но дорогой костюм, до блеска начищенные туфли и властный взгляд, выдавали в нем владельца всего этого пиршества. И да, парочка громил стоявших за спиной пришедшего, тоже говорили что не уборщик пришёл с расспросами.
— Вы мистер Джеймс? — подходя ближе, спросила я.
— Да. — с неким превосходством ответил оппонент. Всего одно слово, а сколько в нём напыщенности.
— Я — Райли Куин, полицию Нью-Йорка. — только я хотела достать свой жетон, как мужчина перебил меня.
— Уже осведомлён. — всё тем же тоном ответил босс.
— Отлично. Можно ли задать вам несколько вопросов по делу.
— Конечно, но лучше сделать это в моём офисе. — не дожидаясь моего ответа, главный кукловод развернулся и прошествовал к лифтам, уводя и своих собачонок.
— Тим, ты здесь закончил? — обратилась я к напарнику.
— Да. Всё что смог узнать о жертве — скудные данные. — разочарованно произнёс напарник.
— Поделишься наблюдениями позже. Пошли, нас ждёт сам Дракула.
На последнюю мою реплику Тим хотел засмеяться, но вовремя опомнился и утопил свой смешок в кулаке. Прикидываясь, что якобы кашлянул. Но озорные глаза выдавали его с потрохами.
Улыбающимися, только нам и понятной причине… нас и застал босс около лифтов.